登陆注册
7902900000022

第22章

[27]宝玉忙抢上参见,北静王从轿内伸手搀住。见宝玉戴着束发银冠,勒着双龙出海抹额,穿着白蟒箭袖,面如春花,目如点漆。北静王笑道:“名不虚传,果然如宝似玉。冶问:“衔的那宝贝在哪里?冶宝玉见问,连忙从衣内取出,递于北静王。北静王细细看了。又念了那上头的字,因问:“果灵验否?冶贾政忙道:“虽说如此,只是未曾试过。冶北静王一面称奇,一面理顺彩带,亲手与宝玉带上,又携手问宝玉几岁,现读何书。宝玉一一答应。(《红楼梦》第十五回)这一围绕宝玉身上佩带的一块玉在宝玉和北静王之间展开的一番对话,七次说到北静王,六次提到宝玉。但作者都不以代词替代,而是不厌其烦地用名词一一重复。现代汉语小说,运用代词指代人名的情况多了起来,但是在用代词指代无生命的东西或抽象概念时,还是倾向与原词重复,主要原因是当有两个以上可能充当先行词的时候,用代词往往会指代不清。而英语不管是指称人名、动物名、地名,还是指称无生命的东西或抽象概念,照样用代词,受影响不多。

[28]There will be a television chat show hosted by robots,and cars with pollution mo鄄nitors that will disable them when they offend.同时,将出现由机器人主持的电视访谈节目,和内有污染监测器的汽车,一旦汽车污染超标,监视器就会使其停驶。

显然如果译文是”……一旦它们超标,监视器就会使其停驶冶,就会产生理解上的困难。

[29]Its beginnings obscured by unemployment caused by the world economic slow鄄down,the new technological unemployment may emerge as the great socio鄄eco鄄nomic challenge of the end of the 20th century.新技术所引起的失业在开始时被全球性经济衰退所造成的失业掩盖了,但到了20世纪末,它却可能会成为重大的社会经济问题。

如果翻译成:“它一开始就由于全球性经济衰退所引起的失业而显得前景暗淡……。冶就会使读者不知所云。陆振慧(2002:325)对指称人物、动物、事物和概念时使用代词的情况统计表明:汉语在指称事物和抽象概念时,使用代词非常谨慎,只有7%和15%,而英语高达37%和49%。

下面我们再举一些例子:

[30]At last they came to a little river called the Rubicon.It was the boundary line of Caesar蒺s province of Gaul,on the other side of it was Italy.最后,他们来到了一条叫做卢比孔的小河边,这条小河是恺撒管辖的高卢省的边界线,河那边就是意大利。(James Baldwin,“Cross the Rubicon冶,徐栋良译)[31](黛玉嗑着瓜子儿,只管抿着嘴笑。)可巧黛玉的丫鬟雪雁走来与黛玉送小手炉。(《红楼梦》)Now her maid Hsueh鄄yen brought in her little hand鄄stove.

[32]Why are we ignorant of this gigantic,obvious truth?The main reason is surely that the Chinese themselves lost sight of it.If the very originators of the inven鄄tions and discoveries no longer claim them,and if even their memory of them has faded,why should their inheritors trouble to resurrect their lost claims?(Robert Temple:The West蒺s Debt to China)为什么我们对这个巨大而明显的事实全然不知呢?最重要的原因当然是中国人自己忘记了这个事实。如果发明者和发现者本人不再要求这些发明和发现的所有权,如果连他们对于这些发明和发现的记忆都已经逐渐消失,他们的继承人又何必费神要求恢复他们失去的所有权呢?(《21世纪大学英语教师参考书》第四册)[33]今天,人类最沉重的负担是军备竞赛,军备竞赛残酷地把我们带向灾难的边缘。“我们有责任制止并逆转军备竞赛,以防止军备竞赛扩散到外层空间。冶(陆振慧)Today,the heaviest burden on mankind蒺s shoulders was the arms race,which was inexorably bringing it to the edge of an abyss.“It is our duty to stop and then to reverse it,to prevent it from spreading to space.冶(Mikhai Gor鄄bachev,“Today,the Heaviest Burden on Mankind蒺s Shoulder Is the Arms Race冶)我们可以看到汉语在指称非生命事物尤其是抽象概念时基本不用代词,而英语基本不受影响。当然不同的语体,使用频率有差异。如说明文、议论文、法律和科技文体等代词的使用频率就低一些。同样在演说文体、广播新闻中,考虑听者的注意力和理解力等因素,代词使用也比较注意,凡是容易引起模糊的地方都用名词重复。

3.3.2.4同义词

同义词是音形不同但具有完全一样或非常接近的意思的一对或一对以上的词。就其分类上来说,同义词分为两大类:一类是完全同义词(perfect synonyms),另一类是相对同义词(partial synonyms)。所谓完全同义词是指不受(或较少受)语体、感情、对象和搭配等影响,能够随意替换的等义词,汉语中土豆马铃薯、维生素维他命、话筒麦克风,英语中的malnutrition undernourishment (营养不良)。这种情况比较少,因为如两个词语的语体、感情等各方面都一致的话,根据经济原则,必须有一个词语要从词汇系统中退出,这就是阻断效应。因此绝大多数同义词是相对同义词,即受语体、感情和搭配等影响,不能随意替换的同义词。从词语变化的角度,我们感兴趣的是:i)语言中同义词的数量,尤其是同义词群的大小;ii)受语体、感情、对象和搭配等方面影响较小,能够在一定语境中可以替换的同义词的数量。

