登陆注册
9916600000001

第1章 BOOK ONE

We ought to consider not only that our life is daily wasting away and a smaller part of it is left,but another thing also must be taken into the account,that if a man should live longer,it is quite uncertain whether the understanding will still continue sufficient for the comprehension of things,and retain the power of contemplation which strives to acquire the knowledge of the divine and the human.For if he shall begin to fall into dotage,perspiration and nutrition and imagination and appetite,and whatever else there is of the kind,will not fail;but the power of making use of ourselves,and filling up the measure of our duty,and clearly separating all appearances,and considering whether a man should now depart from life,and whatever else of the kind absolutely requires a disciplined reason,all this is already extinguished.We must make haste then,not only because we are daily nearer to death,but also because the conception of things and the understanding of them cease first.

We ought to observe also that even the things which follow after the things which are produced according to nature contain something pleasing and attractive.For instance,when bread is baked some parts are split at the surface,and these parts which thus open,and have a certain fashion contrary to the purpose of the baker's art,are beautiful in a manner,and in a peculiar way excite a desire for eating.And again,figs,when they are quite ripe,gape open;and in the ripe olives the very circumstance of their being near to rottenness adds a peculiar beauty to the fruit.

And the ears of corn bending down,and the lion's eyebrows,and the foam which flows from the mouth of wild boars,and many other things-though they are far from being beautiful,if a man should examine them severally-still,because they are consequent upon the things which are formed by nature,help to adorn them,and they please the mind;so that if a man should have a feeling and deeper insight with respect to the things which are produced in the universe,there is hardly one of those which follow by way of consequence which will not seem to him to be in a manner disposed so as to give pleasure.And so he will see even the real gaping jaws of wild beasts with no less pleasure than those which painters and sculptors show by imitation;and in an old woman and an old man he will be able to see a certain maturity and comeliness;and the attractive loveliness of young persons he will be able to look on with chaste eyes;and many such things will present themselves,not pleasing to every man,but to him only who has become truly familiar with nature and her works.

Hippocrates after curing many diseases himself fell sick and died.The Chaldaei foretold the deaths of many,and then fate caught them too.Alexander,and Pompeius,and Caius Caesar,after so often completely destroying whole cities,and in battle cutting to pieces many ten thousands of cavalry and infantry,themselves too at last departed from life.Heraclitus,after so many speculations on the conflagration of the universe,was filled with water internally and died smeared all over with mud.And lice destroyed Democritus;and other lice killed Socrates.What means all this? Thou hast embarked,thou hast made the voyage,thou art come to shore;get out.If indeed to another life,there is no want of gods,not even there.But if to a state without sensation,thou wilt cease to be held by pains and pleasures,and to be a slave to the vessel,which is as much inferior as that which serves it is superior:for the one is intelligence and deity;the other is earth and corruption.

Do not waste the remainder of thy life in thoughts about others,when thou dost not refer thy thoughts to some object of common utility.For thou losest the opportunity of doing something else when thou hast such thoughts as these,What is such a person doing,and why,and what is he saying,and what is he thinking of,and what is he contriving,and whatever else of the kind makes us wander away from the observation of our own ruling power.We ought then to check in the series of our thoughts everything that is without a purpose and useless,but most of all the over-curious feeling and the malignant;and a man should use himself to think of those things only about which if one should suddenly ask,What hast thou now in thy thoughts?

With perfect openness thou mightest,immediately answer,This or That;so that from thy words it should be plain that everything in thee is simple and benevolent,and such as befits a social animal,and one that cares not for thoughts about pleasure or sensual enjoyments at all,nor has any rivalry or envy and suspicion,or anything else for which thou wouldst blush if thou shouldst say that thou hadst it in thy mind.For the man who is such and no longer delays being among the number of the best,is like a priest and minister of the gods,using too the deity which is planted within him,which makes the man uncontaminated by pleasure,unharmed by any pain,untouched by any insult,feeling no wrong,a fighter in the noblest fight,one who cannot be overpowered by any passion,dyed deep with justice,accepting with all his soul everything which happens and is assigned to him as his portion;and not often,nor yet without great necessity and for the general interest,imagining what another says,or does,or thinks.For it is only what belongs to himself that he makes the matter for his activity;and he constantly thinks of that which is allotted to himself out of the sum total of things,and he makes his own acts fair,and he is persuaded that his own portion is good.

