登陆注册
12108400000035

第35章 THE PORTER AND THE THREE LADIES OF BAGHDAD.(10)

So I shaved off my beard and eyebrows and donning a Calender's habit,left the townwithout being known of anyand made for this cityin the hope that perhaps some one would bring me to the presence of the Commander of the Faithful and Vicar of the Lord of the Two Worldsthat I might relate to him my story and lay my case before him. I arrived here today and was standingperplexed where I should gowhen I saw this second Calender;so I saluted himsaying 'I am a stranger,'and he replied'And I also am a stranger.'Presently up came our comradethis other Calender,and saluted ussaying'I am a stranger.'We also are strangers,'answered we;and we walked on togethertill darkness overtook usand destiny led us to your house. Thisthenis my history and the manner of the loss of my right eye and the shaving of my beard and eyebrows.'They all marvelled at his storyand the Khalif said to Jaafer'By AllahI never heard or saw the like of what happened to this Calender.'Then the mistress of the house said to the Calender'Begone about thy business.'But he answered'I will not budge till I hear the others'stories.'Then came forth the second Calender and kissing the earthsaid'O my ladyI was not born blind of one eyeand my story is a marvellous one;were it graven with needles on the corners of the eyeit would serve as a warning to those that can profit by example.

The Second Calender's Story.

I am a kingson of a king. My father taught me to read and writeand I got the Koran by heartaccording to the seven readingsand read all manner of books under the guidance of learned professors;I studied the science of the stars and the sayings of poets and applied myself to all branches of knowledge,till I surpassed all the folk of my time. In particularmy skill in handwriting excelled that of all the scribesand my fame was noised abroad in all countries and at the courts of all the kings. Amongst othersthe King of Ind heard of me and sent to my father to seek mewith gifts and presents such as befit kings.

So my father fitted out six ships for meand we put to sea and sailed for a whole monthtill we reached the land. Then we brought out the horses that were with us in the shipstogether with ten camels laden with presents for the King of Ind. and set out inlandbut had not gone farbefore there arose a great dustthat grew till it covered the whole country. After awhile it lifted and discovered fifty steel-clad horsemenas they were fierce lionswhom we soon found to be Arab highwaymen. When they saw that we were but a small company and had with us ten laden camelsthey drove at us with levelled spears. We signed to them with our fingers to do us no hindrancefor that we were ambassadors to the mighty King of Ind;but they replied (in the same manner) that they were not in his dominions nor under his rule. Then they set on us and slew some of my attendants and put the rest to flight;and I also fledafter I had gotten a sore wound whilst the Arabs were taken up with the baggage. I knew not whither to turnbeing reduced from high to low estate;so I fled forth at a venture till I came to the top of a mountainwhere I took shelter for the night in a cavern. On the morrowI continued my journey and fared on thus for a whole monthtill I reached a safe and pleasant city. The winter had passed away from it with its cold and the spring was come with its roses;its flowers were blowing and its streams welling and its birds warbling. As says the poetdescribing the city in question:

A townwherein who dwells is free from all affray;Security and peace are masters there alway.

Like Paradise itselfit seemethfor its folkWith all its beauties rare decked out in bright array.

I was both glad and sorry to reach the cityglad for that I was weary with my journey and pale for weakness and anxietyand grieved to enter it in such sorry case. HoweverI went in,knowing not whither to betake meand fared on till I came to a tailor sitting in his shop. I saluted himand he returned my salute and bade me a kindly welcomeand seeing me to be a stranger and noting marks of gentle breeding on meenquired how I came thither. I told him all that had befallen me;and he was concerned for me and said'O my sondo not discover thyself to anyfor the King of this city is the chief of thy father's foes and hath a mortal feud against him.'Then he set meat and drink before meand I ate and he with meand we talked together till nightfallwhen he lodged me in a chamber beside his ownand brought me a bed and coverlet. I abode with him three daysat the end of which time he said to me'Dost thou know any craft by which thou mayst earn thy living?'I replied'I am a doctor of the law and a man of learninga scribea grammariana poeta mathematician and a skilled penman.'Quoth he'Thy trade is not in demand in this country nor are there in this city any who understand science or writing or aught but money-getting.'By Allah,'said I'I know nought but what I have told thee!'And he said'Gird thy middle and take axe and cord and go and cut firewood in the desert for thy livingtill God send thee relief,and tell none who thou artor they will kill thee.'Then he bought me an axe and a cord and gave me in charge to certain woodcutters;with whom I went out into the desert and cut wood all day and carried home a load on my head. I sold it for half a dinarwith part of which I bought victual and laid up the rest.

