登陆注册
12108400000066

第66章 NOUREDDIN ALI OF CAIRO AND HIS SON BEDREDDIN HASSA

Then he wept sore and laying his head on his father's tomb,remained plunged in melancholy thought till drowsiness overcame him and he fell asleep. He slept on till the moon rosewhen his head rolled off the tomb and he lay on his backwith his face gleaming in the moon. Now the cemetery was haunted by true-believing Jinnand presently a Jinniyeh came out and seeing Bedreddin lying asleepmarvelled at his beauty and grace and said'Glory be to God!This can be no other than one of the children of Paradise.'Then she rose into the air to fly about,as was her wontand met an Afrit flyingwho saluted herand she said to him'Whence comest thou?'From Cairo,'replied he.

Quoth she'Wilt thou come with me and look on the beauty of a youth who sleeps in the burial-ground yonder?'And he said'I will well.'So they both flew down to the tomb and she showed him Bedreddinsaying'Sawest thou ever the like of this young man?'

The Afrit looked at him and exclaimed'Blessed be God to whom there is none like!ButO my sistershall I tell thee what I have seen this day?'What is that?'asked she;and he answered,'I have seen a young lady in the land of Egyptwho is the counterpart of this youth. She is the daughter of the Vizier Shemseddin of Cairo and is possessed of beauty and grace and symmetry and perfection. When she reached the age of fifteenthe Sultan of Egypt heard of her and sending for the Vizier her fathersaid to him'O Vizierit has come to my knowledge that thou hast a daughter and I wish to demand her of thee in marriage.'O my lord the Sultan,'replied the Vizier'I prithee accept my excuse and take compassion on my grieffor thou knowest that my brother Noureddinwho was my partner in the Vizierateleft us many years ago and went I know not whither.

Now the reason of his departure was that one night we were sitting talking of marriage and childrenwhen we came to words on the subject and he was angry with me and went away in his anger. But on the day her mother bore herfifteen years agoI swore that I would marry my daughter to none but my brother's son. Nowawhile agoI heard that he is lately dead at Bassora,where he was Vizierafter having married the former Vizier's daughter and had by her a son;and I will not marry my daughter but to himin honour of my brother's memory. MoreoverI recorded the date of my marriage and of the conception and birth of my daughter and drew her horoscopeand she is destined for her cousin and there are girls in plenty for our lord the Sultan.'When the Sultan heard the Vizier's answerhe was exceeding wroth and said'When the like of me demands in marriage the daughter of the like of theehe confers a favour on herand thou puttest me off with idle excuses!As my head livethI will marry her to the meanest of my serving mento spite thee!'Now the Sultan had a hunchbacked groomwith a hump behind and beforeand he sent for him and married him to the Vizier's daughterwhether she would or noand bade carry him in procession and bring him in to his bride this very night. Now I have just come from Cairowhere I left the hunchback at the door of the bathsurrounded by the King's servants holding lighted flambeaux and making mock of him. As for the Vizier's daughter,she sits among her nurses and tire-womenweepingfor they have forbidden her father access to her. NeverO my sistersaw I one more hideous than the hunchbackwhilst the young lady is the likest of all folk to this youththough she is even handsomer than he.'Thou liest,'replied the Jinniyeh;'this youth is handsomer than any one of his day.'By AllahO my sister,'replied the Afrit'the girl I speak of is handsomer than hebut none but he is worthy of herfor they resemble each other as they were brother and sister or brothers'children. Alasthe pity of her with that hunchback!'Then said she'O my brother,let us take him up and carry him to Cairothat we may compare him with the damsel and see whether of them is the handsomer.'

'I hear and obey,'answered the Afrit;'this is right well advisedand I will carry him.'So he took Bedreddin up and flew with him through the airaccompanied by the Afritehtill he alighted in the city of Cairo and set him down on a stone bench.

