登陆注册
12108200000004

第4章

and the end of days by all must be dree'd; and that every soul drain the cup of death is nature's need.'The he repeated these lines,'I die my death, but He alone is great who dieth not! And well I wot, soon shall I die, for death was made my lot:

A King there's not that dies and holds his kingdom in his hand, For Sovranty the Kingdom is of Him who dieth not.'

Then he continued,'O my son, I have no charge to leave thee save that thou fear Allah and look to the issues of thine acts and bear in mind my injunctions anent Anis al-Jalis.''O my father!'

said Nur al-Din,'who is like unto thee?Indeed thou art famed for well doing and preachers offer prayers for thee in their pulpits!'Quoth Al-Fazl,'O my son, I hope that Allah Almighty may grant me acceptance!'Then he pronounced the Two Testimonies,[21] or Professions of the Faith, and was recorded among the blessed.The palace was filled with crying and lamentation and the news of his death reached the King, and the city-people wept, even those at their prayers and women at household cares and the school-children shed tears for Bin-Khakan.Then his son Nur al-Din Ali arose and made ready his funeral, and the Emirs and Wazirs and high Officers of State and city-notables were present, amongst them the Wazir al-Mu'in bin Sawi.And as the bier went forth from the house some one in the crowd of mourners began to chant these lines,'On the fifth day I quitted al my friends for evermore,And they laid me out and washed me on a slab without my door:[22]

They stripped me of the clothes I was ever wont to wear,And they clothed me in the clothes which till then I never wore.

On four men's necks they bore me and carried me from home To chapel; and some prayed for him on neck they bore:

They prayed for me a prayer that no prostration knows;[23]

They prayed for me who praised me and were my friends of yore;

And they laid me in a house with a ceiling vaulted o'er,And Time shall be no more ere it ope to me its door.'

When they had shovelled in the dust over him and the crowd had dispersed, Nur al-Din returned home and he lamented with sobs and tears; and the tongue of the case repeated these couplets,'On the fifth day at even-tide they went away from me:

farewelled them as faring they made farewell my lot:

But my spirit as they went, with them went and so I cried,'Ah return ye!'but replied she,'Alas! return is not To a framework lere and lorn that lacketh blood and life,A frame whereof remaineth naught but bones that rattle and rot:

Mine eyes are blind and cannot see quencht by the flowing tear!

Mine ears are dull and lost to sense: they have no power to hear!''

He abode a long time sorrowing for his father till, one day, as he was sitting at home, there came a knocking at the door; so he rose in haste and opening let in a man, one of his father's intimates and who had been the Wazir's boon-companion.The visitor kissed Nur al-Din's hand and said to him,'O my lord, he who hath left the like of thee is not dead; and this way went also the Chief of the Ancients and the Moderns. [24] O my lord Ali, be comforted and leave sorrowing.'Thereupon Nur al-Din rose and going to the guest-saloon transported thither all he needed. Then he assembled his companions and took his handmaid again; and, collecting round him ten of the sons of the merchants, began to eat meat and drink wine, giving entertainment after entertainment and lavishing his presents and his favours.

One day his Steward came to him and said,'O my lord Nur al-Din, hast thou not heard the saying, Whoso spendeth and reckoneth not, to poverty wendeth and recketh not?'And he repeated what the poet wrote,'I look to my money and keep it with care,For right well I wot'tis my buckler and brand:

Did I lavish my dirhams on hostilest foes,[25]I should truck my good luck by mine ill luck trepanned:

So I'll eat it and drink it and joy in my wealth;And no spending my pennies on others I'll stand:

I will keep my purse close'gainst whoever he be;And a niggard in grain a true friend ne'er I fand:

Far better deny him than come to say:—Lend,And five-fold the loan shall return to thy hand!

And he turns face aside and he sidles away,While I stand like a dog disappointed, unmanned, Oh, the sorry lot his who hath yellow-boys none,Though his genius and virtues shine bright as the sun!

O my master,'continued the Steward,'this lavish outlay and these magnificent gifts waste away wealth.'When Nur al-Din Ali heard these words he looked at his servant and cried,'Of all thou hast spoken I will not heed one single word, for I have heard the saying of the poet who saith,'An my palm be full of wealth and my wealth I ne'er bestow,A palsy take my hand and my foot ne'er rise again!

Show my niggard who by niggardise e'er rose to high degree,Or the generous gifts generally hath slain.''

