登陆注册
8809200000005

第5章 词根篇 Root(4)

chron 时间+ cle 表名称→ chronicle 编年史

The book Zi Zhi Tong Jian belongs to the chronicle.

《资治通鉴》属于编年体史书。

近义词annal [‘nl] n.记录,编年史

chronology [kr’nldi] n. 年表,年代学

chron 时间+ ology 学科→ chronology 年表

The first half of this book is an autobiograhical chronology of the author‘s life.

这本书前半部分的内容是作者的人生自传。

近义词calendar[’klind] n.日历,历书

synchronize [‘sikrnaiz] v. 同步,同时发生

syn 同时+ chron 时间+ ize 使……→ synchronize 同步

We synchronized our watches before going to school.

去学校前我们对了一下表。

反义词desynchronize[di’sikrnaiz] v.同步破坏

cid, cis切开,杀

词根说明:词根cid, cis的意思类同cut, kill,有“切开,杀”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

decide [di‘said] v. 决定,选定

de 加强+ cid 切开→ decide 决定

They decided on a name for the infant.

他们为这个婴儿取了个名字。

近义词determine[di’t:min] v.决定,确定

习惯用语decide to do: 决定做某事

pesticide [‘pestisaid] n. 杀虫剂

pest 昆虫+ cid 杀→ pesticide 杀虫剂

Masks should be worn when using the pesticide.

使用杀虫剂时应戴上口罩。

近义词insecticide [in’sektisaid] n.杀虫剂

suicide [‘su:i,said] n. 自杀,自杀者

sui 自己+ cid 杀→ suicide 自杀

With the increase of living pressure,more and more people commit suicide.

随着生活压力的增大,自杀的人越来越多。

近义词commit suicide: 自杀

concise [kn’sais] adj. 简明的,简洁的

con 共同+ cis 切开→ concise 简明

His statement was concise and powerful.

他的陈述简洁而有力。

近义词succinct [sk‘sikt] adj.简明的,简洁的

compact [km’pkt] adj.简洁的,紧凑的

excise [ek‘saiz] v. 切除,删除,收税

ex 出+ cis 切开→ excise 切除

Doctors excised his left arm because it was already infected.

由于他的左臂已经感染,医生决定进行切除。

近义词remove [ri’mu:v] v. 移动,迁移

precise [pri‘sais] adj. 精确的,明确的;严谨的

pre 先+ cis 切开→ precise 精确

He is a precise and sensible man.

他是一个一丝不苟、通晓事理的男人。

习惯用语to be precise: 确切地说

反义词imprecise [,impri’sais] adj.不精确的

circ, cycl圆,环

词根说明:词根ciec, cycl的意思类同round, ring,有“圆,环”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

circle [‘s:kl] n. 圆,圆形,圆圈

circ 圆+ le 东西→ circle 圆

Rules of the fashion circle are complicated.

时尚圈很复杂。

近义词ring [ri] n.圆环,戒指

circlet [’s:klit] n. 小圈,戒指,指环

circ (l) 圆+ et 小东西→ circlet 小圈

The circlet is her precious treasure.

这个戒指是她珍贵的宝物。

近义词ring [ri] n.戒指

circulate [‘s:kjuleit] v. 循环,流通,传播

circ 圆+ ate 动作→ circulate 循环

RMB is not allowed to circulate in foreign countries.

人民币在外国不流通。

近义词distribute [di’stribju:t] v.散布

circus [‘s:ks] n. 马戏团,马戏

circ 圆+ us 状态→ circus 马戏团

There would be circus performances on the bazaar every year.

每年我们的集市上都会有马戏团表演。

知识补充形容词: circusy[’s:ksi]adj.马戏团的

encircle [in‘s:kl] v. 环绕,围绕,包围

en 使+ circle 圆→ encircle 包围

Japan is an island encircled by water.

日本是个四面环水的岛国。

近义词surround [s’raund] v.围绕,包围

bicycle [‘baisikl] n.自行车

bi 双+ cycl 圆→ bicycle 自行车

China has the largest number of bicycles in the world.

全世界中国的自行车最多。

近义词bike [baik] n.自行车,脚踏车

cycle [’saikl] n.自行车

recycle [ri:‘saikl] v. 再生,回收利用,使再循环

re 再+ cycle 圆→ recycle 再生

Rubbish are classified for recycling.

