登陆注册
12108400000029

第29章 THE PORTER AND THE THREE LADIES OF BAGHDAD.(4)

'Don't you know?'asked he;and they said'No.'Quoth he'This is the mule Break-allthat browses on the basil of the dykes and gobbles up the peeled barleycorn and lies by night in the khan of Abou Mensour.'And they laughed till they fell backward. Then they fell again to drinking and continued after this fashion till the night came upon themwhen they said to the porter'In the name of Godput on thy sandals and be off and let us see the breadth of thy shoulders!'Quoth he'By Allahthe leaving life were easier to me than the leaving you!Let us join the night to the dayand to-morrow we will each go our own way.'My life on you!'said the cateress'let him pass the night with usthat we may laugh at himfor he is a pleasant rogue;and we may never again chance upon the like of him.'So the mistress of the house said to the porter'Thou shalt pass the night with us on condition that thou submit to our authority and thatwhatever thou seestthou ask no questions about it nor enquire the reason of it.'It is well,'answered he;and they said'Go and read what is written over the door.'So he went to the door and found the following words written thereon in letters of gold'He who speaks of what concerns him notshall hear what will not please him.'And he said'Be ye witness against me that I will not speak of what concerns me not.'Then rose the cateress and prepared foodand they ate: after which they lighted the lamps and candles and strewed on the latter ambergris and aloes-wood;then changed the service and set on fresh fruits and flowers and wine and so forth and sat down again to drink. They ceased not to eat and drink and make merryhobnobbing and laughing and talking and frolickingtill there came a knocking at the door: whereupon one of them rose and went to the doorwithout disturbing the partyand presently returnedsaying'Verilyour pleasure is to be complete to-night.'How so?'asked the othersand she replied'There are three foreign Calenders at the door,with shaven heads and chins and eyebrows and every one blind of the right eyewhich is a most extraordinary coincidence.

Apparently they are fresh from a journey and indeed the traces of travel are evident on them;and the reason of their knocking at the door is this. They are strangers to Baghdad and this is their first coming to our city: the night surprised them and they could not find a lodging in the city and know no one with whom to take shelter: so they said to each other'Perhaps the owner of this house will give us the key of a stable or outhouse and let us sleep there.'AndO my sisterseach of them is a laughing-stock after his own fashion;and if we let them inthey will make us sport this nightand on the morrow each shall go his own way.'

And she ceased not to persuade themtill they said'Let them come inon condition that they ask no questions of what does not concern themon pain of hearing what will not please them.'So she rejoiced and going to the doorreturned with the three Calenderswho saluted and bowed low and held back;but the ladies rose to them and welcomed them and gave them joy of their safety and made them sit down. The Calenders looked about them and seeing a pleasant place and a table elegantly spread with flowers and fruits and green herbs and dessert and winewith candles burning and perfumes smokingand the three maidenswith their faces unveiledsaid with one voice ''Fore Allahit is good!'Then they turned to the porter and saw that he was tipsy and jaded with drinking and dalliance. So they took him for one of themselves and said'He is a Calender like ourselveseither an Arab or a foreigner.'When the porter heard thishe rose and fixing his eyes on themsaid'Sit still and do not meddle. Have you not read what is written on the door? It befits not folk,like yourselveswho come to us as mendicantsto loose your tongues on us.'We ask pardon of GodO fakir!'answered they.

'Our heads are before thee.'The ladies laughed and making peace between themset food before the Calenders. When they had eaten,they all sat down again to carousethe portress serving the new comersand the cup passed round awhiletill the porter said to the Calenders'O brothershave ye no story or rare trait to divert us withal?'The Calendersbeing warm with winecalled for musical instruments;so the portress brought them a tambourine and a lute and a Persian harp;and each Calender took one and tuned it and played and sang;and the girls joined in lustily and made a great noise. Whilst they were thus engaged,some one knocked at the gate and the portress rose and went to see who it was. Now the cause of this knocking was thatthat very nightthe Khalif Haroun er Reshid had gone down into the Cityas was his wontevery now and thento walk about for his diversion and hear what news was stirringattended by his Vizier Jaafer and Mesrour his headsmanall threeas usualdisguised as merchants. Their way brought them to the house of the three ladieswhere they heard the noise of musical instruments and of singing and merrimentand the Khalif said to Jaafer'I have a mind to enter this house and listen to this music and see the singers.'O Commander of the Faithful,'answered Jaafer'these people are certainly drunkand I fear lest some mischief betide us at their hands.'It matters not,'rejoined the Khalif;'I must and will go in and I desire that thou contrive some pretext to that end.'I hear and obey,'replied the Vizier and going up to the gateknockedwhereupon the portress came down and opened. Jaafer came forward and kissing the earth before her,said'O ladywe are merchants from Tiberias: we reached Baghdad ten days ago and sold our merchandise and took up our lodging at the khan of the merchants. Now we were bidden to-night to an entertainment at the house of a certain merchantwho set food before us and we ate and caroused with him awhiletill he gave us leave to depart and we went outintending for our lodging;

同类推荐
热门推荐
  • 最强系统,超级演绎者穿越中

    最强系统,超级演绎者穿越中

    她是冷情冷血的白衣天使,一次的谋害,她接受了系统,开始穿梭在各个界面,逆袭攻略各个人物。她冷酷无情,她无言无心,可却总有人因她失了心,散了魂…
  • 豪门情伤:恶魔总裁温柔点

