登陆注册
7902900000019

第19章

英汉词语表达的求同与求异

3.0引言

搞英汉语翻译的人,不无感受到英语和汉语在词语选择上的差异。前者在用词上讲究词语的变化,反对简单的重复,而汉语用词不怕重复。我们先看下面一些例子。

[1]TV Guide is the most popular magazine in the United States.Its weekly sale rea鄄ches 18,870,730copies.Reader蒺s Digest is second with a circulation of 18,193,255.National Geographic,a popular travel and nature magazine,distrib鄄utes 10,560,885copies each month.Better Homes &;Gardens has a circulation of 8,057,386copies.Women蒺s Day is a popular woman蒺s magazine selling 7,574,478copies each month.Family Circle has a month sale of 7,366,482cop鄄ies.《电视周刊》作为美国最畅销的杂志每期销售量达18870730份。《读者文摘》居第二位,销售量是18193255份。《国家地理》是人们喜爱的旅游和自然月刊杂志,每期销售10560885份。《美丽家园》销售量达8057386份。

《妇女节》是受妇女欢迎的月刊杂志,每期销售量达7574478份。《家庭》月刊的销售量为7366482。

[2]A senior executive蒺s instinctive capacity to empathize with and gain insights from customers is the single most important skill he or she can use to direct technolo鄄gies,product and service offerings,indeed,all elements of a company蒺s strategic posture.People like Bill Gates brought this ability to the enterprises they founded.作为一名业务高级主管能很自然地设身处地为客户着想,并从客户那里获得真知灼见,这可是无比重要的一项本事。它对指导技术、产品和服务售后,乃至指导公司大政方针的方方面面都有裨益。比尔·盖茨之辈曾经把这种本事带进了他们各自创立的企业中。(何刚强:《现代英汉翻译操作》)英语中表达”销售量冶、“本事冶用了不同的词,而汉语基本上是原词的重复。我们再从不同文体中选用一些例子。

[3]The foreign research scholar usually isolates himself in the laboratory as a means ofprotection 褖.Both the visiting professor and his students lack background in each other蒺s culture.Some concept of what is already in the minds of American students is required by the foreign professor.While helping him to adapt himself to his new environment,the university must also make certain adjustments in order to take full advantage of what the newcomer can offer.It isn蒺t always known how to make creative use of foreign faculty,especially at smaller colleges.This is thought to be a field where further study is called for.(大学英语四级考试1996年6月试题阅读理解文章)[4]近年来,使用英语的国家经济是很发达的,这就是英语能够传播的重要的物质条件。其他民族的表音文字之所以消亡,或者没有英语在世界上传播得广泛,不是这些语言文字本身的问题,或有什么致命的缺陷,而是在经济上的成就没有使用英语的国家发达。和英语相比,德语、法语、西班牙语都有很大的优势,它们没有英语传播得广泛,就是它们经济成就没有英美国家发达而已。(朱鲁子《走火入魔的英语》P84)例[3]谈论的是”到美国来进修的外国教师冶,作者竟分别用了the foreign profes鄄sor、foreign faculty、the visiting professor、the foreign research scholar、the newcomer 五种说法。“利用冶:take advantage of、make use of;”需要冶:required、called for;“调整冶:adapt、make certain adjustments,没有一个重复。而例[4]“传播冶、”广泛冶、“经济冶、”成就冶、“发达冶、”国家冶等词语都是重复使用。

