登陆注册
7902900000012

第12章

[17]搞改革,总难免要犯一些错误,这是历史经验证明了的。Mistakes are una鄄voidable in carrying out reforms,as past experience has proved.

[18]我们必须研究中国的历史情况和当前的社会状况。We must apply ourselves to the study of both China蒺s past and present.

[19]八十年代,中国发生了历史性的变化。Great historic changes took place inChina in the 80s.

汉语中的“历史冶甚至可以指”历程冶:

[20]现在大多数的私人企业只有十年多的历史,我们就要求它们那么好,这是不合理的。As most of our private enterprises are only a little over 10years old,itwould be unreasonable to ask too much of them.

[21a]香港特别行政区将保持自由港和独立关税区的地位。

汉语的“独立冶词义很广,如果把“独立关税区冶译成对应的“an independent cus鄄toms territory冶,有可能被误解为香港特别行政区是一个独立于中国的政治实体。从上下文来说应是”独立分开冶的意思:

[21b]The Hong Kong Special Administrative Region will retain the status of a free port and a separate customs territory。

同样,汉语的“宣传冶,英语中根据中性和贬义分别有publicity 和propaganda,因此翻译:“这个工程得到很大的宣传冶应该是The project has gained much publicity。汉语的”回归冶,英语有return 和revert,前者是“物归原主冶的意思,后者是”期限到后将财产还给原捐赠人冶,所以香港回归,西方媒体用revert,中国人坚持用return。我们再以量词来讨论。汉语量词非常丰富,但英语量词同样如此(尽管不少学者并不认为英语有量词,我们暂且把汉语在英语中的相应表达看作量词)。

一盘鱼a plate of fish、一碟菜a dish of vegetable、一篮水果a basket of fruit、一碗饭a bowl of rice、一壶茶a pot of tea、一瓶水a bottle of water、一管牙膏a tube of toothpaste、一缸水a mug of water、一听烟丝a tin of tobacco、一筒箭a quiver of arrows、一铲煤a shovel of coal、一锹土a spade of soil、一包烟a pack of cigarettes、一团云a mass of clouds、一瓣蒜a clove of garlic、一滴水a drop of water、一片雪花a flake of snow、一卷纸a roll of pa鄄per、一捆柴a bundle of firewood、一套房a suite of rooms、一帮强盗a band of robbers、一窝土匪a nest of brigands、一群狼a pack of wolves、一串葡萄a cluster of grapes、一束花a bouquet of flowers、一匹布a bolt of linen。

我们发现,英语量词,除了a piece of、a pair of 少数几个量词比较笼统外(如:a piece of paper /bread /music /chalk /furniture,etc.一张纸/一片面包/一首曲子/一支粉笔/一件家具,a pair of glasses /scissors /trousers /shoes /earings,etc.一副眼镜/一把剪刀/一条裤子/一双鞋子/一对耳环),也分得较为细致,往往根据事物的质地、大小、强度等使用不同的量词。

(a)体积:如同样是“一桶水冶,英语小桶用a bucket /pail of water,大的用a pail of water。“一勺汤冶小的是a spoon of soup,大的是a ladle of soup。汉语”一袋冶用词不分大小,英语中,小袋、中袋、大袋用不同词:a sachet of sugar、a bag of rice、a sack of flour /cement。再如“一捆冶小的是a wisp of hay /straw /wheat,大的是a bale of hay /straw /cot鄄ton。英语中还有”容器+ful冶的量词,表示“多冶、”满冶,汉语中是没有的。如bagful of peanuts、a basketful of earth、a bucketful of water、a cupful of tea、a glassful of beer、a jugful of water、a mugful of coffee、a pocketful of coins、a roomful of people、a spadeful of soil、a tub鄄ful of water、an armful of books、a handful of rice、a mouthful of food、a capful of beans。

