“原文”
凡战,若敌人来降,必要察其真伪。远明斥堠,日夜设备,不可怠忽。严令偏裨,整兵以待之,则胜,不然则败。法曰:受降如受敌。
“今译”
凡是作战,假如敌军来向我军投降,必须要察明真假,派人监视他们的所作所为,昼夜加强防范,不要松懈大意。而且还要布置好军队,作好一切战斗准备,这样才能万无一失,保证胜利。兵法说:接受敌军投降,要像打仗一样提高警惕,加强防范。
“战例”
后汉建安二年,曹操讨张绣于宛,降之。既而悔恨复叛,袭击曹操军,杀曹操长史及子昂,操中流矢,师还舞阴。绣将骑来,操击破之。绣奔穰,与刘表。操谓诸将曰:“吾降绣,失在不便取质,以致于此。诸将观之,自今以后,不复败矣。”
“战例今译”
东汉建安二年,曹操领兵进攻驻守宛城的张绣,张绣兵败被迫投降曹操。不久又后悔起来,再次反叛曹军。他突然袭击曹操军队。杀死曹操的长史曹安民和儿子曹昂,曹操也中了暗箭,只好退兵到舞阳。张绣出动骑兵迂回包抄。结果曹军奋勇作战,打败了张绣。张绣率残兵败将投奔了刘表。事后,曹操对部将说:“我接受了张绣的投降,因为不便让他交人质抵押,招致了他的暗算。所以才落到这般地步。诸位请看吧,有了这次教训,从今以后再也不会遭受这样的失败了。”