登陆注册
9653800000028

第28章 对罗伯特·弗罗斯特《修墙》一诗的功能分析(3)

在诗的第一部分和第二部分,介入资源主要是以对话缩约(dialogic contraction)的形式出现的,即只出现叙述者的声音,并没有直接提到邻居的回应,因为这里叙述者和邻居的态度还没有形成直接对立。但是在第三部分和第四部分,采用了对话扩张(dialogic expansion)的形式,通过叙述者和邻居两个声音,清晰地表达了二者观点的明显对立。

敏感的读者会发现诗中的故事像一个寓言,有很多事物都像诗中提到的“墙”一样来自于并非必要的传统。然而很多人却不加判断地服从这些传统,就像诗中的“邻居”一样。弗罗斯特喜欢在诗中隐含一些教育意义(Fraggen,2001:69)。诗中的叙述者也很喜欢用隐喻的方式表达自己的观点,从“I could say‘Elves’to him,/But it’s not elves exactly,and I’d rather/He said it for himself...”几句中可以看出来,“我能说”,但是我不想那么说,而“宁愿邻居自己说出来”,那样至少说明他开始独立思考。这里诗人一方面表达了修墙这件事的荒谬,同时也说明了人们疏离隔膜的人际关系的一种复杂性。另一方面,他对邻居的态度也象征着他对读者的态度,希望读者都能有勇于质疑传统的精神。

四、语篇功能分析

语篇功能通过三个子系统实现:主题系统、信息结构系统和衔接系统。主题系统中,主题是话语的出发点,述题是关于主题的成分。在陈述句中,主题如果是分句的主语,则被称为未标记主题,如果不是分句的主语则被称为标记主题。标记主题的使用主要是为了强调。比如,本诗第一句中“Something”就是一个标记主题,目的是为了强调和引起读者注意。另外,这个“something”也是接下来一系列物质过程动作的发出者,这样的语序使得第一句的结构与后面三句的衔接更自然,也更为流畅。

后面一句的主题“the work of hunters”出现得有点突然,但是一个比较照应词“another”就很巧妙地把这句和上下文联系起来。因此这种主题位置就显得很合理了,因为下文的四行诗都是猎人所做的事情。下面“The gaps I mean”的主题则开始描述神秘缺口的出现,体现了主题的转换。

韩礼德说过语篇的质量一半取决于结构,一半取决于衔接系统(Halliday,2000:312)。观察本诗的衔接系统我们会发现,弗罗斯特能够非常娴熟地运用以下四种衔接机制来打造诗篇的整体性:照应、省略、连接、词汇衔接。

首先我们能看到很多前指照应词在诗中的使用,这些照应词让整个诗篇显得紧凑且衔接自然紧密。比如诗中第三人称复数的使用有很多处,分别指代猎人、缺口、石头、樊篱,但是却不会让读者混淆他们的指代对象,因为他们分属于不同的照应链:“hunters...them...they...they”,“gaps...them...them...them”,“boulders...them...them”和“fences...they”。

在诗篇中,连接词不仅是一种有效的衔接手段,也是一种重要的调节韵律的手段。因为在诗篇中每一行的音节数都是一定的,比如五音步诗每一行都必须有十个音节,所以当有的句子碰到音节不够的情况时,连接词就能够帮助补充音节数。因为大部分连接词没有实际的词汇意义,它们的增加或省略不会引起语义的变化。《修墙》一诗用了很多“and”、“but”等连接词,不仅使整个诗篇逻辑连贯,也使得诗篇音节对称。

有时候诗人会省略表示原因的连接词“because”,然后用一个分号代替以节省一个音节的位置,例如,“The work of hunters is another thing:”和“...It comes to little more:/There where it is we do not need the wall.”。

谈到词汇连接,我们可以看到诗中通过重复和同义词关系构成的词汇链,例如本诗的关键词“wall”和它的同义词的使用就贯穿在整个诗篇中:“doesn’t love a wall...set the wall...keep the wall...do not need the wall...Good fences...before I built a wall...what I was walling in...walling out...Good fences”。这个词汇链就起到了很好的词汇衔接作用,明显体现了本诗的主题:墙和修墙工作的必要性。另外诗句“Good fences make good neighbors”的重复,也是一种词汇衔接手段,不仅突出了邻居的顽固和与其交流的困难,还使得全诗前后呼应,浑然一体。

