登陆注册
7902900000020

第20章

[10]野火烧不尽,春风吹又生。(白居易)[11]Break,break,break,/On the cold grey stones,O sea.(Tennyson)[11]尽管第一行是3个音节,第二行是7个音节,看上去参差不齐,但它们的重读音节都是3个,因此这两行诗发音所占用的时间长短是一样的。再如:

[12]The boy is interested in enlarging his vocabulary.Great progress is thus made daily.

第一句有16个音节,而第二句只有8个音节。尽管第一句中音节多了一倍,但重读音节和第二句一样,都是4个。按照英语发音规律(桂灿昆,1978),只有重读音节才读得清楚突出,发音时间较长,而轻读音节一般念得含糊迅速,因此它们所用的时间大致相等。

由此可见,英语不是利用音节数的对等整齐去追求短语或句子结构和音节的整齐。换句话说,英语追求词语变化,不是非得用相同音节数的同义词或近义词不可,词语本身的音节长短对整个句子的音律节奏整齐影响不是很大。如同义词huge 和tre鄄mendous,前者是单音节,后者3个音节,但由于它们重音节数量一样,发音时间基本一样,因此,词语变化符合语音的要求。这样,上面几例在英语中就没有必要词语重复,因为没有音节整齐上的需要:

[7c]Ideas of stagnation,pessimism,inertia and complacency are all wrong.

[8c]We are not only good at destroying the old world,but also building the new.[9c]But she bore all this with fortitude,never submitting,pleading for mercy orweeping.

3.2构词方式

词语的重复与变化和词汇构成方式有关。词汇构成主要有分析表达法和综合表达法两种。前者是用属加种差的偏正结构方法构词,即表示基本范畴差异特征的语素和表示基本范畴的语素相加合成复合词或短语,如,旅+馆、出租+车、自然+环境。而综合表达法则把这两个不同意义合在一个语素里形成单纯词表达,或用派生词表达:hotel、taxi、environment。我们知道在一篇论述某个主题的文章中,关键词语会反复出现。如果用分析表达法合成的词或短语,那么其中作为基本范畴的语素,重复频率是很高的。如一篇关于“精神文明冶的文章必然会反复出现”物质文明冶、“文明社会冶等词语。在一篇讨论”医生冶功能的文章中,也很有可能涉及“儿科医生冶、”外科医生冶和“内科医生冶。而如果这些词语或词组所表达的意思用的是综合法,即单个词,而不是依靠属加种差的偏正结构词组,那么词汇重复的现象就会大大减少。

[13]一般说来大四学生和大三学生远没有大一和大二学生勤奋。Generally speaking,seniors and juniors work less hard than freshmen and sophomores.

[14]一个大规模考试如四、六级考试既有正面效应,也有负面效应。A large鄄scale test like CET test can produce both benefits and backwash.

[15]智力测试能够测试一个人的阅读能力,但却不能测试一个人的社交能力。Anintelligent test can test one蒺s literacy,but it does not measure their sociability.

[16]报纸标题和图书标题的不同点是前者更多注意运用修辞手段。The differ鄄ence between a headline and a title is that the former uses more rhetorical de鄄vices.

[17]这是一个竞赛,参加者有电视节目主持人、司仪主持人、会议主持人等。This is a contest,and TV hosts,masters of ceremonies and chairmen all attend it。

[18]这些年轻人都是嬉皮士。他们有的留着八字胡子,有的留着山羊胡子。

These young men are hippies:some wear handlebars,others goatees.

[19]对一个人的个性形成,社会环境比自然环境更为重要。Social circumstances play a more important role in shaping one蒺s character than natural environment.

