登陆注册
7902900000019

第19章

英汉词语表达的求同与求异

3.0引言

搞英汉语翻译的人,不无感受到英语和汉语在词语选择上的差异。前者在用词上讲究词语的变化,反对简单的重复,而汉语用词不怕重复。我们先看下面一些例子。

[1]TV Guide is the most popular magazine in the United States.Its weekly sale rea鄄ches 18,870,730copies.Reader蒺s Digest is second with a circulation of 18,193,255.National Geographic,a popular travel and nature magazine,distrib鄄utes 10,560,885copies each month.Better Homes &;Gardens has a circulation of 8,057,386copies.Women蒺s Day is a popular woman蒺s magazine selling 7,574,478copies each month.Family Circle has a month sale of 7,366,482cop鄄ies.《电视周刊》作为美国最畅销的杂志每期销售量达18870730份。《读者文摘》居第二位,销售量是18193255份。《国家地理》是人们喜爱的旅游和自然月刊杂志,每期销售10560885份。《美丽家园》销售量达8057386份。

《妇女节》是受妇女欢迎的月刊杂志,每期销售量达7574478份。《家庭》月刊的销售量为7366482。

[2]A senior executive蒺s instinctive capacity to empathize with and gain insights from customers is the single most important skill he or she can use to direct technolo鄄gies,product and service offerings,indeed,all elements of a company蒺s strategic posture.People like Bill Gates brought this ability to the enterprises they founded.作为一名业务高级主管能很自然地设身处地为客户着想,并从客户那里获得真知灼见,这可是无比重要的一项本事。它对指导技术、产品和服务售后,乃至指导公司大政方针的方方面面都有裨益。比尔·盖茨之辈曾经把这种本事带进了他们各自创立的企业中。(何刚强:《现代英汉翻译操作》)英语中表达”销售量冶、“本事冶用了不同的词,而汉语基本上是原词的重复。我们再从不同文体中选用一些例子。

[3]The foreign research scholar usually isolates himself in the laboratory as a means ofprotection 褖.Both the visiting professor and his students lack background in each other蒺s culture.Some concept of what is already in the minds of American students is required by the foreign professor.While helping him to adapt himself to his new environment,the university must also make certain adjustments in order to take full advantage of what the newcomer can offer.It isn蒺t always known how to make creative use of foreign faculty,especially at smaller colleges.This is thought to be a field where further study is called for.(大学英语四级考试1996年6月试题阅读理解文章)[4]近年来,使用英语的国家经济是很发达的,这就是英语能够传播的重要的物质条件。其他民族的表音文字之所以消亡,或者没有英语在世界上传播得广泛,不是这些语言文字本身的问题,或有什么致命的缺陷,而是在经济上的成就没有使用英语的国家发达。和英语相比,德语、法语、西班牙语都有很大的优势,它们没有英语传播得广泛,就是它们经济成就没有英美国家发达而已。(朱鲁子《走火入魔的英语》P84)例[3]谈论的是”到美国来进修的外国教师冶,作者竟分别用了the foreign profes鄄sor、foreign faculty、the visiting professor、the foreign research scholar、the newcomer 五种说法。“利用冶:take advantage of、make use of;”需要冶:required、called for;“调整冶:adapt、make certain adjustments,没有一个重复。而例[4]“传播冶、”广泛冶、“经济冶、”成就冶、“发达冶、”国家冶等词语都是重复使用。

[5]The principal of a great Philadelphia high school is driven to cry for help in comba鄄ting the notion that it is undemocratic to run a special program of studies for out鄄standing boys and girls.Again,when a good independent school in Memphis re鄄cently closed,some thoughtful citizens urged that it be taken over by the public school system and used for boys and girls of high ability,that it have entrance re鄄quirements and given an advanced program of studies to superior students who were interested and able to take it.(Seymour St.John:The Fifth Freedom)[6]这一对新人都洋气得很,反对旧式结婚的挑黄道吉日,主张挑选洋日子。说阳历最不利结婚,洋历6月最易结婚,可是他们订婚已经在6月里了,所以延期到9月初结婚。据说日子也大有讲究,星期一二三是结婚的好日子,尤其是星期三;四五六一天坏似一天,结果他们挑的是星期三。(钱钟书《围城》)例[5]三次提到“好学生冶,但分别用了outstanding boys and girls,boys and girls ofhigh ability,superior students。两次提到”好学校冶,作者分别用了a great high school 和a good independent school。两次提到“高级教学大纲冶,一次用了a special program of studies,一次用了an advanced program of studies。例[6]中”日子冶、“结婚冶、”挑选冶等词都重复使用。

