登陆注册
9653800000028

第28章 对罗伯特·弗罗斯特《修墙》一诗的功能分析(3)

在诗的第一部分和第二部分,介入资源主要是以对话缩约(dialogic contraction)的形式出现的,即只出现叙述者的声音,并没有直接提到邻居的回应,因为这里叙述者和邻居的态度还没有形成直接对立。但是在第三部分和第四部分,采用了对话扩张(dialogic expansion)的形式,通过叙述者和邻居两个声音,清晰地表达了二者观点的明显对立。

敏感的读者会发现诗中的故事像一个寓言,有很多事物都像诗中提到的“墙”一样来自于并非必要的传统。然而很多人却不加判断地服从这些传统,就像诗中的“邻居”一样。弗罗斯特喜欢在诗中隐含一些教育意义(Fraggen,2001:69)。诗中的叙述者也很喜欢用隐喻的方式表达自己的观点,从“I could say‘Elves’to him,/But it’s not elves exactly,and I’d rather/He said it for himself...”几句中可以看出来,“我能说”,但是我不想那么说,而“宁愿邻居自己说出来”,那样至少说明他开始独立思考。这里诗人一方面表达了修墙这件事的荒谬,同时也说明了人们疏离隔膜的人际关系的一种复杂性。另一方面,他对邻居的态度也象征着他对读者的态度,希望读者都能有勇于质疑传统的精神。

四、语篇功能分析

语篇功能通过三个子系统实现:主题系统、信息结构系统和衔接系统。主题系统中,主题是话语的出发点,述题是关于主题的成分。在陈述句中,主题如果是分句的主语,则被称为未标记主题,如果不是分句的主语则被称为标记主题。标记主题的使用主要是为了强调。比如,本诗第一句中“Something”就是一个标记主题,目的是为了强调和引起读者注意。另外,这个“something”也是接下来一系列物质过程动作的发出者,这样的语序使得第一句的结构与后面三句的衔接更自然,也更为流畅。

后面一句的主题“the work of hunters”出现得有点突然,但是一个比较照应词“another”就很巧妙地把这句和上下文联系起来。因此这种主题位置就显得很合理了,因为下文的四行诗都是猎人所做的事情。下面“The gaps I mean”的主题则开始描述神秘缺口的出现,体现了主题的转换。

韩礼德说过语篇的质量一半取决于结构,一半取决于衔接系统(Halliday,2000:312)。观察本诗的衔接系统我们会发现,弗罗斯特能够非常娴熟地运用以下四种衔接机制来打造诗篇的整体性:照应、省略、连接、词汇衔接。

首先我们能看到很多前指照应词在诗中的使用,这些照应词让整个诗篇显得紧凑且衔接自然紧密。比如诗中第三人称复数的使用有很多处,分别指代猎人、缺口、石头、樊篱,但是却不会让读者混淆他们的指代对象,因为他们分属于不同的照应链:“hunters...them...they...they”,“gaps...them...them...them”,“boulders...them...them”和“fences...they”。

在诗篇中,连接词不仅是一种有效的衔接手段,也是一种重要的调节韵律的手段。因为在诗篇中每一行的音节数都是一定的,比如五音步诗每一行都必须有十个音节,所以当有的句子碰到音节不够的情况时,连接词就能够帮助补充音节数。因为大部分连接词没有实际的词汇意义,它们的增加或省略不会引起语义的变化。《修墙》一诗用了很多“and”、“but”等连接词,不仅使整个诗篇逻辑连贯,也使得诗篇音节对称。

有时候诗人会省略表示原因的连接词“because”,然后用一个分号代替以节省一个音节的位置,例如,“The work of hunters is another thing:”和“...It comes to little more:/There where it is we do not need the wall.”。

谈到词汇连接,我们可以看到诗中通过重复和同义词关系构成的词汇链,例如本诗的关键词“wall”和它的同义词的使用就贯穿在整个诗篇中:“doesn’t love a wall...set the wall...keep the wall...do not need the wall...Good fences...before I built a wall...what I was walling in...walling out...Good fences”。这个词汇链就起到了很好的词汇衔接作用,明显体现了本诗的主题:墙和修墙工作的必要性。另外诗句“Good fences make good neighbors”的重复,也是一种词汇衔接手段,不仅突出了邻居的顽固和与其交流的困难,还使得全诗前后呼应,浑然一体。

五、结论

通过对罗伯特·弗罗斯特《修墙》一诗细致的功能分析,我们可以看到韩礼德的系统功能语法系统(包括及物系统、语气系统、情态系统、主题系统和衔接系统),能够很好地用于诗歌的分析,这样的功能分析不仅能够帮助我们更好地理解诗篇的概念意义,也帮助我们了解诗人是如何组织这样诗化的语言来表达他的思想的。本文只分析了这一首诗,希望将来系统功能语法能更多地运用于诗歌的语言研究。

参考文献:

Coulthard,A.R..Frost’s“Mending Wall”.Appalachian State University,1998.

