登陆注册
8809200000028

第28章 词根篇 Root(27)

Don’t try to find a pretext for your fault.

请不要为你的错误找借口。

近义词excuse [iks‘kju:z] n.借口

texture [’tekst] n. 质地,纹理

text 编织+ ure 名词→ texture 纹理

She can’t accept clothes of coarse texture.

她不能接受粗纹理的衣服。

近义词veins [veins]n.纹理,静脉

the(o)神

词根说明:词根the(o)的意思类同divinity,有“神”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

theism [‘θi:izm] n. 有神论,一神论

the 神+ ism 主义→ theism 有神论

Theism is believed among Christians.

基督教徒都相信有神论。

反义词atheism [’eiθiizm] n.无神论

atheism [‘eiθiizm] n. 无神论

a 无+ the 神+ ism 主义→ atheism 无神论

Most of Chinese people tend towards atheism.

大多数中国人都倾向于无神论。

反义词theism [’θi:izm] n.有神论

theology [θi‘ldi] n. 神学

theo 神+ logy 学科→ theology神学

His major is theology.

他的专业是神学。

近义词divinity [di’viniti] n.神,神学

pantheist [‘pnθi:ist] n. 泛神论者

pan 泛+ the 神+ ist 人→ pantheist 泛神论者

All pantheists believe in God.

泛神论者都相信上帝。

反义词atheist [’eiθiist] n.无神论者

theocracy [θi‘krsi] n. 神权政治

theo 神+ cracy 统治→ theocracy 神权统治

The theory of theocracy is popular in ancient times.

在古代,神权统治的思想很流行。

therm热

词根说明:词根therm的意思类同hot,有“热”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

thermal [’θ:ml] adj. 热的,热量的

therm 热+ al 形容词→ thermal 热的

Thermal conduction is obvious when it comes to metal.

热传导遇到金属时体现得尤为明显。

知识补充thermal underwear: 保暖内衣

thermos [‘θ:ms] n. 热水瓶,保温瓶

therm 热+ os 名词→ thermos 热水瓶

There is a thermos beside the fridge.

冰箱旁边放着一个热水瓶。

知识补充vacuum flask: 保温瓶

thermometer [θ’mmit] n. 温度计,体温计

therm 热+ meter 测量→ thermometer 温度计

Thermometers are often used in the hospitals.

医院里经常使用温度计。

近义词weather glass: 温度计

isotherm [‘aisuθ:m] n. 等温线

iso 相等+ therm 热→ isotherm 等温线

Isotherms are extensively used in the geography.

等温线的地理学中的使用尤为广泛。

知识补充contour [’kntu] n.等高线

tort扭曲

词根说明:词根tort的意思类同warp,有“扭曲”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

torture [‘t:t] v. 折磨,拷问 n. 折磨,酷刑

tort 扭曲+ ure 名词→ torture 折磨

He didn’t say a word through the cruel torture.

尽管被残酷地折磨,他没有说一句话。

近义词persecution [,p:si‘kju:n] n.迫害

ordeal [:’di:l] n.折磨,严酷的考验

distort [dis‘t:t] v. 扭曲,使变形,歪曲

dis 分开+ tort 扭曲→ distort 扭曲

Facts cannot be distorted.

事实的真相不容扭曲。

近义词twist [twist] v.扭曲

extort [iks’t:t] v. 勒索,强夺

ex 出+ tort 扭曲→ extort 勒索

The man extorted a large sum of money from a millionaire.

他向一个百万富翁勒索到一大笔钱。

近义词blackmail [‘blkmeil] v.勒索,敲诈

tortuous [’t:tjus] adj. 曲折的,盘绕的

tort 扭曲+ ous 形容词→ tortuous 曲折的

Tortuous stream winds its way to the sea.

小溪曲曲折折,最终流入大海。

反义词straight [streit] adj.笔直的

torment [‘t:ment] n. 痛苦,折磨 v. 折磨,使痛苦

tort 扭曲+ ment 名词→ tortment 折磨

Girls and boys are tormented by love.

少男少女们为爱情而困恼。

近义词afflict [’flikt] v.使苦恼,使痛苦

tour, torn, tourn转,环绕

词根说明:词根tour, torn, tourn的意思类同turn, encircle,有“转,环绕”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

tourist [‘tu:rist] n. 旅游者

tour 转+ ist 人→ tourist 旅游者

Tourists are welcomed to remote villages.

