登陆注册
8129800000085

第85章 编后记

在世界著名作家的遗孀中,安娜·陀思妥耶夫斯卡娅注定要占有一个显赫的位置。托尔斯泰关于安娜的一个著名说法是:“俄罗斯许多作家将会自我感觉良好些,如果他们的妻子都像陀思妥耶夫斯基的妻子这样。”的确,相对于托尔斯泰与其妻子索菲娅时不时充满“斗争”的紧张关系,安娜与丈夫十四年的共同生活基本是在“相濡以沫”的氛围中度过的。

1866年10月,安娜携刚刚掌握的速记术,闯进了陀思妥耶夫斯基的生活,一举改变了他(她)的命运。首先是挽救了身陷一份要命的合同威胁下的陀思妥耶夫斯基。很快,她勇敢地答应了年长的文学偶像的文学式求婚。这次婚姻正是陀思妥耶夫斯基在经历了第一次混乱的婚姻之后所热切想望的。低调、简朴的婚事之后,年轻的姑娘一下子进入了自己所不熟悉的生活领域,各种困难迎面而来。为躲避大家庭的混乱无序,躲避债权人,同时也为了陀思妥耶夫斯基的健康状况,陀氏夫妇计划去国外待三个月,谁知这一走就是四年。在远离彼得堡的日子里,夫妻俩经过了通常夫妻免不了的磨合,甚至经历了失去爱女的撕心裂肺的痛苦,最终他们的爱情和家庭得到了巩固。

安娜出国时是一个未谙世事的新婚女子,回来时已是一个性格坚定、治家有方的少妇。此后,她继续是她的速记员、缮写员,同时还是他的秘书,丈夫作品的出版人,为他排除一切干扰,使丈夫得以摆脱日常生活中的琐事,专心创作。由于疾病,陀思妥耶夫斯基需要特别的、全身心的照顾,在这一点上,安娜作为丈夫的“母亲”、“监护人—安慰者”,没有人做得比她更好。正是安娜,给予陀思妥耶夫斯基那最富创作成果的时期(1866—1881)。陀思妥耶夫斯基将自己的总结之作《卡拉马佐夫兄弟》题献给了安娜,这是对安娜功绩的公开展示,也是丈夫对妻子的至高敬意与感激。

陀氏去世后,安娜还活了三十七年。然而,这是怎样的三十七年啊!三十七年间,她七次出版陀氏文集,建立陀思妥耶夫斯基“旧居博物馆”,编辑出版有关陀思妥耶夫斯基生平和社会活动的“文章与艺术作品图书索引”,参加文学晚会、文学展览会,与数量庞大的陀思妥耶夫斯基天才的崇拜者通信,解译1867年的速记日记,最后是依据速记日记撰写回忆录。

安娜一生生活简朴,丈夫去世后,她依然如故。年轻时,为了丈夫,她的装扮一向是严肃、老成的,成为真正的老太太之后,她更变本加厉,一身素黑,离群索居,生活重心始终紧张地放在丈夫的事业和声誉上。

《回忆录》的撰写是带有竞争性的动机的。由于陀思妥耶夫斯基的崇高声誉,同时代人在其逝世后发表了大量回忆性文字。安娜作为生活中的陀思妥耶夫斯基最重要的见证人,她觉得同时代人的评判之语不尽准确,甚至有的有恶意诽谤、丑化之嫌(《回忆录》专辟一章来反驳),她觉得有必要讲述自己所知道的关于丈夫的一切。事关丈夫声誉,她眼里容不得沙子。

安娜不是专业作家,但《回忆录》以其卓越的叙事技巧、温婉撩人的幽默感以及资料的翔实准确(这最后一点由于1867年日记的完全解密有了些微的动摇,可参见《一八六七年日记》俄文版编者C.B.日托米尔斯卡娅在其《作为文史资料的安·格·陀思妥耶夫斯卡娅的日记》中的精彩分析),赢得了读者和专家的一致称赞,被认为是“关于陀思妥耶夫斯基的回忆性文献中占据特殊位置的著作。在该书中展现出来的不仅是作者无可争辩的文学才能,还有她所特有的精细与明晰的智慧”。