(b)质地:同样是“一杯冶,内是茶用a cup of tea,内是水或牛奶用a glass of milk。英语”一盒火柴冶是a box of matches,但“一盒冰激凌或黄油冶是a tub of ice鄄cream /mar鄄garine。英语”一罐啤酒冶是a can of beer,“一罐酱冶是a jar of jam,而”一罐果汁冶是a jug of juice。再如“一片冶:a sheet of clouds、a slice of bread、a slip of paper,a flake ofsnow,而汉语无论是白云、面包还是纸和雪花都是用同一量词。同样,汉语中”一块冶可指糖、肥皂、奶酪、面包、羔羊肉、煤和玻璃,但英语是不同量词:a cube of sugar、a bar of soap /chocolate、a cake of cheese、a chunk of bread、a cut of lamb、a joint of meat、a lump of coal、a sheet /chip of glass、a block of ice /stone。其他有“一条火腿/裤子/布/雨带冶:a leg of ham /mutton、a pair of trousers、a strip of cloth、a belt of rain;”一片水/土地/月光/草叶/面包冶:an expanse of water、a stretch of land、a flood of moonlight、a blade of grass、a piece of bread。复数量词英语范畴化更细。例如“一群冶,汉语可用于人物和动物:一群人/猴子/狗/豹/狐狸/野兔/狼/狮子/牛/羊/猫/骆驼等,但英语描写人和动物是用不同的量词。即使是指动物,还分不同动物种类甚至老幼大小:a host /barrel of monkeys、a kennel of dogs、a leap of leopards、a leash of foxes /hares、a pack of wolves /bears /lions、a pride of li鄄ons、a rout of wolves、a sloth of bears、a swarm of rats、a tribe of goats /cattle、a troop of ante鄄lopes、a bunch of cattle、a clowder /cluster /collection of cats、a gang of elks、a herd of cows /sheep /horses /pigs、an army of herring、a bale of turtle、a game /troop of whales、a pod of seals、a school of fish /dolphins、a cloud of birds、a colony of gulls、a company of widgeons、a bevy of swans、a cast of hawks、a flock of chickens /ducks、a herd of cranes、a host of spar鄄rows、a muster /pride of peacocks、a pack of owls、a plump of wildfowls、a team of ducks、an army /swarm of ants /bees、a cluster /college /hive of bees、a cloud /horde of locusts /flies /mos鄄quitoes、a flight of birds /doves、a drove of sheep /cattle、a gaggle of geese、a run of salmons /whales、a skull of foxes、a sounder of hogs、a stang of plovers、a walk of snipes、a watch of nightingales。汉语指小动物时有”一窝冶的量词,而英语更多:a brood of chickens /hens、a colony of ants /bees、a farrow of pigs、a kindle of hares /rabbits、a litter of puppies、a nest of ants /mice、a nide of pheasants。

人的群体,汉语用得最多是“一群冶的量词,而英语分褒义的:a galaxy of talent /beautiful women /film stars;中性:a host(crowd,multitude)of ;贬义:a band(gang,mob)of。可以说英语不同的职业和性质的人用不同的量词:a crew /crowd /mass /multitude of people、a circle /host of friends、a bevy of young women、a collection of people、a college of translators、a colony of artrists、a community of monks、a company of teenagers /pilgrims、a flock of visitors、a flood of callers /refugees、a galaxy of talent /beauties、an ocean of cheering crowds、a posse of policemen、a swarm of sightseers、a troop of boys、a gathering of people、a stampede of panic鄄stricken crowd。汉语有”一批冶,英语更多:a batch of students、an army of workers、a body of supporters、a cloud of horsemen、a wide sectrum of writers。汉语“一帮冶:a band of robbers /gangsters、a bunch of thieves、a gang of prisoners /slaves、a horde of savages、a pack of robbers /liars。汉语”一伙冶:a bundle of rascals、a mob of rioters、a party of madmen。

同类推荐
  • 英汉·汉英餐饮分类词汇

    英汉·汉英餐饮分类词汇

    本词汇书分为英汉和汉英两大部分。英汉部分选材广泛,词汇内容贯穿餐饮烹饪过程的各个环节,汉英部分按照烹饪原料、烹饪加工、菜名、饮品、点心五部分进行编排,内容全面、实用。本书可供餐饮业从业人员、旅游业人士、食品专业学生及其他餐饮爱好者使用。
  • 当英语成为时尚:我与妈妈有个约会