人们将垃圾分类以便于回收利用。

近义词reuse [,ri:’ju:z] v.再次使用,重复使用

circumstance [‘s:kmstns] n. 环境,情况

circ 圆+ ance 状况→ circumstance 情况

I can trust her in any circumstance.

在任何情况下我都相信她。

近义词condition [kn’din] n.条件,情况

situation [,sitju‘ein] n.情形,情况

cite引用,唤起

词根说明:词根cite的意思类同quote, arouse,有“引用,唤起”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

cite [sait] v. 提出,举例,引用

We often cite ancestors’ words to verify our views.

我们经常引用前人的话语来证实自己的观点。

近义词quote [kwut] n.引述,引用,举证

citation [sai‘tein] n. 引用,引证,援引,传讯,嘉奖

cit 引用+ ation 表名词→ citation 引用

Citation is the most common skill used in the paper.

引用是论文中最常见的手法。

近义词quotation [kwu’tein]

n.引用语,引证,报价单

excite [ik‘sait] v. 使激动,使兴奋,引起,激起

ex 出+ cite 唤起→ excite 使激动

The subject excited great interest.

这个话题引起了广泛的兴趣。

近义词exhilarate [ig’zilreit] v.使兴奋,使雀跃

incite [in‘sait] v. 煽动,激励

in 入+ cite 唤起→ incite 煽动

He is inciting violence against the government.

他正在煽动一场反对政府的暴乱。

近义词provoke [pr’vuk] v. 激怒,煽动

instigate [‘instigeit] v.怂恿,煽动,唆使

recite [ri’sait] v. 朗诵,背诵,叙述,列举

re 再+ cite 引用→ recite 朗诵

Reciting is students’ main task.

背诵是学生的主要任务。

近义词repeat [ri‘pi:t] v.重复,背诵

relate [ri’leit] v.叙述

clin, cliv倾斜,斜坡

词根说明:词根clin, cliv的意思类同slope,有“倾斜,斜坡”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

decline [di‘klain] v. 斜坡,衰退,减弱,减小,谢绝

de 下+ clin 斜坡→ decline 倾斜

Functions of organs decline as people get older.

随着年龄的增长,人体的器官正在逐步衰弱。

近义词decrease [di:’kri:s] v.减少,减小

diminish [di‘mini] v.变小,减少

incline [in’klain] v. 倾斜,倾向,易于

in 入+ clin 倾斜→ incline 倾斜

I am more inclined to the materialism.

我更倾向于唯物主义学说。

近义词slope [slup] v.倾斜

tip [tip] v.倾斜

slant [slɑ:nt] v.倾斜,歪斜

知识补充prone to: 易于……的,有……倾向

apt to: 易于,倾向于

proclivity [pr‘kliviti] n. 倾向,癖好

pro 向前+ cliv 倾斜+ ity 性质→ proclivity 倾向

He has the proclivity of collecting different kinds of cans.

他有收集各种易拉罐的爱好。

近义词tendency [’tendnsi] v.倾向,趋势,癖好

clos, clud, clus关闭

词根说明:词根clos, clud, clus的意思类同shut,有“关闭”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

close [kluz] v. 关,闭,盖,结束

Shops on this street close late.

这条街上的商店一般很晚才关门。

近义词shut [t] v.关闭,停止

terminate [‘t:mineit] v. 结束

知识补充turn off: 关闭

closet [’klzit] n. 壁橱,柜橱,密室,小房间

clos 关闭+ et 小东西→ closet 小房间

European-style closets look very noble.

欧式的壁橱显得很高贵。

近义词cupboard [‘kbd] n.食柜,碗柜

disclose [dis’kluz] v. 揭露,公开

dis 表否定+ close 关→ disclose 揭露

Women are not willing to disclose their true age.

女人总是不愿意透露自己的真实年龄。

近义词reveal [ri‘vi:l] v.揭露,泄露

uncover [n’kv] v.揭露,发现

expose [ik‘spuz] v.揭露,揭发

enclose [in’kluz] v. 包围,围绕

en 使+ close 关闭→ enclose 包围

Ladygaga was enclosed by fans at the airport.