英汉在表达同一事物时用词的这种差异,不少学者都是从文化角度来解释。如杨自俭(2000)认为“东方人求同、求稳,重和谐,西方人求异、求同,重竞争等等冶。连叔能(2002)也从”求同性与求异性冶角度来分析汉民族有守旧求稳的倾向,而英美人相对来说喜追求变化。西方人“这种求异忌同、标新立异的冶的思维习惯反映到他们的语言风格上,就是用词忌讳不必要的重复。潭载喜(1986)说”如用英语写作、说话,应当尽可能避免用词重复。一篇新闻报道里,可用许多不同的字眼、称呼来指示某某人。如在报道英国首相撒切尔夫人的一篇文章里可有如下的称呼出现:Mrs.Thatcher、She、the Prime Minister、the Iron Lady、the leader of the Conservative Party、the first woman Prime Minister 等等。冶Fowler(1908)把词语的重复看成是一种反常。他认为,写作中重复词要么去掉,要么有变化。因为重复出现某个词多少有点反常。只要反常就要去掉。他喜欢用不同的词来表示同一个意思。Hodges 等(1998)则认为,英语写作在一个句子中同样的词不应出现两次,除非为了强调等修辞目的。

我们试图从语言的角度上来分析这种现象:汉语倾向于词语重复的内在原因,英语追求词语变化的语言条件等。

3.1节律要求

词语变化受制于造句的语音结构要求。汉语遣词造句讲究对仗工整,音韵声律平衡。无论是古代的骈文和诗歌还是现代的散文和论说文都是在结构上追求整齐平衡,在声音上追求平仄和谐。根据吕叔湘“凑音节冶说和王力”骈语法冶观,为了达到结构的整齐美和音乐的韵律美,汉语在相邻的句子中表达同一意思时尽量要求用相同音节数的词,甚至是相同声调结尾的词。而当这样的词难以找到时,重复用过的词语,“拿相同的字眼起头或收尾冶(丁声树,1961)达到结构和韵律的整齐,就成为最便利和常见的手段。如:

[7a]停止的论点,悲观的论点,无所作为和骄傲自满的论点,都是错误的。(《毛泽东选集》)[8a]我们不但善于破坏一个旧世界,我们还将善于建设一个新世界。(《毛泽东选集》)[9a]但是她都能忍受……没有屈服,没有讨饶,没有流泪。(《新凤霞回忆录》)如从词汇变化的角度,完全可以改成:

[7b]停止的论点,悲观的意见,无所作为和骄傲自满的观点,都是错误的。[8b]我们不但善于破坏一个旧世界,我们还擅长于建设一个新社会。[9b]但是她都能忍受……没有屈服,讨饶,流泪。

用词是有了变化或避免了重复,但听起来,远没有原来重复词产生的音感好。首先,汉语是音节计时的语言(syllable鄄timed language),一个语素、一个汉字都统一到一个音节上来,句子结构的整齐和韵律全依赖于音节数即字数的相等。其次,汉语用词讲究平仄音调,如果不重复,而是改为擅长于/善于、论点/意见,这样的替换就较难达到结构和语音上要求。也就是说,把词汇变化要求和音律节奏要求相比,后者对汉语显得更为重要。郭绍虞(1979:444)认为”汉语对于音节,看得比意义更重一些冶,潘文国(2002)认为“语义让步于节律冶。也就是说对汉语来说,用同义词或近义词来表达,首先得看所选的词语是否达到音节整齐的要求,如音节参差不齐,或平仄音律不均,就避免之。在”坐车不能保证时间。所以我到学校去一般是走路,但今天例外,还是坐车冶这个句子里,第二个“坐车冶完全可以用”乘公共汽车冶或“坐公车冶替代,但重复了“坐车冶后就可以和前面的”走路冶形成对仗性双音节的呼应。同样,如果在前文用了“晨练冶、”吉普冶、“标间冶后,后文是重复这些词还是换”早锻炼冶、“吉普车冶、”标准间冶以求变化,用“款子冶、”年底冶、“冰凉冶代替前文提到的”款项冶、“岁末冶、”冰冷冶,还是重复等等都取决于音节是否对等,平仄是否和谐。

而英语情况不同,英语的词和音节没有数量上的对等关系,词的音节长短不一,单音节和双音节词不少,但三个四个音节的词也很多,一个双音节的词加上一个词缀就可以是三音节词,如加上二个词缀就变成四个音节的词。如person+al,person+al+ity,inter+person+al。更不同的是,英语的词不可能像汉语的词那样,其音节可以随语素的增减而任意增减,可以灵活组合成双音节词,四音节词等。也就是说英语句子不可能像汉语句子一样利用字词和音节的对等优势去追求结构和音节的整齐。英语是一个重音计时语言(stress鄄timed language),两个或多个句子音律的整齐是取决于句子中的重读音节数量对等而非音节数量的对等。

同类推荐
  • 从零开始学英语,“袋”着走

    从零开始学英语,“袋”着走

    这是一本简单易学,同时也能带给你成就感的英语口语入门书!100%从零开始,不论你的英语目前处于什么水平,只要你有信心,随时都可以拿起本书开始从零学起!长期以来,对于英语初学者,尤其是对于自学者来说,都期望拥有一本好的英语学习书。学了十几年英语的人有成百上千万,但是真正能将英语学以致用的人却是凤毛麟角。因此,一本比较切合中国英语学习者实际需要的英语学习书就显得尤为重要。
  • 生活英语对答如流

