人生太闲,则别念窃生①;太忙,则真性不现②。故士君子不可不抱身心之忧③,亦不可不耽风月之趣④。
【注释】①别念窃生:邪恶的杂念不知不觉地生起。别念,指邪念;窃,暗、暗中,表性态。②真性不现:本性不显露。真,本性、自然曰真。③身心之忧:避免身心受到外物刺伤的忧虑。④风月之趣:清风明月的情趣。风月,清风明月,即风景。
【译文】人生如果太空闲,杂念就会不知不觉地产生;但太过忙碌,又会使本性不能显露。所以,一位有德养的人,不能没有避免身心受到外物影响的忧虑,也不能没有耽乐风月的情趣。
【评析】人生做事、休闲,过与不及均非所宜。造化以四时的变化来调和万物,使得万物能够生生不息;人同样也必须动静相济,才能具有生气。上天在赋予人躯体的同时,更赋予人灵明之性,如果不能用来节制身心那真是作贱自己。