Ladygaga在机场被众多粉丝簇拥着。

近义词encircle [in‘s:kl] v.环绕,围绕

surround [s’raund] v.围绕,包围

besiege [bi‘si:d] v.包围,围困

occlude [’klu:d] v. 使闭塞,闭塞,挡住

oc 强调+ clud 关→ occlude 闭塞

This river occludes our way home.

这条小河挡住了我们回家的路。

近义词obstruct [b‘strkt] v.阻塞

exclude [iks’klu:d] v. 排除,排斥,禁闭

ex 出+ clud 关闭→ exclude 排除

Beggars are excluded from the restaurants.

乞丐不准进入餐厅。

反义词include [in‘klu:d] v.包括,包含

corp, corpor身体,团体

词根说明:词根corp, corpor的意思类同body, group,有“身体,团体”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

corps [k:ps] n. 军团,兵队

Engineering Corps are developing fast.

工程兵部队迅速发展。

知识补充press corps: 记者团

diplomatic corps: 外交使团

corpse [k:ps] n. 尸体

corp 身体+ se 表名词→ corpse 尸体

The corpse was buried without a coffin.

尸体没有放入棺材直接掩埋了。

近义词remains [ri’meinz] n.遗体,遗骸

cadaver [k‘deiv] n.尸体,死尸

同类推荐
  • The Querist

    The Querist

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我的第一本英语百科全书

    我的第一本英语百科全书

    本书的特色:全!全到不能再全的英语百科,内容涵盖口语、俚语、句型、短语、希腊神话一应俱全细!每个常识讲解非常的详尽,深入浅出,很好地解决了读者学习时的“输出”问题!酷!课堂上很少能接触到的美式英语。英语最实用常识一网打尽!值!超长美语录音MP3免费下载,标准美音,地道表达,犹如外教在身边,给读者以超值的学习体验!练口语,会俚语,学句型,知短语,晓故事,这些基础知识是学习好英语的基础,而《 我的第一本英语百科全书》已完整收录了所有功能,相信读者在使用本书后,英文能力肯定能够得到全面提升!
  • 英汉·汉英餐饮分类词汇

    英汉·汉英餐饮分类词汇

    本词汇书分为英汉和汉英两大部分。英汉部分选材广泛,词汇内容贯穿餐饮烹饪过程的各个环节,汉英部分按照烹饪原料、烹饪加工、菜名、饮品、点心五部分进行编排,内容全面、实用。本书可供餐饮业从业人员、旅游业人士、食品专业学生及其他餐饮爱好者使用。
  • Stories by English Authors in London

    Stories by English Authors in London

    Frequently I have to ask myself in the street for the name of the man I bowed to just now, and then, before I can answer, the wind of the first corner blows him from my memory.
热门推荐
  • 人气系统

    人气系统

    三流电影学院毕业的小演员。多次投简介,却被不断拒绝。父母拿钱买的首付房子,马上就要因为还不起贷款而被收回。面对如此绝境,忽然得到了人气系统。人气系统?只要有人认识自己,就可以增加人气。
  • 冰山总裁:暖化冰山娇妻

    冰山总裁:暖化冰山娇妻

    她,是一个外表文弱,内心冰冷,且身手不凡;他,家世颇好,许多女人被他迷倒,偏偏有一个冷漠的女人,不为所动,他被勾起兴趣,嘴角弧度微起……
  • 异族圣女

    异族圣女

    上一世的穆晴霜被她依赖的夫君,和信任的好姐妹算计,惨死在受人唾弃的勾栏院里!!!凄惨无比!!!重活一世,穆晴霜断情绝爱,却偏偏遇上了身负异能的冥族族长风昱!!!霸气、多情的美男子,却隐藏着巨大的不为人知的秘密!!穆晴霜联合冥族帅哥,顺便再拐骗前夫的弟弟在后宫中,斗皇后,斗百官,最终将前世夫君拉下马,却不小心掉入了美更大的阴谋,发现了与自己有关的惊天的秘密!!原来自己不是普通人,之所以能重生都是因为自己身体内流淌着异族的血液!为什么同样是重生,别人都能依照前世的记忆活的潇洒自在,而自己却不小心变成了异类!!!
  • 帝阙星宫

