登陆注册
8809200000004

第4章 词根篇 Root(3)

capital [‘kpitl] n. 首都,省会

cap (it) 头+ al 表名词→ capital 首都

Nanjing was the capital of six dynasties.

南京是六朝古都。

知识补充capital letter: 大写字母

captain [’kptin] n. 领袖,首领,船长,队长

cap 头+ tain 拿住→ captain 领袖

He is the captain of the team.

他是这个队的领队。

近义词leader [‘li:d] n.首领,队长

cape [keip] n. 海角,披肩

Wearing a cape can set off a woman’s temperament.

披肩的佩戴能衬托出一个女人的气质。

知识补充the Cape of Good Hope: 好望角

capitulate [k‘pitjuleit] v. 投降,屈从

cap 头+ ate 动作→ capitulate 投降

He had no choice but to capitulate to the enemy.

他除了向敌人投降别无选择。

近义词surrender [s’rend] v.投降,放弃,屈从

card, cord心脏,一致

词根说明:词根card, cord的意思类同heart, unanimous,有“心脏,一致”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

cardiac [‘kɑ:dik] adj. 心脏的,心脏病的

card 心脏+ iac 表形容词→ cardiac 心脏的

Cardiac bearing capacity is limited.

心脏的承受能力是有限的。

近义词cordis [’k:dis] adj.心脏的

concord [‘kk:d] n. 和谐,一致,协调

con 共同+ cord 一致→ concord 一致

Neighbours can’t live in concord with continuous disputes.

如果争端不断,邻居之间是无法和谐共处的。

近义词harmony [‘ha:mni] n.协调,和睦

accord [’k:d] n. 一致,和谐,协议,条约

ac 强调+ cord 一致→ accord 一致

The Qing government signed a series of unequal accords after the Opium War.

鸦片战争后清政府签订了一系列的不平等条约。

习惯用语in accord: 和睦,协调

accord with: 与……一致

近义词agreement [‘gri:mnt] n.一致,协议

record [ri’k:d] v. 记录,记载

re 再+ cord 一致→ record 记录

This diary records years’ ups and downs he has experienced.

这本日记里记载了这些年他所经历的风风雨雨。

ced, ceed, cess行走,前进

词根说明:词根ced, ceed, cess的意思类同go,有“行走,前进”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

cede [si:d] v. 割让,放弃

After the Opium War, the Qing government was forced to cede a lot of territories.

鸦片战争爆发后清政府被迫割让了许多领土。

近义词relinquish [ri‘likwi] v. 放弃;让渡;放手

recede [ri’si:d] v. 退,后退;减弱;归还

re 离开+ ced 行走→ recede 后退

You are not allowed to recede in front of danger.

危险面前不可以退缩。

近义词regress [‘ri:gres] v.倒退

proceed [pr’si:d] v. 继续,继续前进,继续做

pro 向前+ ceed 行走→ proceed 继续

We should proceed to pursue our dreams in spite of difficulties.

即使遇到困难,我们也应该继续追求自己的梦想。

习惯用语proceed with sth. 继续做某事

proceed to do sth. 继续做某事

succeed [sk‘si:d] v. 成功,继承

suc 随后+ ceed 前进→ succeed 成功

No one will succeed without efforts.

天下没有免费的午餐。

反义词fail [feil] v.失败

process [’pruses] n. 进程,过程,程序,步骤

pro 向前+ cess 前进→ process 进程

You need three more processes.

你还需进行三个步骤。

近义词course [k:s] n.进展,进程,过程

access [‘kses] n. 通路,进入,使用权

ac 强调 + cess 前进→ access 通路

We don’t have access to the computer.

我们无权使用电脑。

习惯用语access to: 方法,权利

ancestor [‘nsest] n.祖先,祖宗

an 无意义+ ces 前面→ ancestor 祖先

Our ancestors left us with five thousand years’ history and culture.

