登陆注册
8809200000019

第19章 词根篇 Root(18)

He had an appetite for songs of pathos.

他喜欢听感伤的歌曲。

近义词pity [‘piti] n.同情,怜悯

psychopath [’saikupθ] n. 精神病患者

psycho 心理+ path 痛苦→ psychopath 精神病患者

Psychopaths take this medicine three times a day.

精神病患者每天服三次这个药。

知识补充normal people: 正常人

patr(i)父亲

词根说明:词根patr(i)的意思类同father,有“父亲”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

patron [‘peitrn] n. 赞助人,老主顾

patr 父亲+ on 名词→ patron 赞助人

The patron invested a large sum of money to his company.

赞助人投了很多钱给他的公司。

近义词sponsor [’spns] n.赞助人,赞助商

patronize [‘ptrnaiz] v. 资助,惠顾

patr 父亲+ ize 使…… → patronize 资助

Welcome customers new or old to visit and patronize.

欢迎新老客户光临惠顾。

近义词finance [fai’nns] v. 资助,财政支持

patriot [‘peitrit] n. 爱国者

patri 父亲+ ot 名词→ patriot 爱国者

Mark Twain is such a cynical patriot.

马克吐温是一个愤世嫉俗的爱国者。

近义词nationalist [’nnlist] n.民族主义者

patrimony [‘ptrimni] n. 遗产,祖传财物

patri 父爱+ mony 物品→ patrimony 遗产

The son succeeded the patrimony from his father.

儿子从父亲那继承了遗物。

近义词heritage [’heritid] n.遗产,传统

expatriate [eks‘ptrieit] v. 流放,放逐

adj. 被流放的,移居国外的

ex 出+ patri 父亲+ ate 动作→ expatriate 流放

The expatriate poet is studying the language of the other country.

这个被流放的诗人正在学习他国语言。

近义词expel [iks’pel] v.驱逐,开除

repatriate [ri:‘peitri,eit] v. 遣返回国

re 再+ patri 父亲+ ate 动作→ expatriate 遣返回国

The escaped criminal will be repatriated back to his country.

这个逃犯将被遣返回国。

近义词return [ri’t:n] v.返回

ped脚,教育

词根说明:词根ped的意思类同foot, educate,有“脚,教育”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

pedal [‘pedl] n. 脚蹬,踏板

ped 脚+ al 名词→ pedal 脚蹬

There is something wrong with the pedals of my bike.

我自行车的踏板坏了。

知识补充pedal bin 脚踩垃圾箱

pedestrian [pi’destrin] n. 行人,步行者

ped 脚+ ian 人→ pedestrian 行人

Pedestrians cross the road quickly when the light changes to green.

行人在绿灯时快速过马路。

近义词walker [‘w:k] n.步行者,散步者

expedite [’ekspidait] v. 加速,加快

ex 出+ ped 脚+ ite 动词→ expedite 加速

The outbreak of the war expedited the subversion of the government.

战争的爆发加速了政府的灭亡。

近义词accelerate [k‘selreit] v.加速

知识补充speed up 加速

expedition [,ekspi’din] n. 探险,远征

ex 出+ ped 脚+ ition 名词→ expedition 探险

Scientists have prepared enough food and clothes for the expedition.

科学家已经为探险准备好了充足的食物和衣服。

近义词exploration [,ekspl:‘rein] n.探测

impede [im’pi:d] v. 阻止,妨碍

im 否定+ ped 脚→ impede 阻止

The completion of the construction was impeded by the storm.

由于暴风雨,建筑未能完工。

近义词obstruct [b‘strkt] v.妨碍

expedient [iks’pi:dint] adj. 权宜的,合适的

ex 出+ ped 教育+ ent 形容词→ expedient 合适的

It was expedient to accept his suggestion.

接受他的意见只是权宜之计。

近义词suitable [‘sju:tbl] adj. 适当的

pel, puls驱动,推

词根说明:词根pel, puls的意思类同drive, push,有“驱动,推”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

compel [km’pel] v. 强迫,迫使

com 共同+ pel 推→ compel 强迫

Everyone doesn’t want to be compelled to do what he doesn’t want to do.

每个人都不想别人强迫他做自己不想的事情。

习惯用语compel sb. to do sth. 强迫某人做某事

expel [iks‘pel] v. 逐出,开除

ex 出+ pel 推→ expel 逐出

The boy was expelled from school for cheating.