[5]The principal of a great Philadelphia high school is driven to cry for help in comba鄄ting the notion that it is undemocratic to run a special program of studies for out鄄standing boys and girls.Again,when a good independent school in Memphis re鄄cently closed,some thoughtful citizens urged that it be taken over by the public school system and used for boys and girls of high ability,that it have entrance re鄄quirements and given an advanced program of studies to superior students who were interested and able to take it.(Seymour St.John:The Fifth Freedom)[6]这一对新人都洋气得很,反对旧式结婚的挑黄道吉日,主张挑选洋日子。说阳历最不利结婚,洋历6月最易结婚,可是他们订婚已经在6月里了,所以延期到9月初结婚。据说日子也大有讲究,星期一二三是结婚的好日子,尤其是星期三;四五六一天坏似一天,结果他们挑的是星期三。(钱钟书《围城》)例[5]三次提到“好学生冶,但分别用了outstanding boys and girls,boys and girls ofhigh ability,superior students。两次提到”好学校冶,作者分别用了a great high school 和a good independent school。两次提到“高级教学大纲冶,一次用了a special program of studies,一次用了an advanced program of studies。例[6]中”日子冶、“结婚冶、”挑选冶等词都重复使用。

英汉在表达同一事物时用词的这种差异,不少学者都是从文化角度来解释。如杨自俭(2000)认为“东方人求同、求稳,重和谐,西方人求异、求同,重竞争等等冶。连叔能(2002)也从”求同性与求异性冶角度来分析汉民族有守旧求稳的倾向,而英美人相对来说喜追求变化。西方人“这种求异忌同、标新立异的冶的思维习惯反映到他们的语言风格上,就是用词忌讳不必要的重复。潭载喜(1986)说”如用英语写作、说话,应当尽可能避免用词重复。一篇新闻报道里,可用许多不同的字眼、称呼来指示某某人。如在报道英国首相撒切尔夫人的一篇文章里可有如下的称呼出现:Mrs.Thatcher、She、the Prime Minister、the Iron Lady、the leader of the Conservative Party、the first woman Prime Minister 等等。冶Fowler(1908)把词语的重复看成是一种反常。他认为,写作中重复词要么去掉,要么有变化。因为重复出现某个词多少有点反常。只要反常就要去掉。他喜欢用不同的词来表示同一个意思。Hodges 等(1998)则认为,英语写作在一个句子中同样的词不应出现两次,除非为了强调等修辞目的。

我们试图从语言的角度上来分析这种现象:汉语倾向于词语重复的内在原因,英语追求词语变化的语言条件等。

3.1节律要求

词语变化受制于造句的语音结构要求。汉语遣词造句讲究对仗工整,音韵声律平衡。无论是古代的骈文和诗歌还是现代的散文和论说文都是在结构上追求整齐平衡,在声音上追求平仄和谐。根据吕叔湘“凑音节冶说和王力”骈语法冶观,为了达到结构的整齐美和音乐的韵律美,汉语在相邻的句子中表达同一意思时尽量要求用相同音节数的词,甚至是相同声调结尾的词。而当这样的词难以找到时,重复用过的词语,“拿相同的字眼起头或收尾冶(丁声树,1961)达到结构和韵律的整齐,就成为最便利和常见的手段。如:

[7a]停止的论点,悲观的论点,无所作为和骄傲自满的论点,都是错误的。(《毛泽东选集》)[8a]我们不但善于破坏一个旧世界,我们还将善于建设一个新世界。(《毛泽东选集》)[9a]但是她都能忍受……没有屈服,没有讨饶,没有流泪。(《新凤霞回忆录》)如从词汇变化的角度,完全可以改成:

[7b]停止的论点,悲观的意见,无所作为和骄傲自满的观点,都是错误的。[8b]我们不但善于破坏一个旧世界,我们还擅长于建设一个新社会。[9b]但是她都能忍受……没有屈服,讨饶,流泪。

