登陆注册
12108400000030

第30章 THE PORTER AND THE THREE LADIES OF BAGHDAD.(5)

but being strangers in Baghdadwe lost ourselves and could not find our way back to our khan: so we hopeof your courtesythat you will admit us to pass the night with youand God will requite you.'The portress looked at them and saw that they were dressed like merchants and appeared respectable;so she returned to her sisters and repeated to them Jaafer's storyand they took compassion on the supposed strangers and bade her admit them. So she resumed and opened the gate to themand they said'Have we thy leave to enter?'Enter,'answered she;whereupon the Khalif and Jaafer and Mesrour entered;and when the girls saw themthey rose and welcomed them and made them sit down and served them,saying'Ye are welcome as our guestsbut on one condition.'

'What is that?'asked they;and the mistress of the house answered'It is that you be eyes without tongues and that,whatever you seeyou enquire not thereof nor speak of that which concerns you notlest you hear what will not please you.'

'Good,'answered they: 'we are no meddlers.'Then they sat down to carouse;whilst the Khalif looked at the three Calenders and marvelled for that they were all blind of the right eyeand gazed upon the ladies and was amazed at their beauty and goodliness. They fell to drinking and talking and said to the Khalif'Drink.'But he answered'Excuse mefor I am vowed to the pilgrimage.'Whereupon the portress rose and spreading a gold-embroidered cloth before himset thereon a china bowl,into which she poured willow-flower waterwith a spoonful of snow and some pounded sugar-candy. The Khalif thanked her and said to himself'By AllahI will reward her to-morrow for her kind office!'Then they addressed themselves to carouseltill the wine began to work upon themwhen the eldest lady rose and making an obeisance to her gueststook the cateress by the hand and said'Comesisterslet us do our duty.'And they answered,'It is well.'So the portress rose and cleared the middle of the saloonafter she had removed the table service and thrown away the remains of the banquet. Then she renewed the perfumes in the censers and made the Calenders sit down on a sofa by the dais and the Khalif and his companions on a sofa at the other end;after which she called to the portersaying'How dull and slothful thou art!Come and help us: thou art no strangerbut one of the household!'So he rose and girt his middle and said'What would you have me do?'And she answered'Stay where thou art.'Then the cateress rose and setting a chair in the middle of the room,went to a closetwhich she openedsaying to the porter'Come and help me.'So he went to her and she brought out two black bitcheswith chains round their necksand gave them to him,saying'Take them.'So he took them and carried them to the middle of the saloon;whereupon the mistress of the house tucked up her sleeves and taking a whipsaid to the porter'Bring me one of the bitches.'So he brought it to her by the chain;and the bitch wept and shook its head at the damselwho brought the whip down on itwhilst the porter held it by the chain. The bitch howled and whinedbut the lady ceased not to beat it till her arm was tired;when she threw away the whip and pressing the bitch to her bosomkissed it on the head and wiped away its tears. Then she said to the porter'Take it back and bring the other.'He did as she bade himand she did with the second bitch as she had done with the first. The Khalif's mind was troubled at her doings and his breast contracted and he could not restrain his impatience to know the meaning of all this. So he winked to Jaafer to askbut the latter turned and signed to him as who should say'Be silent: this is no time for impertinent curiosity.'Then said the portress to the mistress of the house,'O my ladyrise and go up to thy placethat I in turn may do my part.'It is well,'answered she and went up and sat down on the couch of juniper-woodat the upper end of the dais;whilst the portress sat down on a chair and said to the cateress'Do what thou hast to do.'So the latter rose and going to a closet,brought out a bag of yellow satinwith cords of green silk and tassels of goldand came and sat down before the portress. Then she opened the bag and took out a lutewhich she tunedand sang the following versesaccompanying herself on the lute:

Thou art my wishthou art my end;And in thy presenceO my friend,There is for me abiding joy: Thine absence sets my heart a-flame For thee distraughtwith thee possestThou reignest ever in my breast,Nor in the love I bear to thee Is there for me reproach or shame.

Life's veil for me was torn apartWhen Love gat hold upon my heart For Love still rends the veils in twain And brings dishonour on fair fame.

The cloak of sickness I did on;And straight my fault appeared and shone.

Since that my heart made choice of thee And love and longing on me came,My eyes are ever wet with tearsAnd all my secret thought appears,When with my tears'tumultuous flow Exhales the secret of thy name.

Heal thou my painsfor thou to me Art both disease and remedy.

Yet himwhose cure is in thy handAffliction shall for ever claim,Thy glances set my heart on fireSlay me with swords of my desire:

How manytrulyof the best Have fallen beneath Love's sword of flame?

Yet may I not from passion cease Nor in forgetting seek release;

For love's my comfortpride and lawPublic and privateaye the same.

Blest eyes that have of thee their fill And look upon thee at their will!

