“原文”
凡与步、骑战于平原旷野,必须用偏箱、鹿角车为方阵,以战则胜。所谓一则治力,一则前拒,一则整束部伍也。法曰:广地则用军车。
“今译”
凡是步兵或骑兵在平原上作战,必须用偏箱、鹿角车摆成方阵,这样就可以取得胜利。这是因为这种方法一方面可以保持战力,一方面可以阻止敌人接近,还可以掩护我军保持战斗队形。兵法说:开阔的地方就用战车作战。
“战例”
晋凉州刺史杨欣失羌戎之和,为虏所没。河西断绝,帝每有西顾之忧,临朝而叹曰:“谁能为我通凉州讨此虏者乎?”朝臣莫对。司马督马隆进曰:“陛下若能任臣,臣能平之。”帝曰:“若能灭贼,何为不任?顾卿方略何如耳!”隆曰:“陛下若能任臣,当听臣自任。”帝曰:“云何?”对曰:“臣请募勇士三千人,无问所从来,率之鼓行而西,禀陛下威德,丑类何足灭者!”帝许之,乃以隆为武威太守。隆募腰开弩三十六钧,立标拣试,自旦至日中,得三千五百人。隆曰:“足矣。”隆于是率其众西渡温水,虏树机能等以众万骑,或乘险以遏隆前,或设伏以截隆后。隆以八阵图作偏箱车,地广用鹿角车,路狭则为木屋施于车上,且战且前,弓矢所及,应弦而倒。转战千里,杀伤以千数。隆到武威,虏大人萃跋韩、且万能等率万余众归,隆前后诛杀及降附者数万。又率善戎、没骨能等与树机能等战,斩之,凉州遂平。
“战例今译”
西晋凉州刺史杨欣因和当地羌族关系恶化,被敌人所灭。河西(今甘肃武威一带)被分割阻断。晋武帝经常因西部局势而忧虑,上朝时感叹道:“谁能为我讨伐敌人,打开通向凉州之路?”朝廷大臣没有一人回答。司马督马隆上前说:“陛下如能任用我,我能讨平他们。”武帝说:“如果能打败敌人,为什么不任用呢?想听听你用什么策略和方法啊!”马隆说:“您如果能任用我,就应当让我自己方便行事。”武帝说:“用什么办法?”回答说:“我请求召募勇士3000人,不要问他们从哪里来,率领他们击鼓西行,依靠陛下您的威风和道德,何愁敌人不被消灭呢?”武帝同意了,就任命马隆为武威太守。马隆招聘用腰开弩能拉开36钧弓力的人,树起旗标进行考试,从早晨到中午,选得3500人。马隆说:“足够了。”马隆于是率领部众西渡温水(今南盘江),敌寇树机能等率万余骑兵阻击。敌人利用险要地形阻挡晋军的去路,或者设伏兵拦截晋军的后续部队。马隆依照八阵图法制作偏箱车,在广阔的地方,就用鹿角车设营;道路狭窄则做成木屋放在车上,一面作战一面前进。弓箭所射达的地方,敌人应弦而倒;转战千里,杀伤敌人数千。马隆到达武威时,鲜卑部落大人萃跋韩、且万能等前来投降的1万多人。马隆前后诛杀和降服敌军数万人,又把善戎、没骨能等争取过来,直接与树机能作战,将其斩杀,终于平定了凉州。