登陆注册
9664900000021

第21章 美国主流报纸台海问题报道具体案例(9)

《华盛顿邮报》在3月31日题为《两个中国政府》的文章中这样说:

Chen Shui-bian's election as president of the Republic of China on Taiwan dramatically and instantly raised the stakes for U.S. policy in the Taiwan Strait.

Lee Teng-hui's election in 1996 was the first direct,popular election of a head of state in Chinese history. President-elect Chen's election marks the first peaceful transfer of power from a ruling Chinese party to its democratic opposition.

Taiwan's democratic transformation,begun by President Lee,is complete. The Republic of China's experiment in democracy is no longer an experiment——it is a proven reality. The nation that was known for the better part of 40 years as “Nationalist China” now is “Democratic China.”

译文:

陈水扁在台湾的“中华民国”“总统”选举戏剧地而且立即为美国在台湾海峡的政策提升了赌注。

1996 年李登辉的当选是中国历史上第一次直接的、受欢迎的国家元首选举。陈水扁在此次选举中当选,标志着第一次和平地把权力从一个统治中国的政党交接到它的民主反对派手上。

台湾的民主改革是从李“总统”开始的。“中华民国”在民主上进行的实验不再是实验——它是已被证明的事实。那个以“国民党中国”而闻名40年的国家现在是“民主中国”。

在称赞台湾“民主”制度的同时,美国两大报也突出了对该制度的获益者陈水扁的赞许。首先是报道他作为律师的坚毅,塑造其正直的形象,其次是报道他夫人吴淑珍的瘫痪在床,肯定其作为中国好男人的优良道德观的典范,再次是报道他在两岸关系上的进一步定位,肯定其是爱好和平的温和领导人。

《华盛顿邮报》在2000年3月19日《台湾的成功故事》一文中,极力烘托陈水扁平凡的出生、优秀的学业和坚忍不拔的性格。文章说:

Chen's personal story is compelling testimony to all aspiring democrats. Born into an impoverished peasant family in rural Taiwan in 1951,Ah-bian (as he is known) was the best student in his county's primary and secondary schools——earning himself a place in the prestigious Taiwan National University and a law degree. He labored for two decades in the opposition movement,enduring imprisonment and personal tragedy.A bungled assassination attempt on him,allegedly by government intelligence agents,left his wife paralyzed for life. Chen's political ascent included service as a Taipei city councilman,a member of the Taiwan legislature and a mayor of Taipei——a post in which he was immensely popular for improving the quality of life of the city and cleaning up corrupt politics.

译文:

陈的个人经历对所有渴望民主的人士来说都是绝好范例。他1951年出生于台湾一户贫苦的农民家庭,人们熟知的阿扁是那个县小学和中学里最出色的学生,后来他考入著名的台湾大学并获得法学学位。20多年间,他参加了反对运动,忍受监禁之苦,承受个人悲剧。后来,据称是政府情报部门策划的一场拙劣的针对他的暗杀行动让他的夫人瘫痪在家。他的个人职位是从从台北市政会成员、台北市议员、台北市市长一步步升迁的。在此前的台北市长任上,他因为致力于提升台北市的生活质量和整肃黑金政治而广受好评。

同日,《纽约时报》在《一位不屈不挠的坚定斗士》中,通过对陈水扁表情和家庭的叙述,烘托出一个经历坎坷但意志坚定的台湾领导人形象:

People here who know Taiwan's president-elect,Chen Shui-bian,often describe him as remote and impersonal. In interviews,the 49-year-old politician comes across as almost robotic,reciting policy positions with a blank gaze and a frozen smile.

Yet for many Taiwanese,not least those who swept him to victory today and ended more than 50 years of rule by the Nationalist Party,Mr. Chen's public image was fixed by a supremely personal tragedy.

When Mr. Chen was greeting supporters at a rally in 1985 after losing a county election,his wife,Wu Shu-jen,was hit by a truck. His supporters say the accident,which left Ms. Wu paralyzed from the chest down,was politically motivated. Evidence for that is sketchy,but it cemented Mr. Chen's reputation as a man who paid a high price for his beliefs.

译文:

认识台湾当局新当选“总统”陈水扁的人知道他经常描述他自己是一个无私的人。采访中,这位49岁的政治家给人留下的印象就像机器人一样,以空洞的眼神和凝固的表情背诵着自己的政治立场。

但是对于台湾人,不仅仅是那些将他推向胜利结束了国民党50年统治的人来说,陈水扁的公开形象被定格在崇高的个人悲剧。

当陈水扁在1985年输了一个县的竞选之后的一个集会上向支持者问候的时候,他的妻子吴淑珍被一辆货车撞了。支持者说这个引起他妻子胸部以下瘫痪的事故是有政治目的的。关于这事的证据是粗略的,但它巩固了陈水扁的声誉,因为他为自己的信仰付出了高昂代价。

2000年3月19日的《纽约时报》在A版第2页,罕有地刊出标题新闻替陈水扁摇旗呐喊,助其声势,全文就是一句话:

“We won't let Taiwan become another Hong Kong or Macao.”