For the lot which is assigned to each man is carried along with him and carries him along with it.And he remembers also that every rational animal is his kinsman,and that to care for all men is according to man's nature;and a man should hold on to the opinion not of all,but of those only who confessedly live according to nature.But as to those who live not so,he always bears in mind what kind of men they are both at home and from home,both by night and by day,and what they are,and with what men they live an impure life.Accordingly,he does not value at all the praise which comes from such men,since they are not even satisfied with themselves.

Labour not unwillingly,nor without regard to the common interest,nor without due consideration,nor with distraction;nor let studied ornament set off thy thoughts,and be not either a man of many words,or busy about too many things.And further,let the deity which is in thee be the guardian of a living being,manly and of ripe age,and engaged in matter political,and a Roman,and a ruler,who has taken his post like a man waiting for the signal which summons him from life,and ready to go,having need neither of oath nor of any man's testimony.Be cheerful also,and seek not external help nor the tranquility which others give.A man then must stand erect,not be kept erect by others.

If thou findest in human life anything better than justice,truth,temperance,fortitude,and,in a word,anything better than thy own mind's self-satisfaction in the things which it enables thee to do according to right reason,and in the condition that is assigned to thee without thy own choice;if,I say,thou seest anything better than this,turn to it with all thy soul,and enjoy that which thou hast found to be the best.But if nothing appears to be better than the deity which is planted in thee,which has subjected to itself all thy appetites,and carefully examines all the impressions,and,as Socrates said,has detached itself from the persuasions of sense,and has submitted itself to the gods,and cares for mankind;if thou findest everything else smaller and of less value than this,give place to nothing else,for if thou dost once diverge and incline to it,thou wilt no longer without distraction be able to give the preference to that good thing which is thy proper possession and thy own;for it is not right that anything of any other kind,such as praise from the many,or power,or enjoyment of pleasure,should come into competition with that which is rationally and politically or practically good.

All these things,even though they may seem to adapt themselves to the better things in a small degree,obtain the superiority all at once,and carry us away.But do thou,I say,simply and freely choose the better,and hold to it.-But that which is useful is the better.-Well then,if it is useful to thee as a rational being,keep to it;but if it is only useful to thee as an animal,say so,and maintain thy judgement without arrogance:only take care that thou makest the inquiry by a sure method.

Never value anything as profitable to thyself which shall compel thee to break thy promise,to lose thy self-respect,to hate any man,to suspect,to curse,to act the hypocrite,to desire anything which needs walls and curtains:for he who has preferred to everything intelligence and daemon and the worship of its excellence,acts no tragic part,does not groan,will not need either solitude or much company;and,what is chief of all,he will live without either pursuing or flying from death;but whether for a longer or a shorter time he shall have the soul inclosed in the body,he cares not at all:for even if he must depart immediately,he will go as readily as if he were going to do anything else which can be done with decency and order;taking care of this only all through life,that his thoughts turn not away from anything which belongs to an intelligent animal and a member of a civil community.

In the mind of one who is chastened and purified thou wilt find no corrupt matter,nor impurity,nor any sore skinned over.Nor is his life incomplete when fate overtakes him,as one may say of an actor who leaves the stage before ending and finishing the play.Besides,there is in him nothing servile,nor affected,nor too closely bound to other things,nor yet detached from other things,nothing worthy of blame,nothing which seeks a hiding-place.

Reverence the faculty which produces opinion.On this faculty it entirely depends whether there shall exist in thy ruling part any opinion inconsistent with nature and the constitution of the rational animal.And this faculty promises freedom from hasty judgement,and friendship towards men,and obedience to the gods.

Throwing away then all things,hold to these only which are few;and besides bear in mind that every man lives only this present time,which is an indivisible point,and that all the rest of his life is either past or it is uncertain.Short then is the time which every man lives,and small the nook of the earth where he lives;and short too the longest posthumous fame,and even this only continued by a succession of poor human beings,who will very soon die,and who know not even themselves,much less him who died long ago.

To the aids which have been mentioned let this one still be added:-Make for thyself a definition or description of the thing which is presented to thee,so as to see distinctly what kind of a thing it is in its substance,in its nudity,in its complete entirety,and tell thyself its proper name,and the names of the things of which it has been compounded,and into which it will be resolved.For nothing is so productive of elevation of mind as to be able to examine methodically and truly every object which is presented to thee in life,and always to look at things so as to see at the same time what kind of universe this is,and what kind of use everything performs in it,and what value everything has with reference to the whole,and what with reference to man,who is a citizen of the highest city,of which all other cities are like families;what each thing is,and of what it is composed,and how long it is the nature of this thing to endure which now makes an impression on me,and what virtue I have need of with respect to it,such as gentleness,manliness,truth,fidelity,simplicity,contentment,and the rest.

