登陆注册
8629100000031

第31章 最值得介绍给老外的广州企业(3)

该宾馆共843间精心设计的客房,每个房间配有特色豪华床位、彩色电视机、冰箱以及高速上网服务。

History 历史

Since opening on February 6, 1983, the Guangzhou White Swan Hotel has received over 40 heads of state and government, including Queen Elizabeth II of the United Kingdom, President Bush of the United States, Chancellor Kohl of Germany, Kissinger, Castro Ruz, Sihanouk and Lee Kuan Yew. Mr. Deng Xiaoping, chief architect of China’s reform and opening-up, paid historic visits to White Swan Hotel three times and he wrote an inion for the hotel. It’s a unique one among so many star-rated hotels.

自1983年2月6日开业以来,广州白天鹅宾馆已经接待了40多位国家政府元首,其中有英国女王伊丽莎白二世,美国总统布什,德国总理科尔, 基辛格,卡斯特罗·鲁兹,西哈努克和李光耀。中国改革开放的总设计师邓小平更是三次莅临“白天鹅”,并亲笔题字,这在国内中外合作的星级宾馆中绝无仅有。

The hotel was accepted as the first Chinese member of “The Leading Hotels of the World” on July 1, 1985, and was appointed 5 stars by the Chinese Government in February 1990.

1985年1月,白天鹅宾馆成为“世界一流酒店”在中国的首家成员。1990年,2月,中国政府将其评定为五星级酒店。

The White Swan Hotel topped “China’s 50 best hotels” in 1996. It was named “China’s best well-known hotel” in 2008.

1996年,白天鹅宾馆在“中国50佳宾馆”中居于榜首。2008年它还获得“中国最知名宾馆”的称号。

Facilities 设施

Restaurants of the hotel offer a wonderful variety of Chinese and Western food spread over the public areas from the first floor to the third floor. The Jade River Restaurant, with its exquisite garden decor, is famed for its high standard Cantonese cuisine. The multi-function Banquet Hall International, which can accommodate a maximum of 600 people, is equipped with sound and recording facilities as well as simultaneous translation equipment. This is the ideal venue for international conferences, receptions and exhibitions. The Coffee Shop and the Grill Room serve excellent Western cuisine in an elegant ambience with river view. The Provincial Restaurant is specialized in the regional cuisine of Beijing, Sichuan and Shanghai. A Japanese Restaurant offers special Japanese food, reminiscent of the traditional tastes of Kyoto.

宾馆的餐厅在从一到三层的公共区域为客人提供各种精美的中西方菜品。玉堂春暖餐厅以其高雅的园林装饰和高端的粤菜而闻名。多功能的国际小宴会厅能最多能容纳600多人,配备音响录音设施以及同声传译设备,是国际会议,接待和国际展览的理想场所。咖啡馆和小餐厅可以提供精美的西式菜肴,氛围幽雅,还能饱览珠江美景。省级餐厅专门制作地方菜,像北京菜,四川菜和上海菜等。日本餐厅有特色的日本菜,带您回味传统的东京风味。

Vocabulary 轻松学单词

luxury [lkri] n. 奢侈,奢华;奢侈品;享受adj. 奢侈的

By all accounts he leads a life of considerable luxury.

从方方面面来讲,他都过着极为奢侈的生活。

appoint [pnt] vt. 任命;指定;约定vi. 任命;委派

It made sense to appoint a banker to this job.

任命一位银行家做这项工作是合理的。

well-known [welnn] adj. 著名的;众所周知的;清楚明白的

It is well-known that Beijing is the capital of China.

众所周知,中国的首都是北京。

cuisine [kwzin] n. 烹饪,烹调法

You can eat nearly every kind of cuisine here.

在这里你几乎可以品尝到所有的菜肴。

venue [venju] n. 审判地;犯罪地点;场所,集合地点

The International Convention Centre is the venue for a three-day arts festival.