汉语表达有时也可以换一个同义词进行偏正结构的搭配,如”正面效应冶和“负面作用冶(不用”负面效应冶),“汉语能力冶和”英语水平冶(不用“英语能力冶)。但是,词语的变化受到音律的制约,同时又受制于信息负荷的要求。和英语运用重复手段不同,汉语中重复词的运用往往是为了弱化所重复的词语,突出变化词语的内容。如:上面例[7a]和[8a]中反复运用”论点冶、“善于冶及”世界冶等词语的目的在于弱化这些词语在句中的意义,以便突出它们前面修饰语的意义,即“停止冶、”悲观冶及“无所作为和骄傲自满冶这些新的信息,强调这些不同论点都是错误的。而”世界冶的重复运用目的也在于强化“新冶与”旧冶的对比关系。在阅读中,我们往往会把相同的词语看成已知信息,而形成“跳读冶忽略,以加快阅读速度。根据心理学理论,在篇章阅读中,只有在当相同的语言结构或词语搭配中出现局部变化,即出现新的词语才会引起我们注意而放慢阅读速度,成为关注的”重点冶,加以领会和记忆。我们可以看到[5b]和[6b]词语是变化了,但信息的重点却不清楚了。同样,如果使用“正面效应/负面作用冶和”汉语能力/英语水平冶这样的变换,要求读者注意的是后面的名词还是前面的形容词就会显得模糊。

3.3.1词语重复

从语义上说,词语变化和篇章连贯是一对矛盾。一般来说,词语的重复和篇章的连贯是成正比的。词语重复度越高,连贯性越强。如:

[20]Leadership is as much a question of timing as anything else.The leader must ap鄄pear on the scene at a moment when people are looking for leadership 褖Great leaders are almost always great simplifiers,who cut through argument,de鄄bate and doubt to offer a solution everybody can understand and remember.(Mi鄄chael Korda:How to Be a Leader)[21]A parent will ask a one鄄year鄄old child what color balloon she wants,which candy bar she would prefer,or whether she wants to sit next to mommy or daddy.The child蒺s preference will normally be accommodated.(Gary Althen:American Val鄄ues and Assumptions)我们看到正是leadership,leader,prefer,child 词在篇章中的重复出现,使得这些篇章的连贯性和可读性加强了。反之,词语变化越大,篇章连贯性就越可能受到影响。如:

[22]The Second World War in some ways gave birth to less novelty and genius than the First.It was,of course,a greater cataclysm,fought over a wider area,and altered the social and political contour of the world at least as radically as its pre鄄decessor.二次大战在某些方面来说,不像一次大战那样产生了诸多新奇事物和天才。诚然,它是一场更大的灾难,战事蔓延到更广阔的地区,改变了世界的社会和政治的轮廓,至少在极端程度上和它的先例不相上下,或许为害更烈。(《英国文化选本》)“cataclysm冶的词典意思是”大的灾难冶,但这里显然是作者为避免重复“war冶而选用的近义词,这从它的搭配”fought冶可以看出。同样,“predecessor冶的词典意思是”前任冶或“先前的东西冶。但在讨论第一、第二次世界大战时,作者显然是用它作为上义词来指代前一次大战。而译者的误译就是没有注意到替代词语之间的语义联系。这说明词语的变化对一般读/译者来说是一种挑战。如果作者不用”cataclysm冶,而是重复“war冶,不用”predecessor冶,而是重复“the First冶,理解就不成问题了。

因此词语变化必须在保证篇章连贯的条件下进行。但是英语和汉语篇章连贯所依赖的语言手段是不同的。英语是一种形合性语言,它有连词过渡,代词冠词照应,关系词连接等显性的语言形态手段保证它词语之间、分句之间、句子之间的连接和篇章的连贯。有这些衔接手段的支撑,英语就可以无所顾忌地追求词语的变化。也就是说,由于英语语句内形合已经完全自足,因此通篇行文可以充分追求”变冶,不必仅仅依靠用词语的重复来加强连贯。在例[22]中,能够用predecessor 指代“第一次世界大战冶,而不造成误解,和它前面用了its(指第二次世界大战)有直接关系。再如本章开始的例[2],正是原文中的but、and、they、he or she、this、it、their、those 等语言衔接手段帮助我们能够把”ability冶,“skill冶理解成一个东西。如this ability 有了this,“ability冶指代前文的”skill冶就清楚了,而“skill冶前面有”the冶照应,又处在“an important skill he or she can use冶句子中,由于he or she 指代前文的”a senior executive冶,因此“skill冶指代“capacity冶也没问题。