偏远的山村欢迎游客的到来。

近义词sightseer [’sait,si:] n.观光者

contour [‘kntu] n. 轮廓,外形;等高线

con 共同+ tour 环绕→ contour 轮廓

The contour of the Pacific coast of China is long and winding.

中国沿太平洋的海岸线又长又曲折。

近义词outline [’autlain] n.轮廓,大纲

tournament [‘tunmnt] n. 锦标赛,比赛

tour 转+ ment 名词→ tournament 竞标赛

We wish the tennis tournement a great success.

我们预祝本届网球锦标赛取得圆满成功。

近义词championship [’tmpinip] n.锦标赛

tornado [t:‘neidu] n. 龙卷风,旋风

torn 转+ ado 名词→ tornado 旋风

The tornado destroys the villages and farmlands.

龙卷风毁坏了村庄和农田。

近义词hurricane [’hrikn] n.飓风

attorney [‘t:ni] n. 律师,代理人

a 强调+ torn 转+ ey 性质→ attorney 代理人

My attorney will answer your questions for me.

我的律师会替我回答你的问题。

近义词lawyer [’l:j] n.律师

tox毒

词根说明:词根tox的意思类同poison,有“毒药”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

toxic [‘tksik] adj. 有毒的,中毒的

tox 毒+ ic ……的→ toxic 有毒的

The river is polluted by toxic wastes.

这条河被有毒垃圾污染了。

近义词poisonous [’pizns] adj.有毒的

反义词antitoxic [,nti‘tksik] adj.抗毒素的

intoxicate [in’tksikeit] v. 使喝醉,使陶醉,使中毒

in 入+ tox 毒+ ic ……的+ ate 动作

→ intoxicate 使中毒

A little wine may intoxicate him.

他喝一点点酒就会醉。

近义词inebriate [ini:brieit] v.灌醉,使陶醉

detoxify [di:‘tksifai] v. 使解毒,戒毒

de 除去+ tox 毒+ ify 使……→ detoxify 解毒

He is compelled to detoxify.

他被强制戒毒。

近义词detoxicate [di:’tksikeit] v.解毒

tract拉,拖

词根说明:词根tract的意思类同pull, draw,有“拉,拖”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

abstract [‘bstrkt] v. 提取 adj. 抽象的

ab 反+ tract 拉→ abstract 提取

The concept is too abstract to understand.

这个概念太抽象,以至于我们不能理解。

反义词concrete [’knkri:t] adj.具体的

attract [‘trkt] v. 吸引,使入迷

a 强调+ tract 拉→ attract 吸引

His humorous speech attracted the attention of the audience.

他幽默的演讲吸引了观众的注意。

近义词appeal [’pi:l] v.呼吁,有吸引力

反义词repel [ri‘pel] v.击退,抵制

contract [’kntrkt] v. 感染,收缩 n. 合同,契约

con 共同+ tract 拉→ contract 感染

This contract is in duplicate with both parties herein holding one copy each.

这份合同一式两份,双方各持一份。

近义词agreement [‘gri:mnt] n.协议

condense [kn’dens] n.浓缩,使压缩

distract [di‘strkt] v. 分散(思想),使分心

dis 分开+ tract 拉→ distract 分散

He distracts her attention by singing.

他用唱歌来分散她的注意力。

近义词divert [dai’v:t] v.转移

extract [iks‘trkt] v. 提取,榨取

ex 出+ tract 拉→ extract 榨取

Madam Curie extracted radium from several tons of oil.

居里夫人从几吨石油中提取出了放射性元素“镭”。

近义词abstract [’bstrkt] v.提取,摘要

tractor [‘trkt] n. 拖拉机

tract 拖+ or 名词→ tractor 拖拉机

Tractors are forbidden to enter the town.

拖拉机不可以进城。

知识补充vehicle [’vi:ikl] n.车辆

tribut给予

词根说明:词根tribut的意思类同give,有“给予”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

attribute [‘tribju:t] v. 归因,归咎于

a 强调+ tribut 给予→ attribute 归因

The team members attribute the success of the game to concerted efforts.

队员把比赛的成功归因于大家的一致努力。

习惯用语attribute to: 把……归因为

tributary [’tribjutri] n. 支流,附属国

adj. 支流的,进贡的

tribut 给予+ ary 名词→ tributary 支流

Missouri river is a tributary of Mississippi.