Then he aroused himand when he found himself no longer on his father's tomb in Bassorabut in a strange cityhe would have cried outbut the Afrit gave him a cuff and imposed silence on him. Then he brought him a splendid dress and made him put it on,and giving him a lighted flambeausaid to him'Know that I have brought thee hithermeaning to do thee a good turn for the love of God;so take this torch and mingle with the people at the door of the bath and accompany them to the house of the wedding festival. Then advance and enter the hall and fear nonebut sit down on the right hand of the humpbacked bridegroom;and as often as the tire-women and singers stop before theeput thy hand into thy pocket and thou wilt find it full of gold. Take it out by handsful and give to all who come to thee and spare notfor as often as thou puttest thy hand into thy pocketthou wilt find it without fail full of gold. So fear nothingbut put thy trust in Him who created theefor all this is not by shine own strength but by that of Godthat His decrees may take effect upon His creatures.'Quoth Bedreddin to himself'I wonder what is the meaning of all this!'And taking the torchwent to the bath,where he found the hunchback already on horseback. So he mixed with the people and moved on with the bridal-procession;and as often as the singing-women stopped to collect largesse from the peoplehe put his hand into his pocket and finding it full of goldtook out a handful and threw it into the singers'tambourinetill it was full of dinars. The singing women were amazed at his munificence and they and the people wondered at his beauty and grace and the richness of his dress. He ceased not to do thustill he reached the Vizier's palacewhere the chamberlains drove back the people and forbade them to enter;but the singing women said'By Allahwe will not enterunless this young man enter with usfor he has overwhelmed us with his bounties;nor shall the bride be displayedexcept he be present.'

同类推荐
热门推荐
  • 噬天蒂魂

    噬天蒂魂

    器火轩昂、丹技纵横、玄阵布天下博魔兽、斗天兽、斩仙兽、灭神兽!在通往巅峰的道路上,少年演绎着一段精彩的人生。拼武圣、战仙者、陨异魔、弑魔神!狂魔群舞之时,大陆缪乱之日,谁主浮沉!
  • 征战人世间

    征战人世间

    不属于人类世界的我,却在不经意中来到这里,征战于无止境的地方,哪里有我哪里就是我的天下,因为我叫林玄,誓要把属于我的一切全部收于手中,站在世界以至于乾坤中的顶点!
  • 吸血鬼之歌千年之恋

    吸血鬼之歌千年之恋

    吸血鬼,人类,异族,他们之间会发生怎样的恋爱故事呢?
  • 请不要离开

    请不要离开

    吴亦凡即使你有了别的朋友,但是,请不要忘记我们一起走过的时光,我永远会在你身后,会支持你做的每一个决定,我一直都在啊—BY张艺兴虽然我们在用生命装不熟,虽然我们总是喜欢争吵,你离开后我才明白,原来我的心早已跟随你走远,所以等着我,我会去找到属于我们的幸福—BY鹿晗如果可以我多想一直陪在伱身边,可是你没有给我机会,Kevin哥,我们再一起去吃炒年糕吧—BY朴灿烈我还没告诉你我喜欢你呢,为什么要离开,世勋不会再缠着你,不会再要你陪世勋喝奶茶,不会再让你受伤,亦凡哥回来好不好—BY吴世勋队长,我又哭了,黑眼圈又深了,队长我好想你啊,队长你回来好不好,你可是我22岁的目标啊。—BY子韬
  • 冷公主的撒旦恋曲

    冷公主的撒旦恋曲

    她们本是生活在大家族里的公主,却因为陷害而离家出走,她们发誓10年后回归报仇,她冰冷,她优雅,她可爱,她们有着同样的报仇之心。10年后,她们创建了世界第一帮派‘银血’帮,世界第一集团‘魅影’。她们的回归又将掀起怎样的故事?他们是天之骄子,他霸道,他温柔,他花心。在学校的相遇,他们与她们又会谱写出怎样的复仇恋曲?三位公主又是否会为了他们放弃自己的十年计划?
  • 玫瑰绽放的年代

    玫瑰绽放的年代

    十七岁的抗联女战士柳芍药双亲都被日寇杀害,为了护送她到苏联学习,十五名抗联战友牺牲在黑龙江边。在柳芍药的生命中,杀敌报仇成为她唯一的生存目的!石钟山“激情三部曲”终篇,“女版石光荣”的长篇小说。从30年代到80年代,半个世纪的时光,为了自己的梦想去奋斗的经历的辛酸成长史!
  • 穿越柯南之命运的轮回

    穿越柯南之命运的轮回

    我想死,为什么不让我死......废话!主角死了,故事怎么编。瞎编,你这个红发红睦的小鬼,你懂什么,还不快给我跪下来.........
  • 网游之剑剑神域

    网游之剑剑神域

    刚成年的易小东因整天在家无所事事被老爸赶出家门,遇到游戏成瘾被赶出家门的赵婷。天真的易小东被赵婷骗入游戏从此开始了自己的职业人生。
  • 宠物小精灵之天域

    宠物小精灵之天域

    神秘的华夏地区,数之无尽的闪光小精灵,史无前例的冠军大师,都随着他的到来而出现在这个世界,他创造了一个前无古人的传说,他多次拯救了世界,他的故事犹如神话,他的名字叫做:天域·帝一
  • 佛使比丘迦旃延说法没尽偈百二十章

    佛使比丘迦旃延说法没尽偈百二十章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。