Fraggen,Robert.The Cambridge Companion to Robert Frost.London:Cambridge University Press,2001.

Halliday,Michael A.K.An Introduction to Functional Grammar.Second Edition.Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.

Marcus,Mordecai.The Poems of Robert Frost:An Explication.Bost G.K.Hall&;Co,1991.

Martin,J.R.&;White,P.R.R.,The Language of Evaluation:Appraisal in English.NewYork:Palgrave Macmillan,2005.

黄宗英:A Road Less Traveled By:On the Deceptive Simplicity in the Poetry of Robert Frost.北京:北京大学出版社2000年版。

胡壮麟、朱永生、张德禄:《系统功能语法概论》,湖南教育出版社1989年版。

李宜燮、常耀信:《美国文学选读》,南开大学出版社1991年版。

李战子:《评价理论在话语分析中的应用和问题》,《外语研究》,2004年第6期。

马伟林:《人际功能的拓展——评价系统述评》,《南京社会科学》,2007年第6期。

王振华:《评价系统及其运作——系统功能语言学新发展》,《外国语》,2001年第6期。

同类推荐
  • 媒介空间论:媒介的空间想象力与城市景观

    媒介空间论:媒介的空间想象力与城市景观

    城市不仅是一个地理样本,也是文化样本,其中的种种景观充满了空间的隐喻。基于对受到媒介日益深远影响的城市的关注,作者从媒介空间论的视角,对城市与媒介所组成的多样空间进行了深入细致的分析与研究。媒介在城市形成与发展过程中,是一种极为重要的表现途径。本研究并不回避媒介与观察者的主观性,相反,借助媒介的空间想象力,呈现了城市中各种地理要素及社会文化所组成的复杂面貌。《21世纪媒介理论丛书·媒介空间论:媒介的空间想象方式与城市景观》对城市的中心与边缘、政治图景与性别空间、城市的全球化与地方感等内容也进行了充分的阐释。
  • 教师工作减压手册

    教师工作减压手册

    为了指导教师的身心健康和职业发展,我们特地编辑了这套“教师职业发展与健康指导”图书,分为《教师爱岗敬业教育手册》、《教师职业道德与素质手册》、《教师教学质量提升手册》、《教师快乐工作手册》、《教师工作减压手册》、《教师文化娱乐手册》、《教师饮食保健手册》、《教师身体健康手册》、《教师医疗预防手册》、《教师心理健康手册》10册。本图书除了对教师的职业发展规划给予一定指导外,同时还对教师的身心健康进行了鞭辟入里的分析研究,具有很强的系统性、实践性和实用性,非常适合大中小学学校领导、教师,以及在校专业大学生和有关人员阅读,也是各级图书馆陈列收藏的最佳版本。
  • 一线教师的修炼之道

    一线教师的修炼之道

    本书内容涉及心理修炼、自我修炼、课堂修炼、教学修炼、真爱修炼和创新修炼六个方面。具体内容包括:永存阳光心态、让微笑伴随左右、优秀教师的三大特质、组织管理好课堂等。
  • 媒介经营管理的理念与实践

    媒介经营管理的理念与实践

    研究本土媒介的产业化,推介国际媒介经营与管理的先进理念,见证中国传媒经济学科建设的历程。本土化:走符合中国传媒学术与传媒实践要求的本土化道路,古为今用,洋为中用。国际化:在广阔的国际视野中,确立自己的历史与时代方位,关注国际潮流,关注世界大事。人文化:将文、史、哲、经、法、教等多学科的理论成果进行充分的吸纳,以此丰富和深化传媒学术的内蕴。专业化:在研究内容、研究方法、表达方式上,不断在专业领域达到新的高度和水平。
  • 浙籍作家翻译艺术研究