《回忆录》的重心放在了陀思妥耶夫斯基身上,除第一章简短交代自身家世和生活环境、教育背景外,视线始终没有离开过陀思妥耶夫斯基。安娜本人“在远景,在暗影中,起着不显眼的传记作者加妻子的作用,一位为读者虔敬地复活丈夫的个性特点的女性”。这也是《回忆录》散发着浓浓爱意的一个例证。

这本《回忆录》在中国也大受欢迎。上世纪八九十年代,至少出现了六个不同的译本:《陀思妥耶夫斯基:陀氏夫人的日记和回忆录》,吕千飞译,浙江文艺出版社,1983年9月;《回忆陀思妥耶夫斯基》,路远译,陕西人民出版社,1984年7月;《陀思妥耶夫斯基夫人回忆录》,李明滨译,北京大学出版社,1987年3月;《陀思妥耶夫斯基夫人回忆录》,马占芳、远笙、九仁译,北京出版社,1988年6月;《永生永世的爱:陀思妥耶夫斯基夫人回忆录》,樊锦鑫译,漓江出版社,1992年7月;《相濡以沫十四年》,倪亮译,上海译文出版社,1993年7月。《回忆录》的俄文版有三个。最早的版本是苏联陀学大家列昂尼德·格罗斯曼编辑的,出版于1925年。1971年又有С。В。别洛夫、В。А。图尼马诺夫整理出版的新版本。1981年纪念陀思妥耶夫斯基逝世一百周年之际,苏联在1971年版的基础上又推出最充实、完整的版本。除最早的吕千飞版是转译自英文本外,其他都是根据最新版本翻译的。别洛夫和图尼马诺夫所下的功夫极深,除长篇导言外,还对正文进行了校勘和修订,另附有近三百条详尽的注释(虽然因为年代关系,注释中的一些评论性文字是带有苏联文学的某些意识形态倾向的)。中译本的情况各有不同,除北京出版社版外(这一版本是全译本,尤其可贵的是,在附注之前详细讲解了俄文版《回忆录》的版本变迁),要么省掉了编者导言,要么省掉了附注,要么二者都省掉了。

选择倪亮老师翻译的这个版本纳入“文学纪念碑”,主要考虑的是译文由一人独立完成,风格统一,且相对较全,虽然没有翻译编者导言,但保留了原书所有注释,并以原书“人名索引”中的介绍文字为基础添加了大量脚注。此外,也许更为重要的是,倪老师作为资深的翻译家兼专业的外国文学编辑,她的译文精准地传达出了安娜行文的调性和氛围。遗憾的是,倪老师已于上世纪九十年代辞世,为新版本修订已无可能。于是我邀请耿海英教授增译了别洛夫和图尼马诺夫的导言,并校订了全部译文,修正了不准确和不统一之处。

选择这个译本其实也有顾虑。刚开始为版权寻找倪亮老师时,只搜得若干译作,其他一概不知。请教了徐振亚老师后方才明白,倪亮是倪延英的笔名,上海译文出版社的老编辑。在徐老师的指点下,我去找了上海翻译家协会以及上海译文出版社,都没有得到倪老师及其子女的进一步信息。在网上搜索,也只得三条相关资料。其一,译文社老编辑、儿童文学家、翻译家任溶溶老师写的一篇回忆倪老师的文章《话说一位老译文编辑》,其中颇能见出倪老师的敬业精神;其二,“译文论坛”里一帖子,列举了其部分经历和代表性译作;其三,在“上海女性”网“妇女志”内附一份上海市获全国“三八红旗手”称号者名录里,倪延英位列1982年度获得者,其前后分别是黄宗英、菡子和丁是娥、周渝生。此后,继续委托相关老师、朋友四处打听倪老师子女的情况。希望见到本书后,他们能与我取得联系(mijianka@163.com)。

