我长期从事中国戏剧研究,1991年第一次来中国。当时韩中两国还没建交,极少数人通过威海出入,很有限制。我也好不容易到中国泉州开会,与会的学者都非常稀奇我这个从韩国来的女士,因为当时的中国认为韩国还是一个较为陌生的国家。不过时间过得很快,这世界变得很快,中国变得更快。第二年韩中两国就建交了,两国之间的交流迅速扩大。不到十年,几乎所有的中国人都知道了韩国。一方面是通过经济、政治、学术等各方面实际的接触;另一方面是通过商品和媒体。在现代,后者的影响力远远超过前者。家电、汽车和手机等各种商品也具有一部分宣传功能,但是报纸、电影、电视和网络等媒体的功能太重要了。其中,在地广人多的中国发挥最大力量的是家家都有且不用靠文字便可享受各种文化内容的电视。1997年韩国电视剧《爱情是什么》在中央电视台播出之后,又陆续播出的《冬季恋歌》、《看了又看》和《澡堂老板家的男人们》等,似乎颇受中国观众欢迎。这几年到中国开会时,有不少人提及《大长今》,这使我感受到了所谓的韩剧热。韩剧成为中国人了解韩国人的生活方式和意识形态的重要通道,为两国人民之间的互相了解做出了一定的贡献。
韩国电视剧在中国播放已有十年历史,这之前中国电视剧主要有俄罗斯、日本、欧美、中国内地及中国香港等来源,个别风靡了一段时间,目前中国香港的电视剧仍然占较大的比率。不过近年来,韩剧从无到有地突如其来,倒颇受欢迎,到底有何原因?其是否受中国市场和韩剧自身特色等诸多因素的影响,是值得探讨和研究的课题。我认为其原因是由于中国社会的迅速变化而导致中国人民对文化享受的需求增大了。2004年我参与了韩国一个经济团体的研究项目——“中国意识形态及消费结构的变化”,考察过中国人对韩国文化内容的消费情况。当时我想起尊敬的周华斌先生素来关心媒体,便请他参与合作,周先生介绍一位年轻学者董旸博士参与进行问卷式的调查。那便成了我们对韩国电视剧这一研究课题互相切磋、合作研究的机会。当时,我对这位年轻学者有很深刻的印象,她能迅速地触及到课题的核心问题,建立适当的研究方法,且工作组织严谨,进行考察的态度也非常积极、负责,我们很顺利地完成了任务。后来董旸博士把这一个课题一直钻研弥深,出版成这么有见地的专著,实在令人高兴。
目前关于韩剧,无论在韩国或者在中国都出了一些研究成果,但是董旸博士的《韩剧攻略》一书的论述更为系统和全面。从韩剧的历史、文化、产业、编剧、表导演、造型、音乐、摄影等8个层面对韩剧的发生、发展和特点进行了客观的描述和细致的剖析。目前,跨学科的研究方法越来越被重视,这需要社会学、广播学、人类学、文学、艺术学和文化学等多方面的知识和不同的方法论。我特别欣赏的是本书采用了实证和例证相结合的写作方式,这是以过去我们合作时的经验为基础,并进一步发展成熟的结果。因此本书不仅把人文科学与社会科学相结合的分析和归纳用客观描述的方式展开,还不乏数据和具体的实证,提高了研究结果的可靠性。还采用了采访的方法,这是新闻界常用的方法,但是现在学术界也开始重视口述记录。因为大家在认识了非物质文化遗产的价值以后,记录的含义大大地扩大了,所以今后还可以继续积累口述记录做研究资料。
我相信本书为读者深入了解韩中两国文化提供了良好的基础,并且希望通过文化研究能够加强文化的创作力量。
韩国汉阳大学教授吴秀卿
2008年4月于韩国首尔