    帝阙星宫

    人常言:修真有五道,养生第一招,化神不可少,练气最重要,仙人已逍遥,大罗通天道。一个家族弃子,身上却揣着天大的秘密,无数因果循环,几经轮回,终登凌帝阙。
  • 三世擒皇——神后太嚣张

    三世擒皇——神后太嚣张

    生命之神携带神宠强势入侵地球,将整个地球都当作她的花园,将所有生物都当作她花园里的财产……她能创造万物,亦能毁灭万物,却独独不忍毁灭掉那只“亵渎了神灵”的宠物……好吧,不忍毁灭,那就成就,让他永生,让他成皇……只是……当他启智,当他成皇,他却视神如仇,想要带领人族脱离神族控制,造神的反……这……不就是造她的反吗?想造反?是本后对你太放纵了吗?不要以为你成了皇,就可以目中无神!本后将让你知道,什么是无可奈何,什么是神旨不可违!什么?你说神并不是真的无所不能?如同不能捉住你的心?本后还真有点不信邪……他说,我在哪里,他就在哪里……可为什么我上天入地,寻遍三界,都寻不到他的身影?他说,我让他做什么,他就做什么……可为什么他却总是伤害那些,我想要保护的人?他说,他爱我……可为什么他要用我送给他的剑,刺入我的胸膛?他们说,我不懂爱,不懂情……他们说,我并不是真的无所不能……他们错了!若是神族没有泪腺,神族不会软弱,神族不懂爱情,那么当我亲手终结掉他的生命时,眼睛里流出的血色液体,又算什么?我说过,这个世间,除了你再也没有人能伤害得了我。可事实上,就算是你也不能……能够伤害得了我的,只有我自己……我说过,我是神,至高无上,永生不死,无所不能的神,世间将没有什么是我做不到的,就算是得到永世不灭的爱情!三生石上,立誓为证!
  • 六道轮回神魔录

    六道轮回神魔录

    神?魔?佛?何为神!何为魔!何为佛!一念成佛,一念成魔!神、魔、修罗、地狱、人、孽畜。轮回的印记,百世为魔,百世为佛……纪元的颠覆,人人为神,人人为佛……善恶的交织,谁能分得清?乱世也是盛世,轮回转动,故事已经开始……
  • 穿越之江湖废柴女

    穿越之江湖废柴女

    穿越到武侠世界就会开挂般地得到大师真传,武功惊人?错,错,错!穿越到武侠世界就会一鸣惊人地成为武林大侠?更是加错!纪晓萱穿越成为江湖废柴女,要武功没武功,要后台没后台。纪晓萱:这个穿越算什么!快给我一个大侠当后台吧!慕非白:我缺个跟班,敢来吗?纪晓萱:有什么不敢!
  • 湮灭OBLIVION

    湮灭OBLIVION

    创世之时起源以及灭亡是在一起的,这形成了凡人无法理解的绝对完美。后来。在完美中出现了瑕疵,但这个瑕疵具有完美没有的,最后瑕疵被装入一个容器中。这个瑕疵形成了所谓的物质界/概率轴,某些高等的存在们为了研习它,统治它,成为了所谓的众神与外神。尽管他们浪费自己转瞬即逝的生命,试图去洞悉一个他们永远都无法看透的真相。为什么会这样?他们的世界,他们自己的形象都是这些超越他们的想象的意志泡腾出的梦。总有一天,很快就会来到这天,这个梦之泡沫就会破碎。至少,它会的话…。
  • 超级召唤兵团

    超级召唤兵团

    “传说:当大地完全被黑暗笼罩,天空会降下无数恶魔,哪怕人类出现至强的圣灭天王,甚至是惊天动地的终极至皓天尊,也无法改变人类灭亡的命运!”“什么?你特喵的在开玩笑么“集结!!!”“报告长官!机甲特战队集结完毕!”“报告长官!超时空步兵团集结完毕!”“报告长官!宇宙飞梭空战队集结完毕!”“报告长官!超轨道炮兵团集结完毕!”“出击!!!”
  • 暗零

    暗零

    如果正义只是虚伪的假面具,那我就化身邪恶推翻正义创造一个新的世界。