倪亮老师的这个译本原是收入上海译文出版社的“作家回忆录”系列的。这个系列主要是关于俄国古典文学大师的回忆录,计有九种十二册:《巴纳耶娃回忆录》、《同时代人回忆托尔斯泰》(上、下)、《父亲》(上、下)、《残酷的天才》(上、下)、《伟大诗人普希金》、《淡淡的幽默:回忆契诃夫》、《相濡以沫十四年》、《列·托尔斯泰一生的最后一年》、《群星灿烂的年代》。

2006年,我起意主编“文学纪念碑”也是从俄苏文学着眼的。丛书以传记、回忆录、日记、书信等非虚构作品为主。俄苏文学曾经对包括中国在内的世界文学影响深远,但如今似已式微。不过,俄国文学的伟大传统不仅仅存在于经典文学作品中,非虚构类作品里还储藏有大量财富,它们绝非俄罗斯文学的边角料。俄罗斯有套赫赫有名的“名人传”丛书(最早是由彼得堡出版商帕夫连科夫的出版社出版,1933年经由高尔基的建议由报刊联合出版社恢复出版,1938年起改由青年近卫军出版社出版至今),里面囊括了全部经典作家的传记;俄国作家的文学回忆录传统源远流长,作家们似乎都愿意在回忆录中留下自己的思索,其中两位女性娜杰日达·曼德施塔姆和利季娅·丘可夫斯卡娅的书写尤其了得,为残酷的二十世纪留下尖锐的证言;俄国还有为经典作家辑录相关回忆录的传统,题名通常是“同时代人回忆……”(译文社的“作家回忆录”有四种即出自其中)。谁知道呢,也许,在这个碎片化、到处都是书(速)写的时代,从侧面更能召唤伟大的俄罗斯文学的精魂。面对这样的时代(大乎?小乎?),我们需要一点坚实的精神底子。

但在筹备入选图书时,还是遭遇了波折。出于个人的文学趣味和偏爱,这套丛书的首选就是陀思妥耶夫斯基。博尔赫斯有言:发现陀思妥耶夫斯基,就像发现大海,发现爱情。在我看来,像安娜一样,热爱陀思妥耶夫斯基是一项事业。那时我心中已经有理想的版本,即斯坦福大学资深陀思妥耶夫斯基专家约瑟夫·弗兰克教授的五卷本陀传。但是未获领导首肯。我不甘心,在彼时兴起不久的豆瓣网上稚气地呼吁同好集资出版,虽有若干反应,终于事无补。一直等到今年年初,当然,也是在等理想的译者,才将其纳入出版流程;可惜弗兰克教授却于今年3月6日辞世。紧接着看中的是俄国知名作家德米特里·贝科夫那本得过2006年俄罗斯“大书奖”的《帕斯捷尔纳克传》,可惜兜兜转转,版权花落别家。最终,有意思的是,“文学纪念碑”打头的是对陀思妥耶夫斯基颇有微词的纳博科夫的传记(纳博科夫研究权威新西兰奥克兰大学资深教授布赖恩·博伊德的杰作,分别为“俄罗斯时期”和“美国时期”)。这两卷美不胜收、洞幽察微的传记为“文学纪念碑”奠定了选书的标准——体量丰厚、见解通透、声誉卓著,同时也为丛书赢得最初的声誉。此后诸如安娜·萨基扬茨的茨维塔耶娃传、纳博科夫眼中的果戈理、利季娅笔下的经典作家,继续为丛书添砖加瓦。去年,我开始考虑将“作家回忆录”逐步融入“文学纪念碑”,先期选择的就是《相濡以沫十四年》(为避免重复,更名为《安娜·陀思妥耶夫斯卡娅回忆录》)、《残酷的天才》(译名不能完全涵盖陀氏之特色,恢复为原书名《同时代人回忆陀思妥耶夫斯基》)。顺利的话,剩下的也会陆续纳入。这两套立意相近的丛书如今能够合流实在是幸事一件。希望没有辜负前辈的努力。如今,“文学纪念碑”已规划到二十余种,不管如何,它还会继续壮大,选书也将不限于俄苏文学。

是为编后记。谨以此自勉,或激发同好之热情!