On this wise I lived a whole yearat the end of which time I went out one day into the desertaccording to my wontand straying from my companionshappened on a tract full of trees and running streamsin which there was abundance of firewood;so I entered and coming on the gnarled stump of a great treedug round it with my axe and cleared the earth away from it.

同类推荐
热门推荐
  • 绝世宠爱:夜不成眠

    绝世宠爱:夜不成眠

    缘份既起,何时又散;一念成魔,情丝皆断。(玛丽苏文,不喜勿进。)
  • 山河永寂

    山河永寂

    江南子弟苏祁墨,弱冠之年,却执掌家族,面对四周的重重危机,他游刃有余且一一化解,出入于宦海商场而不染,行走于江湖风雨而不败。然而命运却把他推到了这个时代的权力巅峰,他戴上了面具,终也没有摘下。终于为那一身江南烟雨覆了天下,容华谢后,不过一场,山河永寂。
  • 相亲有罪

    相亲有罪

    作者学生党,不定期更新~~~第一次在创世发表作品,希望大家喜欢
  • 一等纨绔,废材王妃太乱来

    一等纨绔,废材王妃太乱来

    遇劫成灰,一点灵识未灭,附身重生,她是人鬼皆嫌的废柴女。皇子暗算?废了你的修为,逐你成废人!世家阴险,夺权又要命?姐关门,放狗,一个个全铲除嚣张着,霸道着,纨绔着。一不小心扑到了某个妖孽男。你扑了我!还压了我……呃,要不,你压回来?某女眼珠嘀溜溜转,双眼放光,脸上写满四个字——快压快压。
  • 太空都市

    太空都市

    这个故事发生在1000年后的外太空,因为一次失败而告终的殖民计划,从而诞生了我们的主角(苏宁),在一艘名叫“先驱者”的舰船上开始了他奋斗生涯,欲知后事如何,请继续关注
  • 超凡圣体

    超凡圣体

    圣体大陆,几乎人人都可以觉醒体内血脉成为圣体。如烈焰圣体,全身火焰环绕,形成火焰攻击;如冰霜圣体,可令方圆百里化为坚冰困住敌人;又如龙血圣体,可以化为九天神龙翱翔九天……林绝,玄枫国十大家族林家族长的儿子,拥有无与伦比的出生,可林绝却始终不能觉醒体内血脉成就圣体。当无数的嘲讽、奚落、白眼接踵而至的时候,林绝却觉醒了天地之间独一无二的的‘超凡圣体’……
  • 微风吹醒我的夏

    微风吹醒我的夏

    这个是小泡同学我和自己的闺蜜大大一起写的,一开始只是想来点文艺细胞,提高提高期末的语文成绩,现在看来些这么多了,就放在那里难免有些可惜,干脆就晒出来,写的不好请多包含!
  • 朱子论定程董学则

    朱子论定程董学则

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幽洛彼岸花香

    幽洛彼岸花香

    人,死后到底去了哪儿?死亡,再重来。迷茫,惊恐,安宁。人活着,为了什么?死后,是否还应有牵挂?在幽洛,是否能寻找答案......
  • 高冷杀手在我家

    高冷杀手在我家

    和父母闹翻的琳沐心在某天回想起过去,不知不觉来到阳台,他,从天而降,他遇到她会发生怎样的故事呢?敬请期待……