这个男孩因为考试作弊被学校开除了。

习惯用语expel from: 从……逐出

repel [ri’pel] v. 击退,驱逐,排除

re 再+ pel 驱动→ repel 击退

The PLA has finally repelled the foreign invaders through persistent fighting.

经过不懈的斗争,解放军最终击退了外国侵略者。

反义词attract [‘trkt] v.吸引

compulsory [km’plsri] adj. 义务的,强制性的

com 共同+ puls 驱动+ ory 形容词

→ compulsory 义务的

Some of the requirments are compulsory according to company’s rules.

公司的规定对某些方面的要求是强制性的。

反义词optional [‘pnl] adj.有选择的

impulse [’impls] n. 脉动,冲动,推动

im 入+ puls 驱动→ impulse 脉动

The victory of The Anti-Japanese War is an impulse of the liberation of the whole China.

抗日战争的胜利推动了全中国的解放。

习惯用语impulse to do: 冲动做某事

pen, pun处罚

词根说明:词根pen, pun的意思类同punish,有“处罚”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

penance [‘penns] n. 苦行,苦修

pen 处罚+ ance 过程→ penance 苦行

He has understood the meaning of life through three years’ penance.

经过三年苦修,他懂得了生命的真谛。

penal [‘pi:nl] adj. 刑罚的,刑事的

pen 处罚+ al 形容词→ penal 刑罚的

In the modern penal system, parole is obviously an important penalty implementation system.

在现代刑罚制度中,假释无疑是一种重要的刑罚执行制度。

近义词criminal [’kriminl] adj.刑事的,犯罪的

repent [ri‘pent] v. 忏悔,后悔

re 再+ pen 处罚→ repent 忏悔

It is never too late to repent.

悔过改善,永远不迟。

近义词regret [ri’gret]v.后悔

punish [‘pni] v. 处罚,惩罚

pun 处罚+ ish 动词→ punish 处罚

According to the school’s rule, students who are late for school will be punished.

学校规定要处罚上课迟到的学生。

习惯用语punish sb. for sth. 为某事处罚某人

近义词chastise [ts‘taiz] v.惩罚

反义词condone [kn’dun] v.宽恕

impunity [im‘pju:niti] n. 不受惩罚,免除

im 否定+ pun 处罚+ ity 性质→ impunity 免除

Smith decides to tell the truth for impunity.

为了免除惩罚,史密斯决定说出事实真相。

近义词pardon [’pɑ:dn] n.赦免

pend, pens悬挂,花费

词根说明:词根pend, pens的意思类同hang, spend,有“悬挂,花费”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

pending [‘pendi] adj. 待定的,即将发生的

pend 悬挂+ ing 正在→ pending 待定的

We should face pending difficulties with optimistic attitudes.

我们要用积极的心态面对即将来临的困难。

近义词imminent [’iminnt] adj.迫近的

append [‘pend] v. 添加,附上

a 强调+ pend 悬挂→ append 添上

I have appended a picture of mine in the envelope.

我在信封里附了一张我的照片。

近义词attach [’tt] v.附加

dependent [di‘pendnt]

adj. 依靠的,从属的 v. 依靠,依赖

de 强调+ pend 悬挂+ ent 形容词→ dependent 依靠的

China’s future economic growth will be dependent on exports.

中国未来的经济增长将依赖出口。

反义词independent [,indi‘pendnt] adj.独立的

suspend [ss’pend] v. 悬挂,推迟

sus 下面+ pend 悬挂→ suspend 推迟

The meeting will suspend to next Monday.

会议推迟到下周一召开。

近义词postpone [pust‘pun] v.延缓

delay [di’lei] v.推迟

pension [‘penn] n. 津贴,退休金

pens 花费+ ion 名词→ pension 津贴

Americans attach great importance on reasonable plan of their pension.

美国人很注重对养老金的合理规划。

近义词allowance [’launs] n.津贴

compensate [‘kmpenseit] v. 补偿,赔偿

com 共同+ pens 花费+ ate 动作→ compensate 补偿

The court ruled that James should compensate all losses of the victims.

法院判决詹姆斯赔偿受害人的全部损失。

知识补充make up也有补偿的意思

phil, philo爱

词根说明:词根phil,philo的意思类同love,有“爱”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

philanthropy [fi’lnθrpi] n. 慈善,博爱

phil 爱+ anthrop 人+ y 性质→ philanthropy 慈善

Philanthropy owns a long history in China.

慈善事业在中国有着悠久的历史。

近义词charity [‘triti] n.慈善

zoophilous [zu’fils] adj. 爱护动物的

zoo 动物+ phil 爱+ ous 形容词→ zoophilous 爱护动物的

Everyone should be zoophilous.