五、结论

通过对罗伯特·弗罗斯特《修墙》一诗细致的功能分析,我们可以看到韩礼德的系统功能语法系统(包括及物系统、语气系统、情态系统、主题系统和衔接系统),能够很好地用于诗歌的分析,这样的功能分析不仅能够帮助我们更好地理解诗篇的概念意义,也帮助我们了解诗人是如何组织这样诗化的语言来表达他的思想的。本文只分析了这一首诗,希望将来系统功能语法能更多地运用于诗歌的语言研究。

参考文献:

Coulthard,A.R..Frost’s“Mending Wall”.Appalachian State University,1998.

Fraggen,Robert.The Cambridge Companion to Robert Frost.London:Cambridge University Press,2001.

Halliday,Michael A.K.An Introduction to Functional Grammar.Second Edition.Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.

Marcus,Mordecai.The Poems of Robert Frost:An Explication.Bost G.K.Hall&;Co,1991.

Martin,J.R.&;White,P.R.R.,The Language of Evaluation:Appraisal in English.NewYork:Palgrave Macmillan,2005.

黄宗英:A Road Less Traveled By:On the Deceptive Simplicity in the Poetry of Robert Frost.北京:北京大学出版社2000年版。

胡壮麟、朱永生、张德禄:《系统功能语法概论》,湖南教育出版社1989年版。

李宜燮、常耀信:《美国文学选读》,南开大学出版社1991年版。

李战子:《评价理论在话语分析中的应用和问题》,《外语研究》,2004年第6期。

马伟林:《人际功能的拓展——评价系统述评》,《南京社会科学》,2007年第6期。

王振华:《评价系统及其运作——系统功能语言学新发展》,《外国语》,2001年第6期。

同类推荐
  • 传媒观察:危机与转机

    传媒观察:危机与转机

    在新中国成立60周年、中国传媒大学校庆55周年之际,《现代传播——中国传媒大学学报》也迎来了30周年刊庆。《现代传播——中国传媒大学学报》创刊于1979年,迄今走过了整整30年的历程。作为国内创刊最早的广播电视学术期刊之一,30年来我们向广大读者奉献了160多期刊物,5000余篇论文,发行总量50万余册,为中国广播电视学术与事业的发展做出了自己的贡献。
  • 农民工与城市居民融合度研究

    农民工与城市居民融合度研究

    本书对农民工与城市居民融合的重大意义、农民工在城市中的工作与职业融合、农民工的收入与消费、农民工的城市社会融入等方面进行了深入调查与分析,发现农民工与城市居民的融合还有较大差距。为此,提出了在城市化进程中推进农民工与城市居民的融合的对策与建议。
  • 白鹿洞书院的秘密

    白鹿洞书院的秘密

    本书以章回体形式,对白鹿洞书院的发展历史按朝代顺序进行叙述,并介绍了白鹿洞兴废过程中产生重大影响的人物和事件。
  • 多维视野下的现代教育工程

    多维视野下的现代教育工程

    钱学森之问,使得教育的问题更加凸显。如何站在历史、人生和全球的高度,找准教育的核心问题所在,提出解决问题的办法,成为当下一个热点问题。作者基于大量教育教学实践和案例,结合我国当下教育所面临的主要问题、解决措施和普遍认识,结合自身理工科学术背景,采用工程过程、方法,结合人从婴幼儿到成年的成长过程,提出了教育与教学的关系问题,教育工程设计的核心原则、主要目标、体系框架、家庭教育和社会环境在教育工程中的作用,并对基础教育、大学教育和工程应用型人才培养提出了独到的见解和建议。
  • 冲突与调适:农村中小学教学改革的文化路向

    冲突与调适:农村中小学教学改革的文化路向

    冲突与调适——农村中小学教学改革的文化路向冲突与调适——农村中小学教学改革的文化路向
热门推荐
  • 那年樱落

    那年樱落

    她本是家中千金,却因为家里发生了翻天覆地的变化而沦落为普通人,她有一个爱她的哥哥,在今后的生活里,她还会迎来她的白马,但花落谁家,终究还是一个谜……
  • 舞落悲歌