我们的祖先给我们留下了五千年的历史文化。

近义词forefather [‘f:,fɑ:e] n.祖先,前辈

forebear [’f:b] n.祖先,祖宗

反义词descendent [di‘sendnt] n.后裔

recession [ri’sen] n. 后退,退回,衰退

re 离开+ cess 行走+ ion 过程→ recession 后退

Many countries are in recession because of European debt crisis.

欧债危机使得许多国家经济衰退。

近义词downturn [‘daunt:n] n.低迷时期,(经济)衰退

depression [di’pren] n.沮丧,不景气

carn肉,肉欲

词根说明:词根carn的意思类同flesh,有“肉,肉欲”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

carnal [‘kɑ:nl] adj. 肉体的,肉感的,性欲的,尘世的

carn 肉+ al 表形容词→ carnal 肉体的

Men sometimes can’t withstand the carnal temptation.

男人有时经受不住肉体的诱惑。

近义词sexual [‘sekul] adj.性的,性别的

fleshly [’fleli] adj.肉体上的,肉欲的,尘世的

carnival [‘kɑ:nivl] n. 狂欢节,嘉年华会

carn 肉+ al 表名词→ carnival 狂欢节

Disneyland often holds carnivals.

迪斯尼乐园经常举办嘉年华。

近义词celebration [,seli’brein] n.庆典,庆祝

carnivore [‘kɑ:niv:] n. 食肉动物,食虫动物

carn 肉+ vore 吃→ carnival 肉食动物

Carnivores sometimes eat grass.

肉食动物有时也吃草。

反义词herbivore [h:biv:] n.食草动物

carnivorous [kɑ:’nivrs] adj. 食肉的,肉食性的

carn 肉+ vor 吃+ ous 表形容词→ carnivorous 食肉的

Carnivorous animals tend to be aggressive.

食肉动物往往具有很强的攻击性。

反义词vegetarian [,vedi‘trin] adj.吃素的,素食的

carcass [’kɑ:ks] n. 尸体,残骸,躯体

car(n) 肉+ cass → carcass 尸体

The dead lion carcass was buried.

狮子的尸体被掩埋掉了。

近义词corpse [k:ps] n.尸体

celer快,速度

词根说明:词根celer的意思类同quick, speed,有“快,速度”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

celerity [si‘leriti] n. 快速,迅速,敏捷

celer 快+ ity 性质→ celerity 快速

Celerity and veracity are both necessary.

快速和准确缺一不可。

近义词speed [spi:d] n.快速,迅速

accelerate [k’selreit] v. 加速,加快,促进

ac 强调+ celer 速度+ ate 动作→ accelerate 加速

How to accelerate my computer

怎样才能让我的电脑提速

近义词quicken [‘kwikn] v.加快,鼓舞

反义词decelerate [di:’selreit] v.减速

decelerate [di:‘selreit] v. 减速,减缓

de 减+ celer 速度+ ate 动作→ decelerate 减速

Vehicles should decelerate when turning.

车辆转弯时应减速慢行。

反义词accelerate [k’selreit] v.加速

cent一百

词根说明:词根cent的意思类同hundred,有“一百”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

percent [p‘sent] n. 百分之……

per 贯穿+ cent 一百→ percent 百分之……

Ninety percent of the areas in Jiangsu rained yesterday.

昨天江苏百分之九十的地方都下雨了。

percentage [p’sentid] n. 百分比,百分率,比例

per 贯穿+ cent 一百+ age 状态→ percentage 百分比

The percentage of males increased with each age group.

每个年龄组的男性比例均有所增加。

习惯用语played percentage shots: 命中率

century [‘senturi] n. 世纪,百年

cent 一百+ ury 表名词→ century 世纪

This phenomenon occurs once a century.

这种现象百年一次。

知识补充millenium[’milinjum] n.千年,千禧年

decade [‘dekeid] n.十年

centr中心

词根说明:词根centr的意思类同core,有“中心”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

centre [’sent] n. 中心,中央

A fountain stands in the center of the square.