    豪门情伤:恶魔总裁温柔点

    他压在我身上,对我说:“我爱你。”他说过会对我负责,可是最后却无情离开。洛岚羽!你特么把我当什么了!!!三年后。。。。他抱着我,一副不要脸的样子,“老婆,跟我回去吧。”我瞟了他一眼:“先生,你哪位?”“回来就是为了把你追回去,还想逃?老婆,你可真不乖。”霸道总裁开启追妻模式!小妖精哪里逃?!
  • 剑破万魂

    剑破万魂

    这里没有魔法斗气。这里是武魂的世界,以魂入武,?魂者又被严格的划分为十个等级,分别为魂士,魂灵,魂师,魂将,魂王,魂皇,魂帝,魂尊,魂圣,魂神十大境界,每一个境界,同时又分为九个小境界。
  • 绝色妖妃:废柴九小姐

    绝色妖妃:废柴九小姐

    穿越就穿越,穿越到一个废柴身上,她不在意,是一个胆小儒弱的性格,不在意,有朝一日,会跪在她的面前求放过。但是。。。但是,谁能告诉她,这个装萌卖傻,又把她吃干抹净的是哪个?白救他了。。。世人都想拥有的丹药,她用来喂猫,世人崇拜的神,是她的手下败将,世人因为圣兽而闹的家破人亡,她拥有神兽,超神兽。世人都想拥有的千年不出一把神器,她手下人手一把,未婚夫跪求她回来,帝皇都闻之失色。她战胜了全部人,却唯独他,是她的劫
  • 溺爱小甜心,丫头不领情

    溺爱小甜心,丫头不领情

    某天,某男对她说“我们在一起吧,一辈子也不要分离”。某女很无辜的说“我不要”。从此某男开始了追妻。某女一辈子都在某男手中。
  • 从小混混到宠妃:迷糊王妃

    从小混混到宠妃:迷糊王妃

    她是一个骗吃骗喝的小混混,不小心捡了一个小男孩,却是落难的皇裔。迷迷糊糊招惹上一个臭无赖,又是堂堂一宫之主。为了保命,匆匆忙忙把自个儿嫁了,要命的是,对方竟然是传说中杀人不眨眼的南王殿下。想逃离这乱七八糟的几雄相争,但始终逃不出她的前世今生,唯美轮回,千年前欠下的夜后命格。她游戏人生,任何地方都可以是她的舞台,乐此不疲地扮演任何角色,戏散退场,无牵无挂。因一次误会,莫名成了冰山王爷的妃子。他却许她自由,只为她历经繁花后,偶尔的回眸。第三个简介:他身有残疾,她精灵古怪,他生性冷淡,她从来凉薄。他们相遇,是天雷勾动地火,还是那场前世未尽的情劫?【情节虚构,请勿模仿】
  • 旋风少女:5

    旋风少女:5

    该书根据著名作家明晓溪改编,若白、百草的爱情能否长长久久
  • 我与天同寿

    我与天同寿

    这是一个修法的世界,各种天地元素成为人们交戈的利器……
  • 三班囧事录

    三班囧事录

    我不认识你们,我不认识你们.....这是我认识他们以来,心中经常会冒出来的潜台词。长江后浪推前浪,一浪更比一代浪。这句话完美的诠释了我们班男生,你们真是够够的了。一班帅哥众多,二班美女如云,为毛我们三班是gay最多......“哎哎,那边那个家伙,你走错班啦!不要进去啊,非礼勿视啊啊啊。”
  • 女神重生之巨星老公

    女神重生之巨星老公

    她是东方家大小姐,生性孤傲,出手狠辣,在商界初出茅庐便惊艳四座,更是人见人爱的影视歌三栖女神,却为了一个伴她十年的男人,放弃一切光环,洗手作羹汤。哪知一夜之间,她被挚爱之人打入地狱,送去做人体试验,最后死无全尸。再次睁眼,她却成了继承巨额遗产,勾引自己继兄失败自杀未遂的“移动小金库”!天降神奇星光璀璨系统89757,可谓如虎添翼,从此身附异能,这一世她肆意活自己,有怨报怨,有仇报仇。阳光下,她凭借精湛演技、清纯天使面容、魔鬼梦幻身材,勾人心魄、迷惑他心,荣登影后,连贯榜单,再次成为影视歌三栖女神,重登桂冠。黑暗中,她带着前世的商场记忆,杀伐果断,玩赌石、买古玩,争地盘,制霸一方,世人尊称一声苏爷。她是复仇的敛财恶魔,要让那些背叛过她,正在得意的贱男贱女尝遍她前世的苦,抽筋扒皮,后悔来到人间。只是那个原本拒她于千里之外的冰山面瘫男怎么突然转性粘过来了,拜托,姐今生不谈爱只谈钱,你别粘着我啊!***本文一对一,宠文,男强女强。新书《军门甜宠之四少的豪妻》http://www.*****.com/?info/890646.html和这本一个世界,欢迎收藏阅读,有悠然实力出境哦!【关于国民老公】电视剧播出的第一天,所有女性沸腾了,一个个都被苏悠然这个女人帅到窒息。博博瞬间被#国民老公苏悠然#、#悠然老公我要给你生猴子#刷屏。某个面瘫男扫了一眼,冷冷的说道:“把要给她生猴子的全都送到猴山。”下属为难的吭叽半天都快哭了才憋出一句话:“总裁,要给小姐生猴子的太多了,猴山装不下啊!”***欢迎来群看番外,搜索群名“女神重生之巨星老公”即可加群,一起来看未公布的番外!