水不波①则自定,鉴不翳②则自明。故心无可清③,去其混④之者,而清白现;乐不必寻⑤,去其苦⑥之者,而乐自存。
【注释】①波:当动词用,涌起波浪。②翳:当动词用,覆、覆盖的意思。③清:洗。④混:当动词用,乱也。⑤寻:觅、找的意思。⑥苦:当动词用,患也。
【译文】水面不扬起波浪自然就平静,镜上不加覆盖自然就明亮。所以心没有什么可清洗的,除去其中杂乱的邪念,清明自然显露;乐趣不必找寻,除去心中痛苦的烦恼,乐趣自然存在。
【评析】一切邪念、痛苦本来都不存在,都是自己找的;必须保有本性,内心才能洁白,才能快乐无忧。有一种人经常在他人面前表现得戚戚无力,痛苦已极,但一相问却连声道没什么,这就是和自己过不去,作贱自己。