Ayof my own unforced intentThe slave of passion I became.

When the portress heard this foursome songshe cried out'Alas!

Alas!Alas!'and tore her clothes and fell down in a swoon;and the Khalif saw on her body the marks of beating with rods and whipsand wondered greatly. Then the cateress rose and sprinkled water upon her and brought her a fresh dress and put it on her.

同类推荐
  • 权谋

    权谋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大唐传载

    大唐传载

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辨言

    辨言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大宋宣和遗事

    大宋宣和遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • ART OF WAR

    ART OF WAR

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我的爸爸是首富

    我的爸爸是首富

    【都市爽文,火爆畅销】天下流氓数三江,三江流氓数我乡,我乡流氓数我弟,我教我弟耍流氓。修仙界一代帝君陨落凡尘,孰料竟然穿越到华夏首富之子杨冲的身上。前世纵横天下,今世他要看遍人间繁华。窈窕可人的邻家小妹,身材火辣的霸道校花,温柔体贴的护士小姐,性感妖娆的冷酷警花……面对邪恶少主的召唤,她们一一褪去女神光环,优雅地坐在杨冲怀里,轻声诱惑:“死鬼,要么?”
  • 轩缘录

    轩缘录

    神州大陆,人妖共存。自从落日岛巨变以来妖族节节败退,最终退隐西方荒漠苟延残喘。然人族兴盛数千年,依旧无人能够突破元婴,打破长生枷锁。直到夏云轩出现后,才有人逐渐发现暗藏在背后的阴谋……
  • 魔狱之主

    魔狱之主

    十万青山,钟秀大地,孕育万千生灵。看似功德无量,神来造化,实则暗藏杀机,万物泣血!茫茫大地,不过是囚禁众生的牢笼罢了,各族强者,层层压迫,组成无边炼狱。强者的口号是我们豢养强者,更强者则是打破囚笼!
  • 武末

    武末

    同阶之中,武者无敌!武道之末,仙道天下!这曾经是武道与仙道争锋的世界!现在是一个武者独战天下的传奇!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 科技时代的巨龙

    科技时代的巨龙

    “它是人类历史上最伟大的发现!”“我愿意推选它成为华夏国的总统!”“它实在是太可爱了!我愿意为它生孩子!”“在这个连一只狗都能成为子爵的时代,它的出现简直可以说是震动银河系的!”什么情况?林沌摇着自己的小尾巴,抬着高贵的小脑袋看着城中聚集的为它疯狂的人类,心想着自己不就一条存在于科技时代的巨龙嘛!哦,不可否认,自己这条巨龙目前还并不巨,因此只能用非常可爱来形容......××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××不是绝对的硬科幻,没有升级打怪,纯属宅文,不喜勿入。本书对智商要求极高,好吧,差不多应该是的。我也只能这样安慰自己。推荐票,你到底躲到了哪个角落?
  • 进化之城

    进化之城

    有嗜睡症的新近员工,驾车载着公司女神和老板千金穿越到末日世界,重建文明,推倒女神之路!!没有了束缚和秩序,是在极端生物和丧尸潮前拼命逃生,还是觉醒血脉,打开自身封印,拼一场不同的人生?且看主角如何由弱变强,打遍欧亚战场,横扫极端生物,征战机械生命,江山如画,国士无双
  • 给时间一点时间

    给时间一点时间

    青涩的年华有你们相伴,懵懵懂懂的我们共同度过美好的时光。是你改变了我,让我不再担心会受伤,因为有你的呵护让我不再害怕。
  • 剑血凝天下

    剑血凝天下

    首辅千斤张语凝,世间奇女,上元之夜观灯时,暗恋上一位戴了狼面具的才俊,岂料一道圣旨被皇帝赐了慧妃。不想被爹爹当作棋子搅进宫斗,进宫前夜张语凝女扮男装逃出家门。路遇反贼关天下,二人歃血义结金兰。张府抄家,爹爹打入死牢,为救爹爹,张语凝不得不再设计回到皇帝身边……神秘幔帐如抽丝剥茧慢慢拉开……
  • 另一个人的世界

    另一个人的世界

    (本书献给所有总是孤身一人,面对自己喜欢的女生,却只能默默守护,每天用逗逼的行为来掩饰内心孤寂的废柴朋友。不要去想那些不真实的梦了,废柴也要有自己的梦想。只属于自己的女神在前面的路上等着自己呢。我也是一个废柴,期盼有一个小怪兽闯进我的世界的废柴。)彭宇,平凡的过了十几年,在过去的十几年里,并没有什么值得回忆的事,可是当他做了人生的第一个决定之后,他的世界因此而改变了。变得他自己都不认识,他似乎做了很多事,却完全没有记忆。生活里多了许多人,许多事。上帝和他开了一个玩笑,可这个玩笑却让他的世界完全脱轨,生活不再平凡......