我们知道英语在其发展中,不断吸收了各民族的词汇,借词达到90%以上。正如Baugh(1978)指出,”英语同义词丰富主要是由于拉丁语,法语和本族语的混合所致冶。来自各语言、表示同一意义的外来词,加上本族语词,形成了极为丰富的同义词群。如“格言冶的意思,英语本族语已有saying,又从法语、希腊语、拉丁语和意大利语中借入proverb、aphorism、precept、motto。外来词和本族词,外来词和外来词之间形成许多成对和三个一组的同义词:

answerreplyhideconceal

helpaidworlduniverse

buypurchasefriendlyamicable

mightpowerhousemansion

shareportionpartbreakseverseparate askinquireinterrogatefearterrortrepidation endfinishconcludetimeageepochrisemountascendfastfirmsecure wearyfatiguedexhausedyieldgrantconcede尽管这些词在语体上有一定的差异,但不是很大,绝大多数可以替换,可以出现在一个语体中。英语同义词群的丰富还由于外来词和本族词组成的动词短语形成的同义词:

choosepick upabandongive up

encountercome acrosspostponeput off

implementcarry outwithdrawpull out

disintegratebreak upsurrendergive in

explodeblow upinvestigatelook into

participatetake part inendureput up with

reducecut downdemandcall for

concentratebuild updispensehand out

promotemove uparrangementlayout

短语动词属于中性语体,语域宽度大,适应于从一般的口语语体到一般的书面语体,因此替换的价值也是较高的。这样随着英语词汇的不断发展,同义词群随之形成,形成有四五个,甚至更多个的同义词群。如:

动词类:

离开:leave,depart,quit,retire,withdraw 承认:admit,own,concede,confess,acknowledge 显示:reveal,show,indicate,exhibit,demonstrate提高:increase,boost,enhance,improve,upgrade,raise批评:criticise,blame,reprehend,censure,condemn,denounce,reproach,slash增长:grow up,mount,rise,go up,gain in发现:discover,disclose,ascertain,unearth,learn,identify,find,reveal,come upon描述:describe,portray,picture,recount,report,narrate,delineate得到:get,attain,obtain,acquire,gain,procure提供:give,supply,provide,offer,furnish结束:end,finish,terminate,cease,stall,bring sth.to a close完成:finish,end,conclude,complete,terminate,end up,wind up,finalize利用:use,employ,apply,make use of,take advantage of,utilize,make the most of,exploit,draw on,harness,capitalize on宣布:announce,declare,publish,proclaim保卫:defend,protect,guard,safeguard修理:mend,repair,patch,rebuild,remodel颤抖:tremble,shake,shiver,shudder,quiver,quake想要:want,wish,hope,desire,long,aspire,crave for,thirst for,yearn for,hunger for形容词类:

显然:clear,plain,distinct,obvious,evident,apparent 简洁:brief,terse,condensed,short,succinct 虚假:artificial,unnatural,affected,false,spurious笨拙:awkward,clumsy,ungraceful,ungainly,embarrassing,unskilful免费:free,gratuitous,gratis,complimentary,costless快速:fast,quick,rapid,swift

漂亮:pretty,handsome,beautiful,pleasant鄄looking 劳累:tired,weary,exhausted,fatigable 安静:quiet,calm,still,silent焦急:anxious,concerned,worried

肥胖:fat,obese,portly,plump,stout,corpulent特异:strange,odd,weird,unusual,unconventional,uncommon,unorthodox,offbeat,unique名词类。

同类推荐
  • 看古希腊神话故事学英语

    看古希腊神话故事学英语

    神话是远古人类思想与生活的反映,是原始信仰的产物。希腊神话故事经历了丰富的时代变迁和历史风云,几乎成为希腊乃至欧洲一切文学和艺术活动的基本素材。马克思曾说:“希腊神话不只是希腊艺术的宝库,而且是它的土壤”。希腊神话也是欧美文艺取之不尽的艺术源泉。希腊神话具有无穷的认识价值和永久的审美魅力。希腊神话还为现代奥林匹克运动会的形成奠定了基础。在古希腊这个神话王国中,优美动人的神话故事和曲折离奇的民间传说为古奥运会的起源蒙上一层神秘的色彩。那些经久不衰的神话故事让我们着迷,那些如雷贯耳的名字至今仍被我们尊为“大师”。时隔千年,希腊神话还对我们产生影响。
  • 超级英语情景100话题

    超级英语情景100话题

    《超级英语情景100话题》就像是一张通向“英语口语王国”的入场券,它就是为了大家英语口语话题积累而精心编辑的。本书收录的情景对话紧紧围绕人们谈论频 率较高的话题,让您在遇到外国人时能打破僵局,快速找到投缘的话题,愉快地用英语进行交流。
  • 澳大利亚学生文学读本(第5册)