Wherefore,on every occasion a man should say:this comes from God;and this is according to the apportionment and spinning of the thread of destiny,and such-like coincidence and chance;and this is from one of the same stock,and a kinsman and partner,one who knows not however what is according to his nature.But I know;for this reason I behave towards him according to the natural law of fellowship with benevolence and justice.At the same time however in things indifferent I attempt to ascertain the value of each.

If thou workest at that which is before thee,following right reason seriously,vigorously,calmly,without allowing anything else to distract thee,but keeping thy divine part pure,as if thou shouldst be bound to give it back immediately;if thou holdest to this,expecting nothing,fearing nothing,but satisfied with thy present activity according to nature,and with heroic truth in every word and sound which thou utterest,thou wilt live happy.And there is no man who is able to prevent this.

As physicians have always their instruments and knives ready for cases which suddenly require their skill,so do thou have principles ready for the understanding of things divine and human,and for doing everything,even the smallest,with a recollection of the bond which unites the divine and human to one another.For neither wilt thou do anything well which pertains to man without at the same time having a reference to things divine;nor the contrary.

No longer wander at hazard;for neither wilt thou read thy own memoirs,nor the acts of the ancient Romans and Hellenes,and the selections from books which thou wast reserving for thy old age.Hasten then to the end which thou hast before thee,and throwing away idle hopes,come to thy own aid,if thou carest at all for thyself,while it is in thy power.

They know not how many things are signified by the words stealing,sowing,buying,keeping quiet,seeing what ought to be done;for this is not effected by the eyes,but by another kind of vision.

Body,soul,intelligence:to the body belong sensations,to the soul appetites,to the intelligence principles.To receive the impressions of forms by means of appearances belongs even to animals;to be pulled by the strings of desire belongs both to wild beasts and to men who have made themselves into women,and to a Phalaris and a Nero:and to have the intelligence that guides to the things which appear suitable belongs also to those who do not believe in the gods,and who betray their country,and do their impure deeds when they have shut the doors.If then everything else is common to all that I have mentioned,there remains that which is peculiar to the good man,to be pleased and content with what happens,and with the thread which is spun for him;and not to defile the divinity which is planted in his breast,nor disturb it by a crowd of images,but to preserve it tranquil,following it obediently as a god,neither saying anything contrary to the truth,nor doing anything contrary to justice.And if all men refuse to believe that he lives a simple,modest,and contented life,he is neither angry with any of them,nor does he deviate from the way which leads to the end of life,to which a man ought to come pure,tranquil,ready to depart,and without any compulsion perfectly reconciled to his lot.

同类推荐
  • 鬼谷子一日一谋

    鬼谷子一日一谋

    产生于战国中期的《鬼谷子》是一部由鬼谷子讲授,后经苏秦、张仪等人补充、修改而成的集纵横家、兵家、道家、阴阳家等思想于一体的政治理论著作。鬼谷子的生平已无确考,最早提到他的《史记》认为鬼谷子是苏秦、张仪的老师,那么鬼谷子与苏秦、张仪同时代而稍前是可以肯定的。本书在对《鬼谷子》进行深入研究的基础上,提炼出不同的观点,多角度、全方位地对这部奇书进行了较为精确的诠释和解析,并结合实际案例进行系统而详尽的阐述,使我们能更轻松地领略到《鬼谷子》谋略的精髓,用最简单的方式知晓成功的哲理。事实上,也只有拨开人生的迷雾,才能在成功的道路上走得更快、更远。
  • 治学·修身·养性

    治学·修身·养性

    古往今来,世人对治学·修身·养性有着不同的研究,但真正能悟透的人少之又少。只有博学多才的圣人,才能在自己的天地里享受心灵的闲适。圣人之所以能做到身心如一的平静,是因为他们具有异于常人的智慧,他们凭借一双犀利之眼看穿了人世间的是是非非,向往安宁与恬适的生命方式,力图避开现实留给人们的烦恼,追求心灵的自由。
  • 人生是苦,苦就是福

    人生是苦,苦就是福

    看不开是苦,想开了是福。有欢喜心才合乎佛法,才合乎做人的意义。一个人在世间一年一年地过去,如果活得不欢喜那有什么意思?“欢喜”是佛法,欢喜是财富,有欢喜才能安住身心。如果做到欢喜?不管见到任何人都很欢喜,不管做什么事都很欢喜,不管在哪个地方都很欢喜,不管读什么书都很欢喜……能有越多欢喜,表示心中越有佛法,越有成就。保持欢喜的方法是:凡事皆生欢喜心。在本书中,星云大师具体而微地刻划出人间万象与众生实相,深入浅出的探讨世间的问题与人生的哲理,从家庭、工作、艺术、人际、生死等各个层面,分享了自在生活方面的智慧。
  • 柏拉图对话录