魏东

2013年7月10日于杨浦长海四村

同类推荐
  • 季羡林自传(典藏本)

    季羡林自传(典藏本)

    《季羡林自传(典藏本)》畅销近10年,是季羡林生前亲自授权、审定的版本。当代中国出版社为了表达对季羡林先生的纪念,隆重推出双色精编典藏本。《季羡林自传(典藏本)》是作者季羡林先生用自己的笔,讲述了他从山东临清县一个贫苦农民家庭的孩子,一步一步成长为学贯中西、享誉海内外的学术大师的人生历程,记述了他九十多年来所遇到的人和事,见证了时代的变迁,展示了他个人的奋斗经历和情感世界。
  • 我歌吴斌

    我歌吴斌

    本书在第一时间,联合浙江省内诗人群体,推出赞美最美司机吴斌的诗集,以弘扬社会主义核心价值观,歌颂人间大爱真情。
  • 海伦·凯勒

    海伦·凯勒

    贺欣欣编著的《海伦·凯勒》内容介绍:海伦·凯勒在年幼时失聪失明成了个聋哑人,然而却奇迹般地走完了一生。她的一生所做的努力和贡献,在全世界产生了深刻而广泛的影响。海伦·凯勒全靠一颗不屈不挠的心接受挑战,用爱心去拥抱世界,以惊人的毅力面对困境,用生命的全部力量到处奔走,建立起一家家慈善机构,终身致力于社会福利事业。她的温柔与果敢征服了她同一时代的人,并让这首生命的昂扬赞歌一直谱写下去,影响了一代义一代不同国度、不同种族、不同信仰的人。一起来翻阅《海伦·凯勒》吧!
  • 良知与担当

    良知与担当

    20世纪法国知识分子的激情与偏执,始终为人们所津津乐道。法国人的浪漫和睿智成就了他们在20世纪知识界的独特地位。通过对20世纪法国知识分子的全景式描绘,作者为我们提供了关于知识社会学的最标准范本的生动而又深刻的解说和记录。
  • 唐宋八大家的故事

    唐宋八大家的故事

    本书选取唐宋八大家一生中的典型事件,介绍他们的生平事迹、人际交往、人品性情、处世之道、道德文章,以及生活中的趣闻轶事。
热门推荐
  • 无限之阳神

    无限之阳神

    地球的连接通道已经关闭,修者无法连接天地,但是来到主神空间后,叶阳终于可以连接上了阳神,在这无限恐怖的世界中,他将以身证道,突破轮回。本文只是借用了无限恐怖的构架,并没有借助无限恐怖的原文,这里有一个不一样的无限恐怖。经历的电影有,我是传奇,哈利波特,黑夜传说,等等。。。
  • 从未喜欢过你

    从未喜欢过你

    某天,某女和某男在讨论某小孩的智商问题。某女:要是儿子的智商随了你可怎么办?某男:不是还有你吗?某女一巴掌拍了过去,谁料某男竟然大嚎谋杀亲夫!某小孩,抬头满不在乎的说:爹爹,上次你撞到腰了,还能在我面前面不改色,现在只是被妈咪拍了一掌,竟然哭爹喊娘。一副鄙视的模样。某女听后忍不住哈哈大笑。该,太该了!某男心里默泪,坑爹货,早知道不生你了!伪纨绔.真二货男神经X伪高冷.真温婉女神。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 小山水

    小山水

    赵小云,一个来自二十一世纪的一无所成,一无所长的穿越者。有属于二十一世纪的三观。自由,平等是渗入骨髓,无法抹杀的灵魂上的印记。二三十年的落寞使得他有些消极的道家思想,不尚贤。但在花花世界眼见了各种不可及的奢侈淫逸,对此积攒了无尽的向往。他所追求的是力量,享受,爱情,尽力的摆脱限制和对世界最透彻的了解。故事的主线行进也就是先随着他力量的增强,再随着他在尘世的翻腾,始终贯穿着爱情或类似爱情的纠葛。主角对仙术的追求并不是浅尝辄止的原因,便是无所不在的限制和人类的无知,因此在一个修仙的世界,他要修到最高以求勘破神秘的天机。
  • 天策府之红衣之乱