    当英语成为时尚:我与妈妈有个约会

    有一种语言,无处不在,它被用来撰写了大多数对人类文明产生过影响的重要文献,它不仅成为全球沟通中被一致认可的明星品牌,更是当今社会深受追捧的时尚.它的名字叫英语。
  • 一语多译英语

    一语多译英语

    本书内容丰富,分类明朗。内容涉及日常生活,求职工作,休闲娱乐,出门旅行,友好交际,情感表达等。表达灵活,语言地道。多种灵活的表达,易于吸引读者的学习兴趣,多种表达源于大量英文作品,避免汉语式的英语,是说一口流利、地道英语的最佳选择。形式活泼,易学易用。让读者的学习变得轻松愉快,易于接受。
  • 美国名家短篇小说赏析(中级)

    美国名家短篇小说赏析(中级)

    本书精选了十二位美国文学巨匠的12篇美国短篇小说的精华之作,每篇文章前有简短的引言,文中还附有编者的评注和分析及作者简介。
  • 日常286词玩转英语口语

    日常286词玩转英语口语

    作者在本书中收录了英美人日常生活交流中使用最高频的数近300个英语单词,再由单词引申到常用短语、俚语,进而由每个短语,俚语引出句子,然后是实用场景对话范例。这样把我们记忆中的两三个单词系统有效地转换成句子和情景对话,从而达到与老外交流的目的。学一次就要学透彻! 本书的中文引导句表现了每个词要表达的基本意思,只要从引导词出发,就能轻易地延伸出具体的表达方式,从而进行交流对话。完成单词、句子和对话的三重记忆。作者希望本书可以提升读者英语会话沟通技巧,在各位开口说英语、与人交流的时候,能联想到本书中的场景单词直接索引, 让您的英语口语表达跟英美人一样的地道。
热门推荐
  • 一念负红尘

    一念负红尘

    他不是天纵之才,他甚至对修炼毫无兴趣;他没有主角光环,他却有着仅属于自己的奇遇;他自诩智力超群,却深陷迷局而无法自拔。一次次的突破、一次次的追赶,朋友与恋人的死亡和离去所换来的究竟是成功,还是失败?一次次转折之后等待他的到底是绝顶,还是毁灭?……一代传奇的崛起和陨落之旅,就此展开……
  • 超神邪典

    超神邪典

    一本超神邪典,注定了陆林飞一生的超神之路。凝元石、炼体魄、聚星魂!启血脉、碎星辰、必破天!脚踏无数天才,手执万千种族。人、仙、魔、神、圣,谁敢阻他,必诛之!!
  • 蛇蝎攻略

    蛇蝎攻略

    快穿文,女主不择手段,心狠手辣。不喜勿入,拒绝谩骂。万年孤魂终成一代洪荒之神。她演的从不是自己,他却全情投入。(一句话文案:这是一位牛比女主与各路逗比人马不断比拼各自装比技能的撕比之旅。)
  • 恋雪情缘

    恋雪情缘

    沐爷爷知道沐泽转校了,但为了撮合沐雪与林枫,他让他们进入同一个学校,可事情却没有随着他意想的情况发展。在那里,她遇到了她的真爱、她的克星、爱她的人、伤害她的人……一次意外,她失忆了,几年后的她变了,林枫成了她的未婚夫,但命运让他们的再次相遇,又会发生什么呢?一系列的爱恨纠葛和前尘往事浮出水面。
  • 断刃残响

    断刃残响

    魔龙伊斯卡的封印已经越来越弱,七境帝国正在面临一场空前未有的浩劫,然而人们却仍然做着太平盛世的迷梦。但在这期间,还是有着不少人在与黑暗力量斗争。国破人亡,寒冬将至,随着一系列的灾难降临,重回平静的生活已经遥不可及。这场斗争会胜利吗?我们还有希望吗?
  • 甜妻有毒之老公爱不停

