6、7月间,移居美国西海岸柏克莱城,由夏志清推荐,进入加利福尼亚大学柏克莱分校陈世骧主持的中国研究中心任研究员,为期两年。在柏克莱加大期间,主要研究中国共产党专用的名词术语。赖雅去世后,张爱玲把自己和外界彻底封闭起来,她在研究中心便采取这种生活方式,别人下班时她开始上班,一直工作到深夜。极少与人交往。她的一些著作在台湾的出版,给了她较为稳定的稿酬收入,不再需要为了生活去申请各种基金资助,她请庄信正为她在洛杉矶找个公寓。同时在东方图书馆继续搜集《红楼梦》资料。
《半生缘》由皇冠文学出版有限公司出版。
1970年
9月,水晶从美国东部到柏克莱拜访张爱玲,张推说感冒,未见。后来水晶将自己写的《试论张爱玲〈倾城之恋〉中的神话结构》寄给张爱玲。后约水晶长谈。
1971年
5月末,柏克莱加大比较文学系教授陈世骧因心脏病去世,张爱玲参加追悼会。
6月3日,写信约水晶见面:
水晶:
陈先生丧事那天,我正感冒,撑着去的,这次从春假前闹起,这两天发得厉害,office也常不去。工作到月底为止,但还是要一直赶到月底,一时不会搬。你信上说六月中旬要离开这里。我总希望在你动身前能见着——已经病了一冬天,讲着都腻烦。下星期也许会好一点。哪天晚上请过来一趟,请打个电话来,下午五六点后打。祝近好,文章收到,非常感谢。
爱玲六月三日
一周后,水晶夜访,长谈七个小时,谈古典名著,现代作家,以及自己的作品人物。特地为水晶准备一瓶8盎司重的Chanel No.5香水,送给他的未婚妻。水晶后来写了《初访张爱玲不遇》、《蝉——夜访张爱玲》记之。
6月底,结束在柏克莱加大的研究工作。
本年秋,庄信正帮助张爱玲移居洛杉矶。
1972年
译作《老人与海》(海明威)由香港今日世界社出版。
《红楼梦未完》在台北幼狮文艺研究社出版的“幼狮月刊学术丛书”《红楼梦研究集》30卷第40期上发表。
1973年
《谈看书》在台湾《中国时报·人间副刊》发表。
《初详红楼梦》在台湾《皇冠》杂志上发表。
1974年
胡兰成自日本赴台湾受聘中国文化学院终身教授。
1975年
《二详红楼梦》在《皇冠》杂志连载。
1976年
1月28日寄香港黄俊东函,见《猎书小记》“张看”附录,1977年12月,香港明窗出版社。
《红楼梦未完》由台北皇冠出版社出版单行本。同时构思另一篇小说《小团圆》,后未发表。
3月,散文小说集《张看》由香港文化生活出版社初版,张爱玲自己设计封面。5月,台北皇冠出版社再版。散文小说集收入《忆胡适之》、《谈看书》、《谈看书后记》,以及上海沦陷时期未收入《流言》的散文旧作《姑姑语录》、《论写作》、《天才梦》,两部未完成的小说《连环套》、《创世纪》,并有自序一篇。
本年,林以亮(宋淇)发表《私语张爱玲》,后收入专著《昨日今日》中,1981年5月,皇冠出版社出版。
1977年
8月,花了十年心血撰写的红学专著《红楼梦魇》,内收“五详”《红楼梦》论文,由台北皇冠出版社出版。11月再版。收入《红楼梦未完》、《红楼梦插曲之一》、《初详红楼梦》、《二详红楼梦》、《三详红楼梦》、《四详红楼梦》、《五详红楼梦》七篇。前有“自序”。封面为自己设计,集京剧脸谱而成。
由于当过汉奸,胡兰成在台受攻击,黯然离台返日。
1978年
