登陆注册
12108400000028

第28章 THE PORTER AND THE THREE LADIES OF BAGHDAD.(3)

And she said to him'Drinkand health and prosperity attend thee!'So he took the cup and kissed her hand and sang the following verses:

I brought my love old wine and purethe likeness of her cheeks,Whose glowing brightness called to mind a brazier's heart of red.

She touched the wine-cup with her lipsand laughing roguishly,'How canst thou proffer me to drink of my own cheeks?'she said.

'Drink!'answered I'it is my tears;its hue is of my blood;And it was heated at a fire that by my sighs was fed.'

And she answered him with the following verse:

IfO my friendthou hast indeed wept tears of blood for meI pritheegive them me to drinkupon thine eyes and head!

Then she took the cup and drank it off to her sisters'health;and they continued to drink and make merrydancing and laughing and singing and reciting verses and ballads. The porter fell to toying and kissing and biting and handling and groping and dallying and taking liberties with them: whilst one put a morsel into his mouth and another thumped himand this one gave him a cuff and that pelted him with flowers;and he led the most delightful life with themas if he sat in paradise among the houris. They ceased not to drink and carouse thustill the wine sported in their heads and got the better of their senseswhen the portressaroseand putting off her clotheslet down her hair over her naked bodyfor a veil. Then she threw herself into the basin and sported in the water and swam about and dived like a duck and took water in her mouth and spurted it at the porter and washed her limbs and the inside of her thighs. Then she came up out of the water and throwing herself into the porter's lap,pointed to her commodity and said to him'O my lord O my friend,what is the name of this?'Thy kaze,'answered he;but she said,'Fie!art thou not ashamed!'And cuffed him on the nape of the neck. Quoth he'Thy catso.'And she dealt him a second cuff,saying'Fie!what an ugly word!Art thou not ashamed?'Thy commodity,'said he;and she'Fie!is there no shame in thee?'

And thumped him and beat him. Then said he'Thy coney.'

Whereupon the eldest fell on him and beat himsaying'Thou shalt not say that.'And whatever he saidthey beat him more and moretill his neck ached again;and they made a laughing-stock of him amongst themtill he said at last'Wellwhat is its name amongst you women?'The sweet basil of the dykes,'answered they. 'Praised be God for safety!'cried he. 'GoodO sweet basil of the dikes!'Then they passed round the cup and presently the cateress rose and throwing herself into the porter's lappointed to her kaze and said to him'O light of mine eyeswhat is the name of this?'Thy commodity,'answered he. 'Art thou not ashamed?'said sheand dealt him a buffet that made the place ring againrepeating'Fie!Fie!art thou not ashamed?'Quoth he'The sweet basil of the dykes.'No!No!'answered sheand beat him and cuffed him on the nape. Then said he'Thy kazethy toutthy catsothy coney.'But they replied'No!No!'And he said again'The sweet basil of the dykes.'Whereupon they laughed till they fell backward and cuffed him on the neck,saying'No;that is not its name.'At last he said'O my sisterswhat is its name?'And they answered'What sayest thou to the peeled barleycorn?'Then the cateress put on her clothes and they sat down again to carousewhilst the porter lamented over his neck and shoulders. The cup passed round among them awhileand presently the eldest and handsomest of the ladies rose and put off her clothes;whereupon the porter took his neck in his hand and said'My neck and shoulders are in the way of God!'Then she threw herself into the basin and plunged and sported and washed;whilst the porter looked at hernakedas she were a piece of the moon or the full moon when she waxes or the dawn at its brightestand noted her shape and breasts and her heavy quivering buttocksfor she was naked as God created her. And he said'Alack!'Alack!'and repeated the following verses:

If to the newly-budded branch thy figure I compareI lay upon my heart a load of wrong too great to bear;

For that the branch most lovely iswhen clad upon with green,But thouwhen free of every veilart then by far most fair.

When she heard thisshe came up out of the water and sitting down on his kneespointed to her kaze and said'O my little lordwhat is the name of this?'The sweet basil of the dykes,'answered he;but she said'No!No!'Quoth he'The peeled barleycorn.'And she said'Pshaw!'Then said he'Thy kaze.'