CHEN SHUI-BIAN,President-elect of Taiwan.

“我们不会让台湾成为另一个香港或澳门。”

——台湾“总统“当选人,陈水扁

3.贬低李登辉,冷落国民党

值得一提的是,美国媒体对陈水扁的赞美是以牺牲传统盟友国民党的利益为前提的。早在2000年台湾地区领导人选举前,美国主流报纸就开始报道国民党的“财政窘迫”、“内讧”,塑造了国民党风雨飘摇的形象。2000年1月23日,《纽约时报》就指出了国民党面临失去政权的危险,强调“反对党领导人将搬进这国民党在1945年从日本人手里接过的红砖官邸的前景,动摇了这里的政治秩序。”

选举结束后,美国媒体开始为国民党的败选找原因,把李登辉视为国民党败选的罪魁祸首,渲染李登辉狼狈的下场,这与几年前美国媒体对李登辉的褒奖形成强烈的反差。在1995年和1996年,围绕李登辉访美和台湾举行“总统”直选时,美国媒体把他视为“民主”的化身,也是“和平主义者”的代表。2000年3月19日,《纽约时报》推出多篇报道《台湾国民党在半个世纪统治之后被撵下台》、《国民党被他们提倡的民主推翻》,矛头都直指李登辉。2000年3月19日,《华盛顿邮报》在陈水扁当选后刊出的标题是《台湾执政党下台,主张独立的陈水扁打算与中国进行“和解”》。

3月20日,《纽约时报》在《台湾大选失败后的暴力抗议》里描述如下:

A day after Taiwan's Nationalist Party was swept from power after more than 50 years,the fury of the losers erupted tonight,forcing President Lee Teng-hui to barricade himself inside his party headquarters as thousands of disaffected supporters battled with the police for hours.

While the worst street clashes in a decade raged outside the building——sealed like a fortress with cordons of riot policemen and powerful water cannons——Mr. Lee bowed somewhat to the intense anger and calls for his immediate resignation,agreeing to step down as party chairman in September,a year earlier than planned. Three senior party leaders submitted their resignations,but in the turmoil,Mr. Lee refused to accept them.

The unraveling of the Nationalist Party after its candidate finished last in a bitter three-way presidential race poses huge potential dangers for Taiwan at a time of delicate transition.

译文:

台湾的国民党在执政50年后被迫下台的那天,失败者之中引起了骚乱。迫使李登辉“总统”由于数千反对者与警察对峙了几小时,而躲在国民党中央党部里。

这是近十年来国民党中央党部大楼前爆发的最严重的冲突,大楼被防暴警察和高压水炮密封得像个碉堡,李登辉多少为了缓解人们的怒气和让他立即辞职的呼声,同意了提前一年在九月份下台。三位国民党高层领导人递交了辞呈,但是在混乱时期,李登辉没有批准。

国民党候选人在竞选中失败后国民党的涣散,给微妙转变中的台湾带来巨大的潜在危机。

同日,《纽约时报》在头版刊登题为《目标:以前喜欢的领导人》的文章,烘托了台湾民众的愤怒情绪,同时也批评李登辉失去政治基础:

“He betrayed Taiwan!” “He's a traitor who sold out the Nationalist Party!”“He's a monster,lower than a dog!” “Step Down Lee!Step Down Lee!”

The venom of the crowds here today was directed at a man who was long called “Mr. Democracy”——the man who opened the clubby,all-powerful Nationalist Party to the native Taiwanese majority,the man who engineered Taiwan's first direct elections for president and who bravely asserted the island's separate identity against a hostile Beijing.

同类推荐
  • 阳光的轨迹

    阳光的轨迹

    本书收录了44篇文章,记录了甘肃民族师范学院的点点滴滴,包括《在党和政府的关怀下成长》、《汗水洒绿了校园》、《六位中学校长搭建起来的数学系》、《赛仓教授与合作民族师专》等。
  • 悦读MOOK(第七卷)

    悦读MOOK(第七卷)

    本书将带你走进茫茫书海,我们将请一些学者和专家帮你指津,请一些书界人士为你剖析书坛风云,使你从中获得大量的图书信息,还能饱览各类书籍的精彩片段,一册在手,尽情享受读书的乐趣。
  • 中国古代文论修辞观

