韦·比安基
狐狸家遭灾了!它那个地洞的天花板塌了,差点儿把它的狐崽压死。
狐狸一看,房子塌成这样,绝对住不成了,非搬家不可了。
狐狸到獾家去。獾家的洞窝是自己挖的,非常好。谁都知道獾是挖地道的行家:出入口有好几个,以防备万一敌人来对它突然袭击。
它的洞很宽敞,住两家都不嫌挤。
狐狸求獾分给它一间住住,却被獾一口拒绝了,不给狐狸留下任何商量的余地。獾生来爱整洁,家里一切都有条有理、干干净净,哪儿脏一点它都会心神不宁,怎能容忍得了拖儿带女的狐狸住进它家来呢?
獾把狐狸撵出了门。
“啊哈!”狐狸恨恨地想,“你这样不够朋友,那好,你就等着瞧!”
狐狸头也不回地走了,样子像是走进了树林,而其实它是拐了个弯,随后又择机绕回来,躲到离獾家不远的矮树林后面,蹲在那里,等待下手的时机。
獾从洞里探出头来,左右窥探了一下,看狐狸走了,就爬出洞,到树林里去找蜗牛充饥了。
狐狸从矮树林背后钻出来,哧溜一晃眼,进了獾洞,在地上拉了一泡屎,把獾洞弄得脏兮兮的,臭烘烘的,然后快快跑开了。
獾回家来。天哪!怎么臭得直刺鼻!哼!——它恼恨地打了个响鼻,怏怏地离开了,它另找地方,择机另挖新洞去了。
狐狸要的就是这结果:把獾赶走。
它转身去把小狐狸叼过来,在宽敞舒适的獾洞里住下了。