    生活英语对答如流

    本书内容真实鲜活,围绕用餐、住宿、聊天、逛街、学习、理财、娱乐、爱情和情感等9个主题,提炼出生活中比较常见的61个话题,每个话题下又包含互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等5个部分,内容丰富生动,旨在使读者开心地学习和使用英语口语。
  • Other People's Money

    Other People's Money

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 澳大利亚学生文学读本(第4册)

    澳大利亚学生文学读本(第4册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
  • 财务人员英语看这本就够

    财务人员英语看这本就够

    作为21世纪的财务人员,尤其是在外企工作的管理层,其职责已不再是单纯的数据记录、分类和汇总,更重要的是要进行经济现象分析,并参与企业运营和管理。这就要求财务人员具有较强的沟通能力,包括用英语进行沟通的能力。为此,创想外语研发团队根据长期的教学和实践经验编写了这本《财务人员英语,看这本就够》一书。该书内容丰富、风格新颖,英语用词专业、准确,既可满足从事财务管理、金融等工作人员的工作之需,也可为从事相关财务教学研究方面的人员提供参考辅助,为广大读者带来启发和裨益。
热门推荐
  • 迷茫高中事

    迷茫高中事

    他与她的高中爱恋事……解决高中生的早恋问题……
  • 奇葩教师

    奇葩教师

    星星高中三班,是个令这所高中所有老师头疼的班级。第一任班主任上任两月便被打断了手脚,住进了医院,此后班主任的更换,从月以单位到后来变成了以周甚至以天为单位。没有人愿意当这个班级的班主任。一个没有任何教学经历,刚刚大学毕业四处求职碰壁的老师,和一群让整个星星高中所有老师都头疼的学生,会发生怎样的故事?
  • 血字研究(语文新课标课外必读第十三辑)

    血字研究(语文新课标课外必读第十三辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 当校霸男神遇上不良少女

    当校霸男神遇上不良少女

    “没错,我就是不良少女!”夏晨烨一脸厌恶的看着萧怀柳。“那你还呆在邪峻身边,他讨厌不良少女。”萧怀柳指着夏晨烨。“那又怎么样,至少他现在还没讨厌我,我不会离开他的。”夏晨烨坚定的说。“萧怀柳你错了,我是讨厌不良少女,但我不讨厌小烨这种不良少女,相比起来,我更加讨厌你!”沈邪峻从巷子的转角处走出来。
  • 盘古你打牌不行啊

    盘古你打牌不行啊

    人生能有几回赌?输掉裤衩有何妨!18秒后,回家系条毛巾,锅还是纯爷们儿!他人笑我太疯癫,我笑他人赌不起!人生需尽欢!相信本书一定会带给大家一片新的天地的。想知道神仙是过怎么养的生活吗?敬请锁定:《盘古:“小子,有种我们梭哈!”》无极存太极太极生两仪两仪变四象四象化八卦等级分类:初入赌童,八卦赌师,四象赌圣,两仪赌尊,无量赌使,太极赌帝,无极赌仙,赌神小P出品,必属YY。不Y你打我PP。另外声明这是小P的处女作,所以绝不太监,一定会坚持到破膜的那一天的。
  • 蛋糕抹在记忆里

    蛋糕抹在记忆里

    当甜点师邂逅绘画天才?一段喜怒哀乐的故事在校园里展开......
  • 彼岸花,花叶永不相见

    彼岸花,花叶永不相见

    本文可能并没有你幻想的唯美的爱情故事,也没有你想的甜甜的宠,我只希望大家可以看一下,给我提一些介意,谢谢了
  • 秦国奇缘:爱上暴君

    秦国奇缘:爱上暴君

    初到六国末期,偶遇幼时的嬴政,是上天的安排,还是命运的玩笑,告别时是顽皮的孩童,再相见是已是翩翩少年。“不要在我的世界里再消失一次好吗?”他的深情,她又该如何抉择,是放弃现代的一切拥抱爱情,还是为了自己的事业放弃爱情?
  • 最强特工:谍影1

    最强特工:谍影1

    特工廖飞和几名兄弟在执行一次危险任务之时,被人设计,导致重伤失忆。失去了身份、金钱的他,就连找工作也被一只看不到的幕后黑手连连阻挠,最后只能沦为华仪集团的一名清洁工。阴差阳错之间,他和集团老总的一对宝贝女儿有了关联,扯入到某项重大的科技项目中,各国间谍纷纷登场,谍战奇谋层出不穷,美女间谍香艳无双,廖飞要尽力保护这个项目不被外国间谍所得,恢复记忆并找寻出当初的幕后黑手。
  • 中国谋术全书

    中国谋术全书

    《中国谋术全书》一书对中国自古以来有关智谋韬略的经典历史案例和著名故事进行了全面梳理和归纳,甄选了数百个最具典型性的智谋故事,本书内容丰富多彩,妙趣横生,涉及社会生活的方方面面,从多个角度清晰、完整地呈现了中华谋略文化的全貌,生动地再现了古代人们在治国理政、行军打仗、外交谈判、应对危难及处世交往等方面的智慧与谋略。希望本书不仅能成为读者增长智谋的参考书,更能成为读者在实践中运用智谋解决具体问题的工具书。