国际会议中心是为期3天的艺术节的举办场所。

simultaneous [sm()ltens] adj. 同时的;联立的;同时发生的n. 同声传译译员

The two guns fired almost simultaneously.

两支枪几乎同时开火。

Dialogue 对话

Peter:

Hello, Carol! Long time no see!

Carol:

Hello, Peter. I went to China last month and I just came back.

Peter:

Why did you go to China

Carol:

I heard that China is a beautiful country. They are right! I visited many cities of China and I was totally struck by the beautiful scenery there and Chinese people are very friendly and warmhearted.

Peter:

Sounds great! How I wish I can visit China! Which city do you like best in China

Carol:

Guangzhou, of course. There are plenty of local flavors, like steamed rice rolls, stewed milk beancurd and various kinds of soup.

Peter:

Oh, my god! My mouth is watering!

皮特:

你好,卡罗!好久不见啊!

卡罗:

你好,皮特!我上个月去中国了,刚刚回来。

皮特:

你为什么到中国去啊?

卡罗:

我听说中国是个美丽的国家。他们说的没错!我游览过中国很多城市,完全被那里的美景迷住了,中国人都很友好热心。

皮特:

听起来太棒了!我多希望我也可以去中国游玩啊!你最喜欢中国哪个城市?

卡罗:

当然是广州!那里有很多特色小吃,像蒸肠粉,双皮奶,还有各种各样的汤。

皮特:

噢,天呐!我都流口水了!

背景知识

白天鹅宾馆的设计继承了中国传统园林(Traditional garden)与岭南传统园林设计的精华,中庭(atrium)以壁山瀑布为主景的焦点,形成别有洞天的岭南风情(Lingnan Customs),整体有历史气息与文化内涵融入建筑空间的功能。

白天鹅宾馆于上世纪80年代初,由霍英东为主投资,莫伯治、佘畯南等一代岭南建筑大师设计而成,是在现代岭南建筑中将外来建筑形式与中国传统建筑文化相结合的一个成功作品。

立白集团

Liby Group

同类推荐
  • 美国名家短篇小说赏析(高级)

    美国名家短篇小说赏析(高级)

    本书精选了八位美国文学巨匠的8篇美国短篇小说的精华之作,每篇文章前有简短的引言,文中还附有编者的评注和分析及作者简介。
  • 欧美广播电视新闻英语

    欧美广播电视新闻英语

    当今世界交流频繁,语言是最重要的交流工具之一。能够听懂、看懂欧美国家的广播和电视节目,如BBC,VOA,CNN,NBC,ABC,CBS 等,是每一个从事英语工作及爱好者的愿望。但是,要达到这一目的,需要付出艰辛的努力。只有达到listening in,speaking out 这一境界,我们的英语水平才能不会因为时间的流逝而降低,而且会不断提高,真正走进英语国家的世界,了解英语国家的政治、经济、军事、外交、科技等各个方面。
  • 大师论管人

    大师论管人

    本书是对世界上最具影响力的众多思想家有关管人方面的贡献的巧妙总结,每一位管人大师的思想背景、主要的管人观点和大师间的交叉影响,都能在本书中找到答案。
  • STAGE-LAND

    STAGE-LAND

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Sense and sensibility(理智与情感)(英文版)

    Sense and sensibility(理智与情感)(英文版)

    小说的情节围绕着两位女主人公的择偶活动展开,着力揭示出当时英国社会潮流中,以婚配作为女子寻求经济保障、提高社会地位的恶习,重门第而不顾女子感情和做人权利的丑陋时尚。小说中的女主角均追求与男子思想感情的平等交流与沟通,要求社会地位上的平等权利,坚持独立观察、分析和选择男子的自由。在当时的英国,这几乎无异于反抗的呐喊。
热门推荐
  • 罪恶道