《皇冠》杂志发表张爱玲三部新小说:《相见欢》、《色,戒》、《浮花浪蕊》。
3月,林以亮(宋淇)《私语张爱玲》发表于香港《明报月刊》,对张爱玲用英文写作在国外闯荡做了概括的记录。
3月15日,随笔《对现代中文的一点小意见》,在《中国时报·人间副刊》发表。
4月11日,《人间小札》在《中国日报·人间副刊》发表。11月27日,散文《羊毛出在羊身上——谈〈色,戒〉》,在《中国时报·人间副刊》发表。
1979—1981年
用几年的时间完成《海上花列传》的国语翻译。国语本评注《海上花》由台北皇冠杂志社出版。将原来吴语对白的《海上花列传》(韩子云著)译成国语,加了注评,并将原书六十四回作了删并,成为六十回本,有序言和译后记。
《海上花》英译本译后记与本书第一、二两章又在香港中文大学翻译研究中心《译丛》“通俗小说特大号”上发表。英译稿后因搬家遗失。
7月29日,胡兰成死于日本东京,年75岁。
张爱玲的姑姑张茂渊与李开弟在上海结婚。张爱玲80年代作品在大陆的版权即由李开弟代理。11月,张葆莘《张爱玲传奇》在上海《文汇月刊》上发表,这是三十年来大陆首次有关张爱玲的文章。
张爱玲深居简出,连邮箱都不经常收看,极少与人相见。80年代初,翻译家冯亦代到美国洛杉矶,通过熟人联系张爱玲,由于时间紧迫,未能谋面。1993年魏绍昌赴美,亦以同样的原因,遗憾而归。
1982年
2月,《关于〈笑声泪痕〉》发表。刊物不详,后收入《续集》。唐文标编《张爱玲卷》出版。分四辑:第一辑收张爱玲三篇小说;第二辑收录胡兰成五篇文章;第三辑收《我看苏青》及有关她们二人的文章;第四辑收苏青文章九篇。
1983年
《殷宝滟送花楼会》(尾声)在《联合报·副刊》发表。
6月,小说剧本集《惘然记》由台北皇冠出版社出版。收入短篇小说《色,戒》、《浮华浪蕊》、《相见欢》。40年代的《殷宝滟送花楼会》(加了尾声),《多少恨》(附前言),电影剧本《情场如战场》。书前有序言。
10月1日、2日,《国语本〈海上花〉译后记》,在台北《联合报·副刊》发表。
1984年
1月3日,《〈海上花〉的几个问题》(英译本序),在台北《联合报·副刊》发表。
《张爱玲资料大全集》(唐文标主编)由台北时报文化出版事业有限公司出版。收集张爱玲许多图片、小说初稿与有关研究文章。
8月起,为了躲避跳蚤,开始频繁的搬家,《海上花》英文译稿就是在搬家过程中丢失的。
1985年
夏,与林式同见面,委托其安排搬迁事宜。
2月,柯灵的回忆文章《遥寄张爱玲》在《香港文学》第2期发表,对研究张爱玲有历史文献价值。《传奇》由上海书店影印出版。
1986年
2月,小说集《传奇》由人民文学出版社重新排印,前附作者像。《半生缘》由广州花城出版社翻印出版。
11月,后母去世。弟弟退休,搬回父亲和后母居住的小屋。
12月27日起至次年1月18日,《小艾》在台湾《联合报》副刊连载。
1987年
2月3日,王祯和在“台视”答记者问,回忆1961年张爱玲的台湾之行,这篇题作《张爱玲在台湾》的访问录后来发表在《联合文学》第29期。
3月,《流言》由上海书店影印出版。《联合文学》第29期推出“张爱玲专号”发表港台研究张爱玲文章多篇。《十八春》由江苏文艺出版社重印,署名张爱玲。《半生缘》由花城出版社重印。《爱默森文选》由北京三联书店重印。