    天策府之红衣之乱

    朝堂乱,恨!几代忠良。江湖路,难!侠义何堪。女儿心,怨!不话凄凉。手足残,负!锏断鞭弃。血洒昆仑,英雄削首!独活人世怎不死!龙门引祸,东都远赴!寻得父仇怎不报!画访施计,甘心痴情!独赴黄泉怎忍心!北邙山望,最毒诛心!尸骨不寒怎相守!战!为谁?死!又为谁?为她。为他。再回首,几多愁............!
  • 抱抱我的冒牌皇太子妃

    抱抱我的冒牌皇太子妃

    “自古人心不同,尽道有如其面。假饶容貌无差,毕竟心肠难变”古语虽有此语,但为什么,妈咪留给我的手镯会把我带到历史上完全没有记载的——月星国!还竟然被逼拜师学武。初入江湖,路见不平救了与我样貌相同的女子,因为她的一封信,让我成为宁家大小姐,月星国的未来皇太子妃。进宫后,夫君告知,他以心有所属,约法三章....Oh mygod,干吗这么离奇的事情会发生在本苏大小姐身上...究竟是大团圆结局,还是天涯分离?欲想知后事如何,敬请关注《抱》的剧情发展!!!如喜欢《抱》的亲,请加Q群1:54527664(将满)群2:63428049群3:44870764(注明“冒牌”)
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 盐铁论(传世名著百部第5卷)

    盐铁论(传世名著百部第5卷)

    本书将儒、释、道三家之精髓熔冶于一炉,总结了中国人为人处世的谋略、修身养性的智慧,融处世哲学、生活艺术、审美情趣于一体。
  • 魂界争锋

    魂界争锋

    主角穿越到。国势衰微,宗门乱法,豪强并起,政令难行,几成春秋之势,的蜀国末年天声废材,修行无门。难道这辈子就要忍气吞声地过完一辈子吗?不!能通过装逼来解决的问题干嘛要打的你死我活?装逼是个技术活,装好了人家觉得你牛逼,装不好就成逗逼了,再惨点,就成傻逼了,可这群傻逼却以为自己牛逼地不要不要的。拼爹绝不坑爹,装逼绝不傻逼本着打戏不够情爱来凑的原则,且看主角如何靠装逼来行侠仗义的仅以此书,向拿装逼当事业来做的叶良辰致敬
  • 蒙马

    蒙马

    每个男人的心中都有过仗剑天涯,美人相伴的江湖梦想吧!小时候的被视作绝世神剑的木棍,你可曾再次执起?被当做恶人强盗的无名草木,你是否还嫉恶如仇的看过一眼?一跃而下的土丘,你可曾故地重游?生活的压迫,是否已令这梦想在心底瑟瑟发抖,支离破碎?现在,你们的梦由我来实现,我,叫无昼,我已经拿起了剑,你们呢?
  • 健康启示录

    健康启示录

    医学可以治疗疾病,但无法创造健康。人生就是从“生、老、病、死 ”四大苦难中解脱出来,人体所具有的自我保护能力远超出我们的想象,我们自身具有的自然生命力是最好的医生和医药 。本书从健康与疾病,生命也死亡的高度,以哲学、文化与医学的宽阔视野对健康的生理、心理和心灵进行深度的反思,尤其对人与自然、人与社会、人体自身康复力的层层分析、步步深入、有理有据、娓娓道来、引人入胜,给人以深深的启迪。本书从健康与疾病,生命也死亡的高度,以哲学、文化与医学的宽阔视野对健康的生理、心理和心灵进行深度的反思,尤其对人与自然、人与社会、人体自身康复力的层层分析、步步深入、有理有据、娓娓道来、引人入胜,给人以深深的启迪。