广场的中央是一座喷泉。

近义词focus [‘fuks] n.中心,焦点

centric [’sentrik] adj. 中心的,中央的,中枢的

centr 中心+ ic ……的→ centric 中心的

What is the centric idea of this article

这篇文章的中心思想是什么

central [‘sentrl] adj. 中心的,中央的,主要的,首要的

centr 中心+ al ……的→ central 中心的

The central task of this action is to arrest the suspects.

这次行动的主要任务是抓捕犯罪嫌疑人。

近义词nuclear[’nju:kli] adj.中心的

concentrate [‘knsentreit]

v. 集中,聚集,专心致志,浓缩

con 共同+ centr 中心+ ate 动作→ concentrate 集中

Libraries are filled with students concentrating on learning.

图书馆里坐满了专心致志学习的学生。

习惯用语concentrate on: 专心于

知识补充be absorbed in: 专注于

focus on: 关注

absent minded: 心不在焉

centripetal [sen’tripitl] adj. 向心的

centr 中心+ al ……的→ centripetal 向心的

Does centripetal force really exist

向心力真的存在吗

近义词converging [kn‘v:di] adj.会聚的

反义词centrifugal [sen’trifjugl]adj.离心的

chron时间

词根说明:词根chron的意思类同time,有“时间”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

chronic [‘krnik] adj. 慢性的,长期的

chron 时间+ ic ……的→ chronic 长期的

Chronic diseases do great harm to the human body.

慢性病对人体的危害不容小觑。

习惯用语a chronic illness: 慢性病

chronicle [’krnikl] n. 编年史,记录,记事

同类推荐
  • A New View of Society

    A New View of Society

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 澳大利亚学生文学读本(第3册)

    澳大利亚学生文学读本(第3册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
  • 从零开始学英语,“袋”着走

    从零开始学英语,“袋”着走

    这是一本简单易学,同时也能带给你成就感的英语口语入门书!100%从零开始,不论你的英语目前处于什么水平,只要你有信心,随时都可以拿起本书开始从零学起!长期以来,对于英语初学者,尤其是对于自学者来说,都期望拥有一本好的英语学习书。学了十几年英语的人有成百上千万,但是真正能将英语学以致用的人却是凤毛麟角。因此,一本比较切合中国英语学习者实际需要的英语学习书就显得尤为重要。
  • 计算机英语

    计算机英语

    本书共九章,包括:计算机的发展及总体介绍,计算机硬件,计算机操作系统,数据库系统,软件工程,计算机网络和因特网,办公自动化系统,多媒体技术以及计算机安全。每个章节都配有正文的参考译文,帮助读者更加方便地学习和理解。每章的后面配有练习题并附参考答案,以利于对本单元内容进行巩固。课后的附录包含了单词表,词组表,计算机英语语法及科技英语写作要点,全方位地给读者提供丰富的相关知识。
  • 日常286词玩转英语口语

    日常286词玩转英语口语

    作者在本书中收录了英美人日常生活交流中使用最高频的数近300个英语单词,再由单词引申到常用短语、俚语,进而由每个短语,俚语引出句子,然后是实用场景对话范例。这样把我们记忆中的两三个单词系统有效地转换成句子和情景对话,从而达到与老外交流的目的。学一次就要学透彻! 本书的中文引导句表现了每个词要表达的基本意思,只要从引导词出发,就能轻易地延伸出具体的表达方式,从而进行交流对话。完成单词、句子和对话的三重记忆。作者希望本书可以提升读者英语会话沟通技巧,在各位开口说英语、与人交流的时候,能联想到本书中的场景单词直接索引, 让您的英语口语表达跟英美人一样的地道。
热门推荐
  • 平民小姐的恶魔王子