    柏拉图对话录

    本书分为人与人生、婚姻与家庭、爱与爱情、情感与心灵、知识与真理、道德与修养、政治与经济、法律与正义以及柏拉图年谱等内容。
  • 易经与人生大智慧

    易经与人生大智慧

    《易经》是我国古代先哲在对自然现象和社会现象长期观察的基础上。对各种社会实践活动进行的高度总结和概括。它集中反映了宇宙万事万物的现象和发展变化的规律.是一部指导人们利用自然规律及社会发展规律进行实践活动的哲学著作.是我国先人智慧的结晶。在这些经过时间检验的先人经验与智慧的指导下。我们会少走许多弯路.也会对人生多一些理解。从而更好地把握人生的每一步。 本书是一部汇聚中华民族古老而神秘智慧的经典之作!
热门推荐
  • 限界轮回

    限界轮回

    世上,总有那么一些人。他们隐居山林,不问世事。他们超脱世俗,静守其道。没人知道他们的名字,甚至没人知晓他们的存在。只有当天地遭受劫难时,他们便会挺身而出,抵抗灾难。…………死亡代表新生,毁灭代表轮回。毁灭无尽,轮回无尽。这,便是天道。遵守天道,世界终有毁灭之时。旧的万物,将会被新的规则所替代。但总有一些人,他们会违逆那所谓的天道,只为了内心的信念……
  • 最具影响力的政坛伟人(下)

    最具影响力的政坛伟人(下)

    作家是生活造就的,作家又创作了文学。正如高尔基所说:“作家是一支笛子,生活里的种种智慧一通过它就变成音韵和谐的曲调了……作家也是时代精神手中的一支笔,一支由某位圣贤用来撰写艺术史册的笔……”因此,作家是人类灵魂的工程师,也是社会生活的雕塑师。文学作品是作家根据一定的立场、观点、社会理想和审美观念,从社会生活中选取一定的材料,经过提炼加工而后创作出来的。它既包含客观的现实生活,也包含作家主观的思想感情,因此,文学作品通过相应的表现形式,具有很强的承载性,这就是作品的具体内容。
  • 双魂乾坤变

    双魂乾坤变

    叶尘一脸懵逼的发现自己体内多了一个灵魂!沃特?你说你是地球来的?地球是什么球?发明蒸汽机?建铁路赚钱?你还要搞军火?拿核弹去炸那些顶级宗门?你这是要上天啊!!!
  • EXO之特案组

    EXO之特案组

    一个特案组里,发生了许许多多精彩的故事,他们的故事就从这里开始......
  • 菩萨处胎经

    菩萨处胎经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 琉璃亡瞳

    琉璃亡瞳

    琉璃亡瞳,看我们年轻时的文,回忆过去。QQ2261262267
  • 你好,我的鬼夫君

    你好,我的鬼夫君

    她是一个孤儿,在阴年阴月阴日出生,她的后妈.将她配了阴婚,要嫁给判官的儿子暨琛,可殇翊又偏偏遇上了前世的夏雪,经历百般磨难帮夏雪恢复曾经的记忆.......
  • 冥国之路

    冥国之路

    骑阳历2012年8月17日,虚空吞噬者从虚空来临。五大世家一起封印了他。1000年后,虚空吞噬者———天蝎月回来了
  • 换个相公好过年

    换个相公好过年

    一女不侍二夫,但她却一口气先休了那个老公,再嫁给现在的相公。一个温柔如水,一个冷酷如冰。总而言之,她有一只可以当做两只用的好相公。【情节虚构,请勿模仿】
  • 遇见你,则是幸运

    遇见你,则是幸运

    麻烦上司吴世勋,有点儿小傲娇小高冷,特别会自作主张,吊儿郎当的~青梅竹马小哥哥朴灿烈,您的好友自恋狂已上线,是个不折不扣的大白牙~痴情boy鹿晗欧巴,放荡不羁,暖心十足的冰美式咖啡脑残粉,活力满满的东城区宅男~糊里糊涂还有点傻白甜的吴梦颜,绝壁是个白富美(自动去掉白和美),有个神秘的未婚夫,从小在父母的牢笼下生长,遇到三大男神同时也找到了所属自己的真爱。爱恋启程开始啦~