每个人都应该爱护动物。

philology [fi‘lldi] n. 文学,文献学

philo 爱+ logy 学科→ philology 文献学

He choose philology as his major in university.

他入大学的时候选择了文学专业。

近义词language [’lgwid] n.语言

同类推荐
  • 谜语绕口令英语

    谜语绕口令英语

    谜语和绕口令是英语文学中两种比较独特的语言艺术形式。前者既饶有情趣,又可以启发心智,增进思考和想像能力;后者结构巧妙,诙谐风趣,富有音乐性,最适合口头背诵,深受广大英语读者的喜爱。
  • 职场商务英语看这本就够

    职场商务英语看这本就够

    本书分为职场办公篇和商务篇两大部分,包含100余个模拟场景,近千个对话。场景对话只精选最常用的句型,让你学以致用,拿起就会说。职场商务英语并不可怕,只要每天学习一点本书的内容,你就会发现其实职场英语很简单。想要成为职场英语达人,本书一本到位,看这本就够了。
  • A New View of Society

    A New View of Society

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 用英语介绍中国这里是广州

    用英语介绍中国这里是广州

    外国人面前,你能否用一口流利的英文介绍自己所在的城市呢?走出国门,你是否能够让更多的外国人了解广州灿烂悠久的文化?本书为读者奉上原汁原味的人文阅读精华,详细介绍了人们最感兴趣的广州历史文化、城市风景、广州生活、名人逸事等,带您全方位地了解广州。读者在学习英语的同时,又能品味这座南方文化名城的独特魅力。
  • Z. Marcas

    Z. Marcas

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 九天之上吾为尊

    九天之上吾为尊

    林天穿越时得到了一个系统。”叮,此系统名为无敌系统,要求宿主达成以下条件:三千次练气,肉身修为达到蚁撼大象;无边神泉,无敌筑基。无数金丹合一,全身毛孔细胞蕴含神殿。…“叮,由于宿主初次开启本系统,特地奖励无上圣体——无敌体。”无敌体:头脑内蕴含万象,一手太阳,一手太阴,胸腔鸿蒙混沌,丹田六道轮回。“从此,林天的逆天之路便开始了。
  • 武炼弑天

    武炼弑天

    武之巅峰是孤独是寂寞是永无止境高处不胜寒温室里的花朵终究不能成就大业龙霄宗外门弟子一步步崛起前进小姐算什么不管你是妖女,还是圣女都爱我欲罢不能,在无尽的武者世界中,浩瀚星空之中,为了有足够保护爱人,个家人的实力,不管前方有多么凶险我都勇往直前,绝不退缩
  • 伤科方书

    伤科方书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 彼时,友情花开之上

    彼时,友情花开之上

    最清新的青春校园小说,给你最清新的青春校园故事。世界上最美最珍的除亲情之外的亦或不是爱情,亦或是友情。也许恰巧你也经历过这个青春剧情,亦恰巧能勾起你的美好点滴。也许恰巧你正在站在这个青春剧场,亦恰巧能让你的生活锦上添花。青春恰巧有你,真好。
  • 全部都是你

    全部都是你

    她,是一个清纯可人的大一学生;他,是一个阳光帅气的大二学长。一场青涩,纯爱的故事,将发生在他们两人身上,可是在她知道他是富二代之后呢?“你装的可真像,和你交往这么久都不知道原来你是富二代。”
  • 罂粟花

    罂粟花

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 告别坏心情

    告别坏心情

    本书包括:关于自卫、关于人性、关于思维习惯、关于行为、关于友谊、关于两情相悦、关于心境、关于人情世相、关于时光等方面内容。
  • 寻访那些红色记忆

    寻访那些红色记忆

    采访了六位老红军,记录了他们口述亲历,记录了六个从延安来到甘肃的红孩子的革命回忆,记述了红军后代子女对父辈经历的回忆,记录了亲历抗战的老战士口述对革命战争的回忆,记录了红色延安的教育家吴燕生、南梁列宁小学的首任教师张景文,从陕甘宁边区大生产运动走来的景泰水电工程的开拓者李培福的革命奉献精神。
  • 异界生活幻想曲

    异界生活幻想曲

    穿越成为刽子手?处刑人?雷格拉姆表示我要的是美好正常生活,拒绝非人道,暴力。于是他在世界著名的城市开了一家小店,他会有着什么样的邂逅呢?他会和什么样的人相遇呢?他会发生怎么样的故事呢?真让人期待。