密苏里西河是密西西比河的支流。

近义词branch [brɑ:nt] n.分支,支流

contribute [kn‘tribju:t] v. 贡献,捐助

con 共同+ tribut 给予→ contribute 捐助

He contributed lots of emergency materials to the disaster area.

他为灾区捐助了很多急救物资。

习惯用语contribute to: 贡献于

distribute [di’stribjut] v. 分配,分发

dis 分开+ tribut 给予→ distribute 分配

The monitor distributes books to the students.

班长将书本分发给班上的学生。

近义词allocate [‘lkeit] v.分配

retribution [,retri’bju:n] n. 报应,惩罚

re 回+ tribut 给予+ ion 名词→ retribution 报应

He deserves this retribution.

这是他应得的报应。

反义词revenge [ri‘vend] n.报复

turb搅动

词根说明:词根turb的意思类同stir,有“搅动”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

disturb [dis’t:b] v. 打扰,打乱

同类推荐
  • Other People's Money

    Other People's Money

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 日常286词玩转英语口语

    日常286词玩转英语口语

    作者在本书中收录了英美人日常生活交流中使用最高频的数近300个英语单词,再由单词引申到常用短语、俚语,进而由每个短语,俚语引出句子,然后是实用场景对话范例。这样把我们记忆中的两三个单词系统有效地转换成句子和情景对话,从而达到与老外交流的目的。学一次就要学透彻! 本书的中文引导句表现了每个词要表达的基本意思,只要从引导词出发,就能轻易地延伸出具体的表达方式,从而进行交流对话。完成单词、句子和对话的三重记忆。作者希望本书可以提升读者英语会话沟通技巧,在各位开口说英语、与人交流的时候,能联想到本书中的场景单词直接索引, 让您的英语口语表达跟英美人一样的地道。
  • 终极英语日常用语1980句

    终极英语日常用语1980句

    本书内容包括:用餐宴请;居家交流;职场办公;校园求学;旅游出行;逛街购物等基本交际口语。
  • 我的第一本英语百科全书

    我的第一本英语百科全书

    本书的特色:全!全到不能再全的英语百科,内容涵盖口语、俚语、句型、短语、希腊神话一应俱全细!每个常识讲解非常的详尽,深入浅出,很好地解决了读者学习时的“输出”问题!酷!课堂上很少能接触到的美式英语。英语最实用常识一网打尽!值!超长美语录音MP3免费下载,标准美音,地道表达,犹如外教在身边,给读者以超值的学习体验!练口语,会俚语,学句型,知短语,晓故事,这些基础知识是学习好英语的基础,而《 我的第一本英语百科全书》已完整收录了所有功能,相信读者在使用本书后,英文能力肯定能够得到全面提升!
  • 生活英语会话王

    生活英语会话王

    本书共分为四类话题,内容涵盖了日常生活交际场合的50多个场景。全书共分49个单元,每单元下分:巧问巧答、会话工具、会话模板、鲜活词语和趣味阅读五大部分。收录了日常生活中最常用到的食、住、穿、行四个方面的内容,共十四节49个单元,非常实用、易练,循序渐进就可以学会。
热门推荐
  • 恶魔校草,早安!我的甜心

    恶魔校草,早安!我的甜心

    如果说,相遇是一种缘分,那么和你相爱是不是上天注定!“喂,安初月你看谁呢?”“我知道你迷恋本少爷,但是也不要表现出来,本少爷觉得很丢人。”“韩简辰,这个时间有一种人最无语,知道谁吗?”“说!”“以为我喜欢你的自恋狂。”“死女人。”你,知道爱是什么吗?爱一个人会放不下,会不在乎生死。虽然我不知道别人是否爱你,但是如果你肯为他放弃全世界,那就说明,你,爱,上,他,了!(男主对女主一心一意绝无二心)
  • 异世天人

    异世天人

    异界大陆,一个没有任何体质的废柴,却染上了拯救上天的命运,看他如何成就天人之路
  • 妙手丹仙

    妙手丹仙

    药王谷谷主刘一帆,世上最年轻的超级炼丹师,偶得一副至上药方,名为九转天神长生丹,传说吃了可以长生不死,可是要练此丹最少要达到炼丹的最高境界……困苦重重,他终克服天灾地难,不畏生死逆天而行,炼造乾坤仙丹,成就妙手丹仙!
  • 洛克新宠传说

    洛克新宠传说

    初一渣吴隐冰穿越至洛克王国,遇到了前所未有的挑战!新宠物助阵主人公,一起打遍天下!黑暗军团无限增强,自己人也被“黑”!欲知详情,请点击观看!
  • 绔少宠妻上瘾