5月,《余韵》由台北皇冠出版社出版,收入旧作散文《散戏》、《中国人的宗教》、《“卷首玉照”及其他》、《双声》、《气短情长及其他》、《我看苏青》、《华丽缘》、小说《小艾》,后两篇略有改动。
1988年
烦扰张爱玲两年的皮肤病治好,在洛杉矶的Lade ST公寓安顿下来,重新有了安定的生活。
《续集》由台北皇冠出版社出版。收50年代以后的作品散文《关于〈笑声泪痕〉》、《羊毛出在羊身上》、《表姨细姨及其他》、《谈吃与画饼充饥》、《国语本〈海上花〉译后记》,电影剧本《小儿女》、《魂归离恨天》,短篇小说《五四遗事》中、英文本。另有自序。
5月,台湾记者戴文采为接近张爱玲造成“垃圾事件”,张爱玲得知后立即搬家,迁居林式同介绍之Lake ST公寓。
1989年
1月20日,致弟弟张子静信。
3月间,外出被汽车撞伤,右肩骨裂。
5月25—30日,剧本《太太万岁》在台北《联合报》连载。
8月22日,写信给姑姑,姑姑依旧住在长江公寓,由301室换成305室。
1990年
9月25日,散文《“嘎?”》在台北《联合报》副刊发表。
9月30日—10月23日,剧本《哀乐中年》被误作张氏作品在《联合报》副刊连载。
姑姑曾要求她回上海探亲,张爱玲婉转谢绝。同时寄钱给姑姑,邀请她与李开弟到洛杉矶游览。
1991年
5月,《赤地之恋》由台北皇冠文学出版有限公司出版。
6月,姑姑张茂渊在上海去世,终年90岁。遗嘱不举行告别仪式,骨灰随便撒掉。张爱玲得知后写信给李开弟表示哀悼。
7月,《张爱玲全集》由台湾皇冠文学出版有限公司出版。
1992年
2月14日,在律师处签下遗嘱两项:一、一切私人物品留给在香港的宋淇、邝文美夫妇;二、不举行任何葬礼,将遗体火化,骨灰撤到任何空旷的地方。
2月17日,寄林式同信,请林式同做自己的遗嘱执行人。
同年,《张爱玲散文全编》由浙江文艺出版社出版。
7月,金宏达、于青编《张爱玲文集》(四卷本)由安徽文艺出版社出版。1994年又增补《红楼梦魇》一册。
10月,《天才奇女——张爱玲》(于青著)由百花文艺出版社出版,后又由中国青年出版社1994年出版。
1993年
4月3日,张爱玲的三篇佚文《写〈倾城之恋〉的老实话》、《罗兰观感》、《被窝》,刊于上海《文汇读书周报》。陈子善的介绍文章中还引录了张爱玲给《春秋》主编陈蝶衣的一封信。
11月,《对照记》图文在《皇冠》杂志连载。
12月,《张爱玲传》(余彬著)由海南国际新闻出版中心出版。
1994年
《对照集》作为《全集》的一种由台北皇冠出版社出版。
9月,获台湾第十七届时报文学奖“特别成就奖”。12月3日,《忆西风——第十七届时报文学奖特别成就奖得奖感言》载台北《中国时报·人间》。
1995年
9月,《最后的贵族——张爱玲》(胡辛著)由二十一世纪出版社出版。
9月初,张爱玲在洛杉矶10911 Rochester Ave公寓逝世。
9月8日,公寓经理艾莉塔伊芙蕾丝发现张爱玲已经死亡,死时身上盖着毯子,属自然死亡。港台大陆的报纸纷纷作了报道。
19日遗体在洛杉矶惠捷尔市的玫瑰岗墓园火化。遗嘱执行人为林式同。
9月30日,生前好友美籍华人夏志清、张错、林式同、张信生、高全之等在加州玫瑰岗墓场为她举行了追悼会。追悼会后,骨灰被撒入太平洋。