Halliday and Hasan (1976)把and /but 这些连词,he /them 这些人称代词,this /that 这些指示代词,his /their 这些物主代词,甚至包括a /the 冠词(“the presence of the cre鄄ates a link between the sentence冶)看成加强篇章纽带的衔接词。如例[3]中的the for鄄eign professor,foreign faculty,the visiting professor,the foreign research scholar,the new鄄comer 之所以被理解成同一人,就是前面的冠词的作用。也就是说,正是这些衔接词的照应,才使得作者能够大胆地追求词语变化,而不需顾忌由此造成的误解。

同类推荐
  • 一本书读懂消失的文明

    一本书读懂消失的文明

    《一本书读懂消失的文明(英汉对照)》主要内容包括世界上已经消失的14大古代文明,它们是古希腊文明、古罗马文明、古埃及文明、古巴比伦明、古印度文明、奥尔梅克文明、印加文明、玛雅文明、阿兹特克文明、吴哥文明、波斯波利斯文明、蒲甘文明、楼兰古国文明。曾经的它们抑或奇特璀璨,抑或神奇飘渺,抑或深蕴着乡土文化,抑或笼罩着城市风采,这些早已逝去的文明却留下了醉人的印记,带领着我们走进古老神秘的文明探索之旅。
  • 世界500强企业都在用的国际英文合同大全集

    世界500强企业都在用的国际英文合同大全集

    《世界500强企业都在用的国际英文合同大全集》在介绍英语合同基础知识的基础上,分析英语合同的语言特点和常用词汇及句型,并为读者提供了各类合同实例并加以注释和翻译以方便大家学习。本书最后还提供了国际法规与惯例相关条款及合同术语中英文对照辅助资料,内容从易到难,循序渐进,让您一步一步掌握商务英语合同。
  • 大学英语四级词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    大学英语四级词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    书中所收录的单词都是从历届大学英语4级考试题中提炼出来的。编者利用先进的电脑统计分析技术,对历年考试题中出现的单词进行系统的电脑分频,将历年考题中出现频率较高的单词甄选出来,标注为常考单词。考题中出现频率较低的,但是考试范围内的单词,标注为普通单词。极大地方便了考生有的放矢地去背单词。
  • 玩遍欧美就这么Easy!用汉语拼音说畅行无阻的英语

    玩遍欧美就这么Easy!用汉语拼音说畅行无阻的英语

    本书分为11章,共72个话题。分别为:和英美人交流、在英美乘坐交通工具、在英美体验生活、在英美工作、在英美学习、在英美就餐、在英美购物、在英美就医、在英美住宿、在英美旅行、在英美恋爱。内容丰富,涉及日常生活中的方方面面,且对每一章的话题都进行了细分,方便学习者针对具体的场景自由学习。
  • The Flying U's Last Stand

    The Flying U's Last Stand

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 仙人请留步

    仙人请留步

    “花开!”那花果然应声而开!“花谢!”刚刚盛开的鲜花又是应声而凋谢!“啊,这是言出法随!”赵远看着眼前老头那激动的神情,那望着自己赤裸裸的眼神,不由得菊花一紧,转身拔腿就跑!灵虚子猛地向前一扑,一边伸手抓向赵远,一边哀怨道:”仙人请留步!“”道长,我是来武当山旅游的,不是仙人啊!“
  • 云端上的漂泊

    云端上的漂泊

    媒体人,一个很光鲜的职业,在很多人的眼中,它是知识、地位的象征;它在普通百姓眼中是“无冕之王”的能人。而在这些能人中,女记者更是其中的宠儿,因为是女性,不但拥有了知识,还拥有了美貌,还拥有了和男性一样的拼搏,于是,她们在媒体行业中如鱼得水,她们犹如坐在云端上,俯视着周围。可是谁能预料,随着社会不断发展,随着新闻自由的不断放开,越来越多的人发现她们变了,围绕在她们周围的知识氛围,逐渐被金钱、虚假、交易、陷阱所替代,她们无奈、她们纷争、她们沦陷、她们在咬紧牙关奋力抗争着……她们仍然端坐在云端上,可是漂泊的动荡随时会掀翻一切。本故事纯属虚构,请勿对号入座!
  • 竹马诱青梅:腹黑总裁太霸道