    罪恶道

    佛曰:因果循环,作善报善,作恶报恶,但有时不作恶便得不到善,到了那时又该如何选择呢?恐怕只有圣人才能解释了,幽帝云天殇从尸山血海走出来的恶人,却想阻止天地浩劫,为了阻止浩劫他甚至放弃一身修为,走进了轮回之门......
  • 与孩子一起成长

    与孩子一起成长

    作者历经9年时间,通过对众多家长教育活动的认真观察写成《与孩子一起成长》一书,像一尊熔炉,又似一部大典,更是一套方法,绝非一般的育儿经,更不是在讲述一个孩子的成功故事。它既包含众多父母教育实践的做法,也有作者理性思考的光芒。育儿需因人而异、因材施教,没有成功的模式可鉴,但教育方法可以共享,这需要父母用心去学习与消化,或许这就是教育的基本原则,你付出多少才能收获多少。
  • 霸主与美人:笼中人

    霸主与美人:笼中人

    “如果我还是初见时的我,我会这样做。”她说。可是,我的一心求死早在遇见你时悄然离去。......PS:我不是你的劫难,你也不是我的归宿。......黑道文,霸主争天下。潜伏、暗杀。
  • 夜幕掩盖的枪声

    夜幕掩盖的枪声

    无限好书尽在阅文。
  • 浮世记

    浮世记

    从前觉得,这只是一场梦。一场荡漾情怀的红尘之梦,一场斗争无穷的反抗之路,谁知一切皆心起,贪念不断绝。她是一个拥有现世智慧的人,却放不下历史里的男权,一种执着,使她误入了紫阳幻境,使她成为伏坤帝国的公主,罗新的痴心不改,启地连的因爱成魔。权利与爱情的追逐中,她究竟能得到什么?
  • 我的世界之称霸MC世界

    我的世界之称霸MC世界

    一个小学生来到了mc世界,这会发生什么呢?。(剧情狗血勿喷)
  • 太古战界

    太古战界

    白小笛一觉醒来,发现自己身处一座古代建筑,周围的人也都是古装打扮,本以为是哪个损友的恶作剧,没想到却真是穿越了,而且还是一个仙侠世界,没有戒指项链,也没有老爷爷,一无所有的白小笛又该如何在这个弱肉强食的世界生存呢?噢,不对,他还是有点东西的……感谢阅文书评团提供书评支持!新书《至尊圣甲》发布在起点,有兴趣的可以去看看!
  • 布衣高手

    布衣高手

    千年之前,一把上古神器轩辕弓成就一个盛世王朝,千年之后,神器失传,王朝陨落,轩辕氏后人依旧在追寻神器之迹。百年之前,两大上古玄兽重现江湖,掀起一片腥风血雨,百年之后,玄兽销声匿迹,争斗却不止不休。四十年前,一段爱恨情仇引发一场江湖恩怨,四十年后,恩怨仍在延续。“左手麒麟臂,右手血龙掌。”一个穿越而来的年轻人,如何于这乱世武林之中立足……
  • REWARDS AND FAIRIES

    REWARDS AND FAIRIES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 高冷男神不好惹:壁花小姐求爱记

    高冷男神不好惹:壁花小姐求爱记

    他是全校女生心目中集于万千宠爱的高冷男神、学生会连任主席,她是对数学一窍不通、不懂上进的高一小学妹。当吊炸天的她,遇见男神、腹黑、毒舌的他——苏正楠:“许蔷薇,你的数学题做了没?”许蔷薇:“还有最后两题……”苏正楠:“许蔷薇,你确定你是高中生么!”许蔷薇:“我今年高一。”苏正楠:“……”在此之前,他成了她的专属家教,让她有了近水楼台先得月的优势;在后来,她就使劲儿给他下绊子,琢磨着鱼儿什么时候上钩;终于有一天鱼儿上钩了,她却挥挥手不干了,可他却来了兴致:“薇薇,我喜欢你。”然后亲亲一吻,俘获了某小蔷薇的心。