“原文”
凡战,敌人若行阵整而且锐,未可与战,宜坚壁待之。候其阵久气衰,起而击之,无有不胜。法曰:后于人以待其衰。
“今译”
凡是作战,如果敌人布阵严整,士气旺盛,就不能与他交战,应当坚持防守以等待时机。等到敌人列阵久了,士气衰弱了,再发起攻击,就没有不取胜的。兵法说:后发制人以等待敌军士气衰落。
“战例”
唐,武德中,太宗围王世充,于东都。窦建德悉众来救,太宗守武牢以拒之。建德阵汜水东,弥亘数里,诸将皆有惧色。太宗数骑登高以望之,谓诸将曰:“贼起山东,未见大敌。今渡险而嚣,是军无政令;迩城而阵者,有轻我之心也。我按兵不动,待彼气衰,阵久、卒饥,必将自退。退而击之,何往不克。”建德列阵自卯至午时,卒饥倦列望,又争饮水。太宗令宇文士及率三百骑,经贼阵之西驰而南。诫曰:“贼若不动,止,宜退归;如觉其动,宜率东出。”士及才过,贼果动。太宗曰:“可击矣!”士及命骑将,建旗列阵,自武牢乘高入南山,循谷而东,以掩贼背。建德遽率其师却,止东原,未及整立,太宗轻骑击之,所向披靡。程咬金等众骑缠幡而入,直突出贼阵后,齐张旗帜,表里俱备,贼大溃,生擒建德。
“战例今译”
唐高祖武德年间,太宗李世民将王世充包围在东都(今洛阳)。窦建德率领全部兵马前来援救,太宗坚守武牢关以抵御窦军。窦建德在汜水东面列阵,纵横长达数里,唐军将领看了都有些恐慌。太宗带几名骑兵登高观察,对诸将领说:“贼兵来自山东,没有遇到过强敌。现在他们渡河涉险时还吵吵闹闹,是军队政令不明的表现;靠着城池列阵,是因为有轻视我军的心理。我现在按兵不动,等他们士气松懈。列阵久了,士兵饥饿了,必然会自行撤退。敌军撤退时再进攻,还怕不能战胜他们吗?”窦建德从早晨列阵到中午,士兵又饿又累,都坐下来观望,既而又争先恐后喝水。唐太宗便命令宇文士及率领300骑兵,经敌阵的西面驰向南。太宗并告诫说:“敌军如果不动就停下来,最好退回来;如果察觉到有动静,就率领部众向敌军攻击。”士及率领骑兵刚从敌阵西面经过,敌阵果然动了起来。太宗说:“可以攻击了!”于是命令骑兵将领树旗列阵,从武牢山上行进到南山,再沿着山谷向东,迂回偷袭敌军后部。窦建德率领队伍后退到东原,还没来得及整顿队伍,太宗的轻骑兵就向他发起了进攻。唐军所到之处,敌人都望风而逃,程咬金等率骑兵展开轮番冲锋,直接猛攻窦军的阵后,同时,展开旗帜,里外夹击,窦建德部众大败溃散。唐军活捉了窦建德。