    浙籍作家翻译艺术研究

    本书所关注的主要是出生在浙江、也主要在浙江以及周边江南地区从事翻译活动的文学翻译家及其翻译艺术成就。作者力图将翻译理论思想的阐述与具体翻译实践的探讨结合起来,并将宏观的研究综述与微观的翻译文本分析结合起来,力图遵循相关翻译理论以及比较文学理论中的跨文化研究的方法,对浙江文学翻译的成果作了客观的梳理和研究,对浙籍作家的杰出的翻译艺术以及相应的译学思想进行了深入的探讨。
热门推荐
  • 燚帝

    燚帝

    社会底层的穷酸屌丝,因见义勇为,被人杀害。事后,竟意外重生在一片被称为龙元大陆的世界。一次偶然的机会,得获神秘戒指。凭借自己的力量,一步步走向巅峰,成就一代大帝之名。
  • 孤剑长青

    孤剑长青

    叶忘莫名奇妙穿越到一个充斥着剥削与压迫的世界,作为一个德智体美全面发展的姨妈,哦不,红领巾美少年,如何能忍!So!放开那个小姑娘,你们这些禽兽!放开那个美人妻,别怕,哥哥我来保护你!放个那个老婆婆,额,你们还有木有人性,怎么连老婆婆都不放过!
  • 异世神武风云

    异世神武风云

    。。寒阳大陆,以武为尊,身负极品绝脉的猪脚秦风偶得逆天绝脉功法,天赋异禀。从此武修路途,风雨无阻,且看秦风武动风云,傲世苍穹!!
  • 哈姆雷特

    哈姆雷特

    《哈姆雷特》是戏剧之王莎士比亚的巅峰之作。《哈姆雷特》讲述了丹麦国王的合法继承人哈姆雷特,其父王被杀,母后被迫改嫁,王位也被篡夺。他经历了艰苦的磨难,最后终于在父亲鬼魂的提示下,查明事实真相,替父亲报了仇。而他自己却在仇人设下的圈套中与其同归于尽。《哈姆雷特》的整个故事渗透着属于莎士比亚那个时代的精神,是莎士比亚人文主义和对现实生活批判精神的最深刻的表达。本书还收录了莎士比亚另外两本经典剧《麦克白》和《罗密欧与朱丽叶》。
  • 超神枪械师

    超神枪械师

    首先,这不是末世流,也不是练功流。不过嘛,这级还是要升的,但是怎么升也只是个普通人。要力气大?没有!要异能?不好意思,建国之后不准成精,人也不行!要内力灵力?不好意思,这种修炼十几年用完两小时全满,完全不遵守能量守恒的东西臣妾实在做不到啊!你问那升级干嘛?能干的多了,造枪造炮造炸弹,发起飙来甩核弹。啥?你要打我?先拆了爷基地十万炮塔再来说话!纳尼,你这么叼,要炸我?来来来,看天上那多出来的月亮没?那是本大爷的钢铁堡垒,随便让你炸十天行不行?小爷先去给你准备十万颗大伊万做回礼!
  • 皇上请赐教

    皇上请赐教

    拍了拍对方的肩膀。“对不起啊,认错人了。”对啊,这里是人类生存的地方,怎么会以为你在这儿呢。陆璟言放开了手里的木棍,差点就打错人了。“婻宝,我们回家啦。”她牵着一个小女孩走远……
  • 快穿之女王陛下

    快穿之女王陛下

    女王大人呜呜呜呜不敢了!!!!女王说:看在这么多年的情份上了算了系统:谢谢女王大大ヾ(●?▽`●)ノ成功啦~~~?
  • 紫血圣皇

    紫血圣皇

    少年秦墨,穿越玄黄大陆,天生白色废血修炼无望,机缘巧合得圣皇紫血传承,逆天改命,踏上强者之路,带领人族征伐诸天,问鼎无上圣皇。吾是汝之剑,带汝饮尽异族血,吾是汝之盾,护汝万世得长生!!!
  • 心梦记

    心梦记

    他,是这世间的主宰。天空,是他用双手,抚摸出的虚幻。大地,是他以双腿,踩踏出的真实。而红尘,则是他的心灵,演化出的梦境。他是…
  • 时光在等一个人

    时光在等一个人

    宁以白在微信朋友圈发了三张照片:一张两人互牵的手,一张她在海边的背影,还有一张她在自己家健身房里的照片。伍苒看不到某些评论,偷偷拿他手机登录进去——评论是清一色的“老牛吃嫩草”。某个老男人好心情地一一回复:“不服来战。”她在漫漫岁月里长成娉婷模样终有一天,与他重逢在成人的世界。--情节虚构,请勿模仿