    中国古代文论修辞观

    《中国古代文论修辞观》比较全面地对中国文学形式化的民族文化作了系统而深入的研究,可以弥补西方结构主义、符号学之缺撼。同时,开拓了中国古代文论修辞观这一新的学术领域。本书认为中国哲学作为独特的文化力量,影响着中国、又学的审美方式和语言表现形式。“兴”原来是礼仪活动中的行为仪式,作为审美概念,是从礼的领域转向了诗学领域,五行思想也使中国文学形成特有的审美性时空,而风水观念在山水诗中的运用,使自然山水在文本中成为理想化的、秩序化的存在,对偶受阴阳哲学影响,是一种动静相乘,刚柔相形的参天地、察幽微的传统的审美方式。
  • FBI身体语言密码(插图版)

    FBI身体语言密码(插图版)

    很多时候,我们之所以在人际交往中产生误会和 摩擦,是因为我们没有读懂对方的真实想法。而观察 和分析一个人的身体语言,则是读懂人心的利器,当 我们能够通过一个人的身体语言读懂他内心所想时, 我们与人的交流一定能够*加顺畅。《FBI身体语言 密码(插图版)》教你美国FBI超强的识人术,让你能 够**时间探知他人的内心世界。表露人真实想法的往往并非人嘴里说出来的话, 而是身体语言。一个手势,一种坐姿,一个眼神,一种声音,并 非偶然,都是内心的外在呈现。
  • 数字技术与新媒体传播

    数字技术与新媒体传播

    当今时代,新媒体无处不在。新媒体不仅是传播手段或形式的变化,更重要的是传播观念和产业形态的变革,并影响到内容生产、消费方式等各个环节。那么,新媒体包括哪些形念?与传统媒体相比又有哪些特性?对社会生活发生着怎样的影响?对传媒产业又带来了什么变化?如何与传统媒体嫁接融介?这一系列问题亟待研究和探讨。本书内容既包括数字技术和新媒体的基础知识和基本技能,也包括新媒体发展现状、最新研究成果等。重点对新媒体传播特性、新媒体产业发展现状与前景、新媒体与传统媒体的关系以及数字信息处理技术和常用设备操作等内容进行了比较深入的探讨,同时,对传媒领域中的数字广播、数字电视、网络媒体等做了比较细致的比较和分析。
热门推荐
  • 原来是你,妍

    原来是你,妍

    她们,为了复仇,她们明白了世间的情亲,重新站了起来,开始了复仇之路。他们,是富家公子哥,命运却和他们联系了一起,开始了痛苦之恋。。。拭目以待
  • 向日葵的温柔

    向日葵的温柔

    那个喜欢在黑夜里寻找存在的女孩,她曾孤独过,也曾被虚伪骗过,她失去了所有,得到了懦弱,却找到了温柔,是那片向日葵带给她的的温柔,或许是她最美的三年.....
  • 大龄爱钱女:擒爱酷总裁

    大龄爱钱女:擒爱酷总裁

    一次意外相遇,注定他们两人彼此不离。他冷傲自大,却在面对李晴天这样的女人,他总会感觉到无能为力,或是患得患失,很想抓住,却总跟他背道而驰。她爱钱天真,想段赫南这样的男人,想想她都觉得吃不消,脾气坏,霸道,可是却总会在她无助伤心的时候陪着她。该怎么说,爱情命注定,很矫情,却很真切。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 暗黑圣心

    暗黑圣心

    放不下,就不要放下也许默默留在心底才是最好的选择。即便心痛!得之我命,失之我命。只要曾经努力。所以,世界我来了。
  • 十八岁女总裁

    十八岁女总裁

    她是不幸的,父亲离奇自杀,叔叔神秘失踪,一份遗嘱又让她屡遭追杀;她又是幸福的,股神徐俊杰为其所用,爱其至深,甘做她的代理总裁;新贵徐子豪为之赴汤蹈火,万死不辞,甘作贴身护卫,但是,她万万没有想到,深爱着她的二个人有着非常特殊的关系……
  • 李自成陕北史事研究

    李自成陕北史事研究

    本书对李自成的祖墓、乡籍、名号、家世、家境、读书情况,习武战斗生涯、起义前经历、起义后回陕北等历史进行了探讨。
  • 王源之缘分注定

    王源之缘分注定

    我这辈子只爱你一个人,我喜欢你,没有什么喜欢的理由;我爱你,没有不可告人的秘密,只想和你拥有一个甜甜蜜蜜,简简单单的爱;我爱你,王源---冰羽若
  • 爱过你,不后悔

    爱过你,不后悔

    她是高高在上的白富美,而我却是一个穷小子,因为爱……让我们什么都不是问题,
  • 潘家园

    潘家园

    本书中有许多古玩界的奇闻怪诞的故事,通过故事展现了潘家园各色人等的众生相。小说以盗墓与反盗墓为主线贯穿全书。《潘家园》描写众多人物形象、命运,把他们放置在古玩集散地的潘家园里,这里可不是一块狭窄地带,而是和广阔的社会密切相连,反映着现实社会人们心灵的善恶,生活追求,道德良知……