And he pursued,'Know, O Steward, it is my desire that so long as thou hast money enough for my breakfast, thou trouble me not with taking thought about my supper.'Thereupon the Steward asked,'Must it be so?'; and he answered,'It must.'So the honest man went his way and Nur al-Din Ali devoted himself to extravagance;

and, if any of his cup-companions chanced to say,'This is a pretty thing;'he would reply,''Tis a gift to thee!'; or if another said,'O my lord, such a house is handsome;'he would answer,'Take it: it is thine!'After this reckless fashion he continued to live for a whole year, giving his friends a banquet in the morning and a banquet in the evening and a banquet at midnight, till one day, as the company was sitting together, the damsel Anis al-Jalis repeated these lines,'Thou deemedst well of Time when days went well,And feardest not what ills might deal thee Fate:

Thy nights so fair and restful cozened thee, For peaceful nights bring woes of heavy weight.'

同类推荐
  • 激书

    激书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 叙净土往生传

    叙净土往生传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 豪谱

    豪谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 廣寧縣志

    廣寧縣志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 印沙佛文

    印沙佛文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 媚世妖娆

    媚世妖娆

    一个美女杀手穿越到了紫罗大陆明轩国丞相府的废物、丑陋、懦弱的七小姐叶璃,看她如何过关斩将,越挫越勇,最终踏上强者之路!只是,叶璃瞳内心无事就喜欢挑逗男子的习惯,就这么赤裸裸地展现出来,这可让让邪帝黑了脸啊!
  • 饮剑诀:人定胜天

    饮剑诀:人定胜天

    本书为作者明月所著的一篇历史武侠小说,以历史上的“靖难之变”为背景,叙述了一个反抗强权的故事。
  • 农门孤女,逆天小姐狠倾城

    农门孤女,逆天小姐狠倾城

    一朝穿越,成为无父无母的孤儿。幸得空间神器,却发现自己的身世还另有隐情。回到久违的家,温暖的让她恋恋不舍。可她终究还是要走呀。已经染上了亲情的毒,她不想在染上爱情。可事情就是那么不尽人意。你越不想怎样,它就怎样。他芝兰玉树的样子深深的刻在了她的心上,使她不能忘怀。可是他已有了心上之人。他若不爱我,我强求不来。我对我爱的人,不一定要得到他,但他要幸福。即使他把我当工具,我心亦不改。有人说我傻,有人说我偏执,我都无所谓。我云千恨一个人可以让他生不如死,爱一个人,亦可以倾尽所有,博他一笑。
  • tfboys之爱的平行时空

    tfboys之爱的平行时空

    我是作者四大男神,请唤我醉蟹~企鹅1687107532。本书含两部,剧情人物除三只皆不同。《爱的平行时空》原谅我们的懦弱和善良,最终擦肩而过。《命里不可缺的你》满满的幸福感,最终发现,原来……背后的一切都是阴谋……
  • 逆天幻世

    逆天幻世

    第一部小说请多包涵,如果有什么跟别的作品重复的地方不要在意~~~
  • 收天传说

    收天传说

    本该天真的童年,却被告知已死百载;千难万险,只为追逐那句誓言;酸甜苦辣,全在端起的那个酒杯;通天绝地,也不及她那一眼的深情。浩海大荒、云夜苗疆、还有那无尽的未知......“既然天收不了我,那我便收天”
  • 丐侠修仙传

    丐侠修仙传

    落魄的小乞丐,偶然获得一本刀技《三十六飞刀技》从此开始行走在天元大陆上,成为一代少侠。他不断的追求武之先天境界,并试着突破,进入到修仙行列。且看我们的主角萧天佑,如何一步一步的走出自己的路。从凡人到武者,从武者到修真。体会武侠中的爱横情仇,修真的残酷无情。这一切的一切,都将成为主角的精彩经历。
  • 德伦撒多的秘密

    德伦撒多的秘密

    夏洛里安·加西亚,我以女王和神的名义赋予你家族最高的荣誉,请你在神的面前说出家族的誓言。一袭黑色加法长袍,只露出半张脸的法师,在教堂的最高点显得没有半点感情。他是不想接的,可是····事到如今,真的没有办法了·····我可以逃吗?他不停地问。···再次从异元出来时,他说:奥吉叔叔,离下一次加冕还有多久?奥吉抽着手中的香烟,吐了一口眼圈:还有两个月。“那就帮我准备一下吧。”“里安,你可想好了?”“我长大了”他的眼眸不带半点感情。
  • 我的冰山女总裁

    我的冰山女总裁

    偶然得到来自仙界的星罗仙棋,获得各种神奇奖励,冷艳女总裁,霸道女警花各种各样大美女环绕在身边,脚踢特种兵,拳灭无敌杀手,生活就此浪得不行……
  • 神奇宝贝之无形之匙

    神奇宝贝之无形之匙

    两段不同的故事,两位不同的主角。不相关的剧情,同样的内容。这可以是一场游戏,也可以是命运线。