    竹马诱青梅:腹黑总裁太霸道

    萌兔兔五岁时,七岁的沈浩捧住兔兔的脸蛋,吧唧一口亲上了萌兔兔的唇。“老公老公!你为什么亲我的小嘴嘴?”“老公没亲你,老公是在爱你吖!”“爱我?”萌兔兔歪着头疑惑。某沈狡黠一笑,狭长的眼眸微微眯起,小小的年龄就是一副狐狸样:“对吖,老公是在爱你,晚上的时候你粑粑都是这样爱麻麻的。”她十五岁,他十七岁,个子修长的他轻松的就把她抱起坐在腿上。她嘟嘟嘴:“我感觉我爱上了一个人”某沈皱眉,微垂脑袋就蹭到兔兔的颈窝,掩盖过眼眸的怒火:“是谁?剥皮、剔骨、活埋,你先一种吧?”兔兔扭过身捧着沈浩的脸:“剥你的皮、剔你的骨、活埋你的身躯!”尽管这是在骂他,沈浩却听得比谁都开心,这是傻白甜兔兔在跟他示爱呢!
  • 四分律比丘含注戒本

    四分律比丘含注戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 魔帝宠妻:爱妃,我错了

    魔帝宠妻:爱妃,我错了

    她是华夏神秘的王牌神偷,他是天武大陆魅惑无双的嗜血战神。一朝穿越,当腹黑遇上高级腹黑。“夜九幽,谁让你进来的?”某女瞪大双眼,她在洗澡好吗?“反正我瞎。”某王爷一本正经。好吧!反正他也看不见,那她原谅他了。只是当她洗完澡光溜着身子出来,某王爷的眼神炽热如火。“夜九幽,你个骗子,你装瞎。”某王爷邪邪一笑,“不装瞎,怎么把你骗回家。”传闻战神夜九幽冰冷无情,不近女色,犹如那天上谪仙,只是谁能来告诉她,眼前这只大色胚又是谁?
  • 百武戮魔传之重临天下

    百武戮魔传之重临天下

    一族千年的美好,化作一夕之后的毒怨。蛰伏百年再出,却是已渗入整个武林,不搅个天翻地覆又怎可罢休?惆怅于命运与抉择之间,随风浪推动而行的彼岸又何曾有渴望的美好与光明?唯有责任不变,却誓要灭那不变的春秋人心、险恶江湖。那一日是这一族重临天下的开端,仿佛也是它与它之间的终曲,无情坠下。。。。。。。。。
  • 嘻游纪

    嘻游纪

    唐僧说:贫僧不懂爱,我的胸怀承载着天下人的胸怀。八戒说:师傅每天除了装逼就是在唠叨,这日子没法过了,赶紧散活吧。沙僧说:我貌似没什么好说的,我就是个次要人物。悟空说:不管你是什么妖什么怪,只要不对我动手我就不会对你出手,想吃唐僧肉?您请便吧。师徒四人一路吵吵闹闹跌跌撞撞,一路西行,证佛道,斩污浊,直至成佛!不一样的西游,不一样的剧情,本书只是借用了西游这个梗,你以为我会老老实实的写那种老掉牙的西天取经?想多了吧你。
  • 李鸿章全传:2

    李鸿章全传:2

    李鸿章,最具争议的晚清重臣之一,在中国近代化进程中起着举足轻重的作用。李鸿章是中国近代史上许多屈辱条约的签字者,然而中国近代化的许多“第一”又都与他的名字联在一起,如中国第一家近代化航运企业——轮船招商局、中国第一条自己修筑的商业铁路、中国人自行架设的最早的电报线、中国第一批官派留学生、中国第一支近代化的海军等等。国人骂他,是因为觉得他与晚清的许多耻辱有直接关系;西方人敬他,因为认为他是中国近代史上第一个真正的杰出外交家。
  • The Greatness of Cities

    The Greatness of Cities

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 地府十王拔度仪

    地府十王拔度仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。