Fie!Fie!'cried she. 'Art thou not ashamed?'And cuffed him on the nape of the neck. And whatever name he saidthey beat him,saying'No!No!'till at last he said'O my sisterswhat is its name?'The khan of Abou Mensour,'answered they. And he said'Praised be God for safety!Bravo!Bravo!O khan of Abou Mensour!'Then the damsel rose and put on her clothes and they returned to their carousing and the cup passed round awhile.

Presentlythe porter rose and putting off his clothesplunged into the pool and swam about and washed under his chin and armpitseven as they had done. Then he came out and threw himself into the eldest lady's lap and putting his arms into the portress's lap and his feet into that of the cateress pointed to his codpiece and said'O my mistresseswhat is the name of this?'They laughed till they fell backward and one of them answered'Thy yard.'Art thou not ashamed?'said he. 'A forfeit!'and took of each a kiss. Quoth another'Thy pintle.'

But he replied'No,'and gave each of them a bite in play. Then said they'Thy pizzle.'No,'answered heand gave each of them a hug;and they kept saying'Thy yardthy pintlethy pizzle,thy codpiece!'whilst he kissed and hugged and fondled them to his heart's contentand they laughed till they were well nigh dead. At last they said'O our brotherand what is its name?'

同类推荐
热门推荐
  • 吊萌小女

    吊萌小女

    她吊萌可爱,他帅气迷,他们会擦出什么样的火花呢?
  • 穿越妞的种田生活

    穿越妞的种田生活

    在这个穿越泛滥的年代,连煤气中毒也能穿!十岁女娃嫁给七十老翁,堪称惊骇世俗!村人议论纷纷!老翁病逝,留下八岁小幺儿。*果真是一盆如洗,两袖清风啊!穿越而来的叶小言盯着院子良久不由叹道!为了生活,只得抓起农具,拽起那个漂亮便宜儿子:“走,小娘带你种田去!”*此文种田文,走温馨路线,不虐主不虐心不虐情,有极品亲戚也有真诚邻居。第一次写种田文,难免也写的差,望看官们多多提意见,浅浅在此谢过!
  • 重生之邬蓝

    重生之邬蓝

    邬蓝重生了,回到了美妙的1990年,那时候,还没有伤害、没有背叛,一切都还来得及。她不贪心,守护好母亲,抓牢手里的小幸福即可。当然,首先就得提防那些家伙别买断了自己家的美食小秘方。这是一个发家致富、家长里短的重生种田故事。
  • 灵座

    灵座

    灵座:神佛的座像。灵族,一个让人类失去原本意义和地位的一族。天际,一个结束世界的游戏。凌泽,一个被游戏玩的废材。天际客服凌泽因为一件不能算是意外的意外,阴差阳错地成为了天际的第一BOSS—该隐,并且被被赋予了一项极为特殊的任务。而且,凌泽越玩越发现:游戏失去了玩的价值!人不在是人!世界失去了“人”对他的理解!我要将你理解的游戏、人、世界全部轰杀成渣!
  • 五方便念佛门

    五方便念佛门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青少年应该知道的高原

    青少年应该知道的高原

    本书主要介绍高原的形成、特征、分布、以及世界各国的特色高原等。
  • 凌术凌仙

    凌术凌仙

    在科斯蓝帝国,拥有一种类似于“法术”的“凌术”,人们用它来抵抗侵犯者,可是也有人用“凌术”,到处作恶多端……直到有一天,人们不得不将“凌术排行榜”的前四名,称作“凌仙”,让他们保卫这个帝国。
  • 星语大陆之晨曦微露

    星语大陆之晨曦微露

    一个原来生活平常的学生紫梦欣,因为一个神秘的转校生而被卷入了星语大陆的纠纷当中……
  • 中国高等教育扩张的就业与工资效应研究

    中国高等教育扩张的就业与工资效应研究

    本书分析了高等教育扩张后我国大学毕业生的就业状况和起薪状况;通过构造计量经济学模型,对影响毕业生的就业和起薪的因素进行了定量分析。
  • 玄门仙尊

    玄门仙尊

    穿越十几年,原本想着在镖局安安心心混着日子,以后娇妻美妾尽享天伦之乐!没想到一觉醒来竟被人夺了自己的左臂!这能忍?!于是,断臂少年陈呟手执大砍刀,从凡间镖局一路杀到仙界凌云府,夺你宝物,断你机缘,抢你妹子,抢你老母……不对!这个不能抢!从此以后,陈呟站在三界之上,大声喊道:“还有谁!”无人敢应声作答!只因他已是玄门仙尊!