    舞落悲歌

    西南边的东篱国,有一公主,名唤舞落,琴棋书画样样精通,而且尤为擅长一项绝技倾城之舞桃花葬。一日,天凌的摄政王叶君宸带着永不交战的盟书前来求娶舞落公主,东篱国君含笑应允,然而没有想到的是叶君宸竟在娶亲当日,血洗了东篱。在横尸遍地的东篱城楼下,舞落望着他,脖子快要酸到僵硬的时候,他终于开口了,“没想到,舞落公主居然是个绝世才女,还是天下第一美人呀!早以真面目示人,或许本王会网开一面,八抬大轿娶你当侍妾,可如今成为亡国公主了,本王真是遗憾之致呀!”
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 文明大爆炸

    文明大爆炸

    亡灵世界的骨龙、末世变异的蜘蛛、触之必成傀儡的天傀花,还有各种奇葩的宠物?!!什么?这还不算完?!各种辅助功能,各种神奇空间!啥?被坑还有各种福利?无聊幽默的故事,铁血风格的过程,无限奇幻的旅程,带着第三系统,一步一个坑。――新人新书,多多支持。
  • 新年问候:茨维塔耶娃诗选

    新年问候:茨维塔耶娃诗选

    茨维塔耶娃是俄罗斯的一位天才诗人。在苏联时期,命途多舛,最后自缢而死。作品长期得不到出版。苏联解体后,国内出版界重新审视这段文学史,给茨氏以极高的评价。她的诗作,包括散文和书信,重获出版,尤其诗歌,迅速获得世界性的声誉。译者王家新是我国少数有实力的诗人,翻译过策兰等不少著名的外国诗人,译笔一流。本书所译作品多系首译,为国内其他茨氏文本所未见。
  • 哥哥,你好坏!

    哥哥,你好坏!

    有些人天生就是一个恶魔。 我讨厌恶魔,我讨厌像风逸辰这样的恶魔,因为风逸辰就是一个恶魔。十一岁,我跟着泽洋哥哥进入了风家,他是少爷,我是女佣。他总是想尽一切办法地欺凌我。十年后,他归来。他依旧是高高在上的少爷,而我只是一个卑微的女佣,掠夺才刚刚开始,爱与恨的较量,哭,不是她的武器,笑,腐蚀了他的灵魂。
  • 修真养殖场

    修真养殖场

    都市穷小子,修真界废柴,无论遇到哪一件都是很让人郁闷的事情。但如果两件同时落在一个人身上,那又会怎样呢?白风偶得一件来自远古神域的生命机甲,在高科技的都市与修真世界间来去自如,平凡的人生从此改变。都市中只要有钱就能买到的激光枪、镭射炮,用来打妖兽如拍苍蝇;修真界的灵丹、能认主的灵兽,在都市中犹如至宝。从此,白风的人生发生了天翻地覆的变化,财富和地位接踵而至,而他也最终一步步的成就一代传奇!书友群:一一零一八三八八二
  • 萌妃来袭:不乖嫡妻绽风华

    萌妃来袭:不乖嫡妻绽风华

    那双眸子再次睁开,芳华初绽!穿越到这个主身上怎么破?!受了重伤,一身剧毒不说,还短胳膊短腿,被人关在笼子里明码标价。窝囊!刚刚逃出来就面临追杀,还自己撞到人犯子面前。倒霉!而且还有那个人,她逃不了的“劫!”本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 重生之皇后炼成记

    重生之皇后炼成记

    冷面女间谍穿越成了懦弱乡村童养媳,她元芷汀岂是任人欺负的小绵羊?打养母?小意思!谁爱说谁说!断了恶霸的子孙根?这种人渣的子孙也好不到哪去,留下来只会继续祸害人间!闯皇宫、闹江湖,俘获一大堆美男的芳心,组建天下最大的情报组织天网……不过这是谁家的妖孽男,为什么追着她不放,就她这副没发育的小身板他竟然也看得上?还上下其手?是可忍孰不可忍,一拳打过去,这妖孽男却说被毁了容,要她对他负责?毛线啊,我惹不起还躲不起嘛……【情节虚构,请勿模仿】
  • 火影之血戒写轮眼

    火影之血戒写轮眼

    一个宅男穿越至火影世界,写轮眼,轮回眼,还有九喇叭