    澳大利亚学生文学读本(第5册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
  • 商务外贸英语口语即学即用

    商务外贸英语口语即学即用

    本书取材于人们商务外贸英语生活的方方面面,范围广、实用性强,《商务外贸英语口语即学即用》共包括8个部分:商务交际、日常工作、市场营销、商务出行、对外贸易、商务谈判、电子商务和求职应聘。希望《商务外贸英语口语即学即用》对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平有所帮助。
  • 流行名人篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    流行名人篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    阅读本书,让你了解当下最流行的欧美文化名人。本书从世界范围内挑选出议论范围最广、影响力最大的名人,覆盖政治、经济、娱乐、商业、艺术等多方面,每个话题都包括背景介绍、常用句子、重点词汇以及一段情景对话。对话涵盖生活的方方面面,语言通俗易懂,所介绍的人物生动而不失深刻。《老外最想和你聊的101个英语话题:流行名人篇》以对话为主,注重口语,让读者不必死记硬背、死啃书本,最后导致“哑巴英语”,在遇到外国人时仍旧张不开嘴。这本书每节都有大量地道的、原汁原味的句子,读者可以在与外国人的日常交流中直接运用。
热门推荐
  • 爱是因为有你在身边

    爱是因为有你在身边

    我,那天遇见我的最爱呢,慢慢的,我开始喜欢她了,她给我的感觉真的太棒了,可能这只是短暂的爱呢,我到底是校园恋……还是现代恋……因为爱所以我选择和他在一起,因为这是一个真实的故事,除了背景、人名,还有几段经过更改所锻造的一本爱恋型的小说篇章,跟着主人公:英,一起来看看这种爱情吧。
  • 修仙太保

    修仙太保

    马凡原本是一个现代大好青年,结果意外的穿越到了这个可以修炼成道的世界。而与他一块穿越过来的还有封神演义系统。这下马凡牛逼了,他可以修习杨戬的八九玄功,可以修习土行孙的缩地之法,最主要的是他竟然可以拿出《封神演义》内的诸多法宝作战。
  • 锦绣凰途之一品郡主

    锦绣凰途之一品郡主

    兄长代她受死,养父被屠满门,她是前朝遗孤,殃及九族。烈火焚城,血案惊天,都不过一场以爱为名华丽的阴谋算计。江山?美人?舍我其谁?此朝饮恨,她浴火重生。沙场点兵,她一身戎装挥斥方遒,后宅夺嫡,她以铁血手腕翻覆皇朝天下。是她的,她要守,想要的,就去抢!浔阳郡主,风华再现,妖颜倾世,艳杀天下!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 云萝姑娘:庐隐作品精选

    云萝姑娘:庐隐作品精选

    本书是感悟文学大师经典,本套丛书选文广泛、丰富,且把阅读文学与掌握知识结合起来,既能增进广大读者阅读经典文学的乐趣,又能使我们体悟人生的智慧和生活哲理。本套图书格调高雅,知识丰富,具有极强的可读性、权威性和系统性,非常适合广大读者阅读和收藏,也非常适合各级图书馆装备陈列。
  • 我若成仙,法力无边!

    我若成仙,法力无边!

    她,是修仙万千弟子中普通不过的一名;他,是她穿越过后在大千世界遇到的那个独一无二的你。这样不要脸的她,这样腹黑的他,会碰撞出怎样的火花?穿越到遥远的地方去找你,倾尽一生也等你!
  • 总裁专宠,亲爱的我回来了

    总裁专宠,亲爱的我回来了

    第一次遇见,他十二岁,她五岁。因得知父母离异而离家他,遇到了妈妈被救护车送走的她,小小年纪的两人,说着长大以后要结婚,要住在海边,要有美丽的白色钢琴,还有童话般公主床。十五年后,再次相遇,又会谱写出怎样的故事?
  • 我要快乐

    我要快乐

    你需要什么,你想要什么,意义不是一样吗?生活是你不能完全了解的,人是你永远也不可能做到位的!用简单来代替我对世界及生活的理解吧!
  • 宠妻无度:妖孽玩转异世

    宠妻无度:妖孽玩转异世

    拍戏却意外穿越?!到底什么情况...她本无心其他,只一味的想变强,只有够强大了,才能守护住自己的东西。然而,一开始冷若冰霜的美男子却不知在何时爱上了这个穿越而来的她。未来的路困难重重,某冷男的追妻之路也不短啊!那一次,她搂着舍命救她的他,放话:这一辈子你遇上我就只能是我的!我不许你怎么样!她是轮回主神,一切有他在伴,异世,拿下那是杠杠的!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 腹黑柔妻:老公还我初吻

    腹黑柔妻:老公还我初吻

    肖潼:我从没想过梦想会成真。宋止:以后你的梦我帮你实现。“我是你的什么啊~?”肖潼把头埋在容止胸前,“你是我的安眠药。”“怎么我是安眠药啊!?”“因为这样我就可以先吃掉你再睡觉了。”宋止狡黠地一笑,欺身压上。“你干什么?!”“该吃药了。”“唔……”(*/?\*)