    甜妻有毒之老公爱不停

    十五岁,他在大街上捡到满身伤痕,奄奄一息的她。那时他像阎王一样俯视着她,冷漠道:“20岁,结婚!我要你!!”她低着头,握紧拳头答应了。※※※她是豪门千金,却活的连狗都不如。五年留学,当她再次踏上这个城市,柔美的嘴角勾起冷傲的弧度,欠债还钱,杀人偿命,她早已不是五年前的她,那么欠了她的都要慢慢的还。他是神秘商业贵族的继承人,手握大权,妖孽腹黑,冷酷孤傲,却唯独盯上了她。从20岁开始,她是他的,夜夜贪欢,缠绵不休。他冷漠无情,从不说爱……却无休止的宠她,一切皆因她曾经也是他的救赎。【她从一个平凡的女孩成长为万众瞩目的权贵金夫人,其身价超过2000万亿。】【他对她的苛责,只是为了让她更快的成长到能和她并肩作战的那一天。】*****这是一篇励志成长的爽文,男强女强,心身干净,又名《苏安沐夏》。此文虚构,部分搞笑情节切勿较真。推荐岚岚的完结文:《重生之权少的特工萌妻》http://www.*****.com/?info/691678.html续《重生之权少的特工萌妻》第二部《权少专宠之萌宝暖妻》http://www.*****.com/?info/757398.html书荒的亲们可去看看。
  • 零点钟的羽画妖

    零点钟的羽画妖

    第一我不是神笔马良。第二我的萌耳不是摆设。第三我不会告诉你我会扭转时空,最后我怎么总是多灾多福呢。
  • 狼倩碧残之影冰魂

    狼倩碧残之影冰魂

    狼王倩影,碧水残像。是这不容公平的现实,成就了那个覆满冰霜与残酷的她——狼后,决心复仇,愤恨之意透满狼心,巅峰决战再次变得不可高攀!她要夺回属于她的一切,狼性本就残酷,现在,她要冲气,她要报复!你们毁了我的一切,我,就毁了你们的生命!命断生涯,我澜樱,不会后悔!狼王已经死去,我,一代高高在上的狼后,替它冤屈的仇魂而消灭你们!等着吧,狼性已经爆发,狼心已经残酷,狼爪已经锋利,狼牙已经无情!你们,将死在我的脚下!
  • 遥远与耀眼

    遥远与耀眼

    每个平凡的少女都会遇见让自己痛哭却一生也不愿忘记的人和让自己开心却总是在背后为自己承担一切风雨,而那个人让她哭的人教会了她如何去爱,而那个她的笑的人永远在她的世界存有温柔
  • 钻石伯爵:邪少的契约恋人

    钻石伯爵:邪少的契约恋人

    五千万欧元的交易。他只为卖她做三个月女友。他道:五千万欧元已经打到你爸爸的户头上,你只需签了这份契约,做我三个月女友,而且我不会动你一根毫毛。而她作为一个草根,从没想过这样的事情会发生在她身上,利弊分析,能赚五千万欧元不说,还能在英国感受异国风情,何乐而不为?而她却不知,自己的存在完全是一个时机恰好的垫脚石。******************************************她的莽撞总能引起他的注意——舞会上把异国王子挤到游泳池,聚会上打翻盘子,野外赛马从马背跌下,酒吧里喝醉酒大跳艳舞.......她这个伪装的‘中国公主’行为也太过小白了!他在一次次的救驾中,渐渐发现他的目光从她的身上转移不开了......**********************************************当他爱上她时。她的心已经被伤透,她说:你自始至终都没有爱过我,你和我签契约只是为了让法国公主生气!我是你们的垫脚石?你们和好了,为什么还要来找我!?让我离开这里!我再也不想见到你!而他心痛之余,只有说:三个月的契约没到,你离开的话必须给我一万欧元的赔偿金!!................***********************************************纳兰的新文同步更新中:http://novel.hongxiu.com/a/323431/《戏老牛,别冲动》http://novel.hongxiu.com/a/315994/《相公,婆婆怒了》还有亲爱妹妹珊瑚小海的精品文文:http://novel.hongxiu.com/a/271277/《帝姬皇妹》不喜欢追文的请移步纳兰的完结