用词是有了变化或避免了重复,但听起来,远没有原来重复词产生的音感好。首先,汉语是音节计时的语言(syllable鄄timed language),一个语素、一个汉字都统一到一个音节上来,句子结构的整齐和韵律全依赖于音节数即字数的相等。其次,汉语用词讲究平仄音调,如果不重复,而是改为擅长于/善于、论点/意见,这样的替换就较难达到结构和语音上要求。也就是说,把词汇变化要求和音律节奏要求相比,后者对汉语显得更为重要。郭绍虞(1979:444)认为”汉语对于音节,看得比意义更重一些冶,潘文国(2002)认为“语义让步于节律冶。也就是说对汉语来说,用同义词或近义词来表达,首先得看所选的词语是否达到音节整齐的要求,如音节参差不齐,或平仄音律不均,就避免之。在”坐车不能保证时间。所以我到学校去一般是走路,但今天例外,还是坐车冶这个句子里,第二个“坐车冶完全可以用”乘公共汽车冶或“坐公车冶替代,但重复了“坐车冶后就可以和前面的”走路冶形成对仗性双音节的呼应。同样,如果在前文用了“晨练冶、”吉普冶、“标间冶后,后文是重复这些词还是换”早锻炼冶、“吉普车冶、”标准间冶以求变化,用“款子冶、”年底冶、“冰凉冶代替前文提到的”款项冶、“岁末冶、”冰冷冶,还是重复等等都取决于音节是否对等,平仄是否和谐。

而英语情况不同,英语的词和音节没有数量上的对等关系,词的音节长短不一,单音节和双音节词不少,但三个四个音节的词也很多,一个双音节的词加上一个词缀就可以是三音节词,如加上二个词缀就变成四个音节的词。如person+al,person+al+ity,inter+person+al。更不同的是,英语的词不可能像汉语的词那样,其音节可以随语素的增减而任意增减,可以灵活组合成双音节词,四音节词等。也就是说英语句子不可能像汉语句子一样利用字词和音节的对等优势去追求结构和音节的整齐。英语是一个重音计时语言(stress鄄timed language),两个或多个句子音律的整齐是取决于句子中的重读音节数量对等而非音节数量的对等。

同类推荐
  • Ulysses

    Ulysses

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 从零开始学西班牙语:“袋”着走

    从零开始学西班牙语:“袋”着走

    这本《从零开始学西班牙语,"袋"着走》满足了初学者的基本诉求。不仅封面大方美观,内容更是丰富多彩。从最基础的西班牙语字母和发音规则入门,到日常生活、交流表达、当地生活、求学职场、文化概况等,几乎涵盖了所有你能想到的,以及你若是有机会去西班牙语国家旅游生活或是工作能够用到的各个方面。
  • 从零开始学德语,“袋”着走

    从零开始学德语,“袋”着走

    《从零开始学德语,“袋”着走》恰恰满足了初学者的诉求。不仅封面大方美观,内容更是丰富多彩。从基础字母入门,到日常生活、青春校园、职场风云、特色文化等,几乎涵盖了所有你能想到的,以及你若是有机会去德国旅游、生活或是工作能够用到的各个方面。
  • 大学英语六级听力训练

    大学英语六级听力训练

    本书针对听力的每种题型进行了详细的分析,让考生透彻地了解听力考试的测试方向、命题规律。同时,还提供了相应的应试技巧,帮助考生正确理解和解答听力题。本书将练习和测试相结合,一步一个台阶地提高听力水平。
  • 奥赛罗·李尔王

    奥赛罗·李尔王

    本书是莎士比亚著名的四大悲剧之一,是英国的一个古老传说,故事本身大约发生在8世纪左右。后在英国编成了许多戏剧,现存的戏剧除莎士比亚外,还有一个更早的无名氏作品,一般认为莎士比亚的李尔王是改编此剧而创作的。故事讲述了年事已高的国王李尔王退位后,被大女儿和二女儿赶到荒郊野外,成为法兰西皇后的三女儿率军救父,却被杀死,李尔王伤心地死在她身旁。
热门推荐
  • 东云宫纷之落榣曲恋

