“原文”
凡攻城之法,最为下策,不得已而为之。若彼城高池深,多人而少粮,外无援救。可羁縻取之,则利。法曰:其徐如林。
“今译”
凡是攻城之法,是战法中的最下策了,只有在不得已的情况下才使用它。如果敌人城高壕深,且兵多粮少,外无援兵,对于这种守城之敌,可采取钳制笼络计谋夺取它,这样作战对我军有利。兵法说:军队行动舒缓从容时,就象静悄悄的树林一样。
“战例”
十六国,前燕将慕容恪击段龛于广固,围之。诸将请恪急攻,恪曰:“有宜缓者。若彼我势均,外有强援,恐有腹背之患,则攻之不得不速。若我强彼弱,外无救援,当羁縻守之,以待其敝。兵法:十围五攻,正谓此也。龛党尚众,未有离心,今凭阻坚城,上下戮力。尽锐攻之,数旬可拔;然杀吾士卒必多矣。要在自为变通耳。”乃为壁垒以守之,终克广固。
“战例今译”
东晋十六国时期,前燕将领慕容恪率军进攻镇守广固城的东晋镇北将军段龛,并将其包围起来。当时,很多将领都劝慕容恪尽快攻城,但慕容恪却说:“作战之情势,有时应当缓战以慢慢制服敌人,有时应当急攻以快快战胜敌人。如果敌我双方势均力敌,而敌人又有强大的外援,我军怕有遭到敌人腹背夹击的危险,就不能不采取快速攻城战法。如果我军强大而敌人弱小,且敌人又无外援,那么,对于这种守城之敌,则应采取钳制,待他产生疲惫松懈。兵法上所说‘有十倍于敌的兵力就包围它,有五倍于敌的兵力就进攻它’,正是讲的这个道理。段龛的部众现在还很多,内部还较团结,目前他们凭据坚城固垒,上下齐心协力地进行防守。如果我们投入全部精锐部队强攻坚城,用几十天时间虽然也可以攻下来,但那样做必将给我们的部队造成很多伤亡。因而要根据敌情灵活运用计谋。”于是慕容恪命令部队构筑工事以围困守城的晋军,最后终于攻占了广固。