    平民小姐的恶魔王子

    紫枫高中著名的贵族学院,全市升学率最高的高中,帅哥美女最多的贵族高中,其中也有不少成绩好的平民,不过成绩好只是为了进入紫枫高中,其目的是为了看帅哥美女。凌夕儿就是一个异类,对帅哥美女没什么兴趣的人,就遇到了她生命之中的一个意外。遇到了从英国转学回来的宫泽,从此她的生活不在平静
  • 圣七婴剑决

    圣七婴剑决

    剑诀现世,风云动霸主永恒,惊天地宇寰唯我,破天穹谁要阻我,剑下魂人.仙.魔.神.圣.终点在哪里?看主角叶天建宗门收豪杰.破邪魔征战各个宇宙空间突破一个个极致最后站在永恒的巅峰俯视苍生
  • 浮生若梦之梦里不知身是客

    浮生若梦之梦里不知身是客

    她是他的初恋,也是他的最后一恋。他不知道他除了爱她,还能爱谁,好像没有了她,他便失去了爱的能力。而她仅仅是不希望他不被欺负,勇敢的为他打抱不平。这似乎仅仅是出于她的善良,或者是她的恻隐之心。而对于已经冷漠的他来说,这是从来没有过的温暖,对于感情懵懂的他来说,他感觉他“被爱”了。是的,对于他自认为的“被爱”的表达方式,他只能加倍的爱她。在这以后的日子里,这种“错觉的爱”,就理所当然的继续下去了……
  • 康熙万岁

    康熙万岁

    在摸金校尉横行了几千年之后,中国大地上的大部分皇陵古墓都已被洗劫一空,但是在中国南方的一些古老村落的古老家族手中,却依然藏着许多惊人的财宝与秘密!一个最普通不过的高中生,在偶然中触碰到了家族的这样一个秘密而开始了一场时光之旅!他以为他能改变历史,最终却发现,每个人只会被历史所改变!
  • 黑白游

    黑白游

    有关剑的故事。
  • 坠天使的复仇倾城恋

    坠天使的复仇倾城恋

    她,冰冷如雪,高傲的她,将所有人的看的不屑,却对妹妹们是关爱有加,一颗被冰封的心,有谁可以将她融化?她,热情如火,开放的她,因为她快死在雪地,因此她恨透了纯白的雪,看起来热情如火,但心却是冷漠无情,又有谁能走进她那锁闭的心?她,温柔如水,可爱的她,总是喜欢在别人面前卖萌,卡哇伊的女孩,虽然温柔的她,可爱的她,但面对自己的仇人是恨之入骨,被冰封住的心,谁可以将她融化?她何时可以释放她那纯真的心?她们该如何选择自己的爱情?在爱情的过程又有怎样的火花?在复仇的过程中又会发生怎样的故事?
  • 江月若虚

    江月若虚

    源自《春江花月夜》一生只作一诗,一诗流唱千年。犹笑他人太痴,不知江月若何。自张若虚随江月下山的时候起,心里便只有她一人。历经两世,穿越百年,爱你的心不变。
  • 半世空桐

    半世空桐

    我接任桐音楼不过两年,这期间听说了不少关于它的故事。故事的主人公就是周边的人。他们有的为爱追寻,有的为爱疯狂,有的为爱守护;有的或许相爱,但终究逃不开生离死别;有的历经诸多波折,终成眷属,一生一世一双人。我虽不是这些故事的参与者,但我是它们的聆听者。——我是桐音楼楼主,景云栈。我在此静候,倾听下一段倾城之恋。或许,故事的主角,就是你。
  • 符道苍穹

    符道苍穹

    中国神话中几乎到处都有符的印记,一个重生到一个以符为基础的世界的小人物又会演绎出怎样的故事?本书比较慢热当16章以后会慢慢有意思起来。
  • 尘悟本源

    尘悟本源

    时隔几年,再看这本自己写下书,好有爱。曾经的兴趣,准备再次拾起。三个月后归来!