    绔少宠妻上瘾

    安少第一次和女人接吻后他躲在洗手间一遍遍刷牙。安少第一次和女人牵手后他差点把手给洗脱皮了。安少第一次和女人上床前他亲自拿着刷子把女人刷了个遍。安少是一个痞子,有很严重的洁癖,讨厌女人,却偏偏栽在晏晨的手里。————晏晨第一次见安少时她刚刚小产,第二天安少送给了晏晨一屋子的玫瑰花。晏晨第二次见安少时她刚刚离婚,她把安少给强吻了。晏晨第三次见安少时她在民政局,扯了一张结婚证。晏晨离过婚,流过产,却偏偏被安少给缠上了,一缠就是一辈子。精彩剧情先露:新婚之夜“你过来。”浴室里安少手里拿了一个刷子对着晏晨招了招手。“我已经洗了两遍。”晏晨泪流满面。“爷亲自给你洗。”安少把晏晨拉进浴室,拿上刷子从头到脚由里到外亲自上手把晏晨刷了一个遍。激情过后“给爷洗澡。”安少咬牙切齿地说道。晏晨认命地从床上爬起来,拿起刷子进了浴室,狠狠地刷着。“丑女人,你干什么?爷的皮肤都被你刷红了。”浴室里响起安少暴跳如雷的声音。——————本文一宠到底,欢迎大家踊跃跳坑!!!
  • 不是和尚不是妖

    不是和尚不是妖

    一千年前她是妖精。再五百年就可以飞升,因此她一心修炼。奈何魔神现世,三界不休。她只想帮忙打到魔神继续修炼。可却遇上了他。一千年前他是和尚。一心侍佛,心无旁骛,布道讲经教化人间。奈何魔神现世,苍生无救,他只想用手中金杖为世人博出一条血路。可却遇上了她。他以为她为虎作伥,助桀为虐。差点将她乱杖打死。可她却损耗自身修为救人,施善。最后他们联手将魔神封印。她却真气耗尽,踏上黄泉。她死前,用尽余力,把自己抛离妖路,只希望下辈子,不再为妖。他的余生,也只有孤灯相伴。圆寂前,向佛祖发愿,下辈子,不再为出家人……什么?太惨了?没关系,一千年后咋们再从头来过。这一世,她不再是妖精。而他,也不再是和尚。
  • 风流公子多情剑

    风流公子多情剑

    白天,他是天和大陆二皇子墨轩,他还是天和大陆闲王墨轩,他为人风流,喜爱美女,挥霍无度,欺善忠良,空有一副俊俏的皮囊。可是到了夜晚,他是天和大陆江湖中令人闻风丧胆,杀人如麻的幻影楼楼主,人称:血修罗暗夜,他是杀手之王暗夜,他的实力与手段使所有人折服,所以他的地位无人撼动。天和大陆江湖中如巨擎一般的云城,云城圣女云千雪三千青丝以一发带轻轻束起,白衣如雪,倾国倾城。当一古木牌横空出世,究竟是新秀幻影楼,还是老牌云城,凭借这古木牌笑傲天下?
  • 耕学斋诗集

    耕学斋诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十里轻烟

    十里轻烟

    羌笛琴瑟,锦绣山河,无尽繁荣。待君归来,共驻高处,鸟瞰其荣。十里轻烟,繁华若梦,逝去即空。只忆,此生虚浮,念何流连?
  • 古剑奇谭之二世重恋

    古剑奇谭之二世重恋

    每一个人都有爱的权力,前世的苏苏和晴雪没有继续相爱,甚至以悲惨告终,二世的开始是快乐还是继续的悲惨?不知道谁是谁的白马王子,不知道谁是谁的公主。当有一天,她成为别人的新娘,曾经的所有都将沉淀,一次一次的失败一次一次的心碎使坚强的风晴雪真的累了吗......有一些时候,爱与被爱都只是开始的撕心裂肺,苏苏和晴雪的二世重恋开始了,就连那些带着笑走过前世的人们,都将停下繁忙的步伐。当天空下起朦胧的大雨,是她的泪水潸然而下,不是因为谁,只因为她不幸福了。江山即使再美如画,也不会及你眉间一点朱砂。以后的以后......不,百里屠苏风晴雪方兰生方沁儿孙月言芙蕖陵越襄铃...他们的在世还会不会再完美?【虐】