“原文”
子曰:“不得中行①而与之,必也狂狷②乎!狂者进取,狷者有所不为也。”
“注解”
①中行:言行符合中庸的人。
②狷:音JUàN,拘谨,有所不为。
“译文”
孔子说:“我找不到言行符合中庸之道的人和他交往,就只能与狂者、狷者相交往了。狂者敢作敢为,狷者对有些事是不会干的。”
“边读边悟”
孔子主张中庸之道,但同时他也知道,真正能做到中庸的人并不多,所以,他看到了“狂”与“狷”的可取之处。“狂”与“狷”是两种对立的品质。一是流于冒进,进取,敢作敢为;一是流于退缩,不敢作为。但人不能偏于任何一个方面,如果对立的双方互相牵制,互相补充,这样,才符合于中庸的思想。