    东云宫纷之落榣曲恋

    她是当今宰相之女,出身名贵。因为政治,她的父亲把她嫁给了太子。此后,他们每天打打闹闹,不亦乐乎。可当黑衣人元庇的出现,让她恢复了记忆,原来她是边疆琼云公主,当爱恨交织,为了父王,为了母后,为了家园和族人,她不得不选择了复仇。从此,夫妻在也不似当年。他早已经对她恨之入骨,她也对他心狠手辣。当九龙殿失火爆炸,他不顾一切的向她冲来。可她却心如死灰,早已冰凉。
  • 道天何存

    道天何存

    本书别名:道之一途我本一介书生,怎奈苍天不如愿,我本不愿杀人,怎奈人欲杀我,我本向往平凡,可那已不再是我的人生,已战止战,我心比天高,杀魔弑仙,我已手软。一生嗜血行不断,回首凡尘不做仙!
  • 都市狂帝

    都市狂帝

    比狂妄?你狂,我会比你更狂!比武功吗?你有比仙术更厉害的武功吗?比琴棋书画?本帝琴棋书画样样精通,你有机会超越吗?什么?你还想比医术?我就是医中仙帝,阎王见了都要退避三舍,你那算什么狗屁医术?在漫长而孤寂的修仙路上,他是选择孤军前行还是选择让红颜相伴?在此事艰难抉择之际,谁知青梅竹马的小妹,同班的校花美女,偶遇的护士美眉,黑道的绝色美女,冰山美女警花,绝美成熟少妇·····接踵而来。
  • 我是超时空步兵

    我是超时空步兵

    莫名其妙得到一套红色警戒里超时空步兵的超时空装甲,这玩意在现代社会有毛用?人体瞬移,杂质留在原地?脱胎换骨?伐毛洗髓?被认为是无垢之体?强行被灌顶?祁龙表示:这可是你们逼我的啊。
  • 鬼道

    鬼道

    我是一个外科医生,一时贪财参与了非法器官买卖,结果被人害死了。然而事情并没有因为我的死亡结束,我的仇人还活得很滋润,正在将魔爪伸向我的漂亮未婚妻。为了保护爱人,为了报仇,为了生存,我不惜与任何强大的存在为敌,愿意做任何人所不齿的事,情愿化为厉鬼永不轮回……
  • 我的妹妹总裁

    我的妹妹总裁

    曲凉与琪儿妹妹分别后,独自走上了一条不一样的人生路,今后谁与我沉浮,我的生命注定女神,我愿与你携手奔向未来人生路……
  • 弑魔天师道

    弑魔天师道

    天下大乱,妖魔乱舞,轮回不止,少年驱魔路漫漫。
  • 灵武齐天

    灵武齐天

    在地球,挖尽别人祖坟的盗墓贼楚二,因发生意外,穿越到一个叫灵元大陆的陌生世界,成为一名人人鄙视的纨绔子弟。是强势崛起,还是无情打压……。
  • 时光荏苒,沿途有你

    时光荏苒,沿途有你

    【已完结】时光荏苒,物是人非,过往匆匆,只愿余生沿途有你。一场爆炸,炸毁了所有幸福的表象。痛苦、幸福,千回百转;堕落、悲伤与绝望,接踵而来。他牵着她的手,将她送回叶家,带走的是一笔附上尊严的钱财和不尽的愧疚与不舍。他曾经和另一个男人宠她成命,分别多年后重逢,她却哭着控诉:“温珏,即使我不找你,也一直在等你,你却没有回来过,甚至于一点消息也没有。”
  • 重生之商女风华

    重生之商女风华

    安宁因为意外重生回到初二,这一年是安宁一切转变的开始,父母受的屈辱,自己受的委屈,安宁要用自己的双手改变既定的未来。美男,赌石,黑道,拜师,安宁的生活在此充满了惊险。这一世我要让自己的人生由自己做主,我要让所有伤害过我的人看着,我安宁就是豪门。只有一人,始终如一,你若上天,我便陪你上天;你若入地,我便陪你入地;上穷碧落下黄泉,唯你一人。