登陆注册
7902900000011

第11章

英语中大量单义词的存在,既和外来词尤其是拉丁、希腊词(多数为单义词)的涌入有关,也和多义词的解体有关。英语一方面充分利用旧词赋予新义,另一方面为了表达准确明了,运用拼音字母的优势,创造新词来分担原来同义词中的义项。如中古英语flour 有”鲜花冶和“面粉冶两个词义,都是从”精华冶(the finest part)引申而来的。后来人们在拼写上作了一些变化,让flour 专管“面粉冶词义,让flower 表示“鲜花冶词义。再如,shade(阴影)和shadow(影子)都源于同一个古英语名词sceadu,这个名词兼有这两个词的词义,后来在拼写上作了变动,用了两个不同的词来分管不同的意思(在这一点上,英语和汉语正好走相反的道路,汉语通过汉字简化等,使原来两个不同的字演化为同一个字,而英语通过拼写改造,使原来同一个词演化为两个完全不同的词,这也就是汉字不断减少,英语单纯词不断增加的原因之一)。下面这些词都是从原来一个词分化出来,分管原来多义词的意义。

draught(拉)draft(草稿)

urban(城市的)urbane(有礼貌的)curtsey(女子的屈膝礼)courtesy(礼貌)travel(旅行)travail(艰苦努力)gentle(有礼貌的)genteel(有教养的)gentile(非犹太人的)mettle(气质)metal(金属)mantel(壁炉架)mantle(斗篷)再如古英语pinna 有“尖、细小、细长冶之意,结果创造了pen (尖头羽毛笔)、pain (像针刺的痛)、pine(带针叶的松树)。又由于/p /、/ph /、/f /的通音,又造出了fine(细小)、finger(细手指)等。可见拼音文字的优势在于通过一两个字母的改变,或字母的不同组合就能创造出一个新的形位或新词,以表示新的意义。换句话说,英语对事物的概念化之细致,尽量用一个新词表示事物细微的差异,汉语虽然也用新词来表示新的意义,但只能通过已存在的语素的组合形成新的复合词来达到的,更多的情况是尽量用一个词来概括更多的相关事物,其差异是让语境来解决。下面我们用实例进一步来说明。

汉语”空的冶这个概念在英语中可分“里面没有实物的空冶empty,”表面没有东西的空冶bare,“没有被占用的空冶vacant,还有”当中是空心的空冶hollow 等。而汉语只用一个“空冶字描写所有这些情况。

最明显的例子是”大冶和“小冶可以描述几乎任何对象,而英语则根据不同对象、质地用不同的词。如”他们犯了一个大错误冶,英语应该是They have made a big mistake,而不是a large mistake。汉语的“大冶,英语一般需要用big、large、great 来表达。其中big 描写具体的事物,great 修饰抽象的概念,而large 是数量上的描写。同样,”我看到一个小孩子冶,英语说I saw a little child,而非a small child,因为small 内涵意义是“瘦小冶。

再如”肉冶,英语中表示人和野兽身上的肉,非食用的肉是“flesh冶,可食用但还没烹调的是“meat冶,而端上餐桌吃的,具体为pork(猪肉)、beef(牛肉)、mutton(羊肉)。而汉语都用”肉冶表示。

汉语中“专家冶泛指”对某一门学问有专门研究的人冶,因此不仅有考古专家、武器专家,到我国来从事某项技术工作的外国人也称为外国专家。而英语有expert 和spe鄄cialist 之分。尽管都是“a person who is very skilled at doing something or who knows a lot about a particular subject冶(Collins Cubuild English Dictionary),但前者有an expert at pla鄄ying golf(高尔夫能手)、an expert on ancient vases(古花瓶专家)、an expert in city plan鄄ning (城市规划专家)、an expert in psychology(心理学专家)。而后者主要偏向医学方面:an eye specialist(眼科专家)、a specialist in plastic surgery(整形外科专家)、a special鄄ist in the disease of the nervous system(神经系统疾病专家)。

汉语中的”同学冶可指“在同一学校学习的人冶和”外人对学生的称呼冶,因此,中国学生之间互相称呼为“同学冶,而教师也称学生为”同学冶。但按英语分得较细,学生之间用classmates,schoolmates,教师对学生用students 或面对学生时称class。同样情况是“先生冶,汉语中既指”丈夫冶,也指“老师冶。若一女子介绍某男子时说:“他是我的先生冶,没有语境,就不知道他是谁了。而英语分别用husband 和teacher 来指代,意思清楚明了。

类似的例子不少。同样,”课冶,英语说“We are having an English class冶、”We have signed up for the courses such as English and Math冶和“The textbook contains 20lesssons冶,不同情况,用了三个不同的词表示”课冶:class、course、lesson。而汉语都是“课冶:“我们正在上课冶、”我们选修了英语和数学课冶和“这本教材有20课冶。

汉语的”男女约会冶和一般约会都是用同一词,没有上下文,说“今天晚上我有一个约会冶会有歧义。而英语前者用date:I have a date(with my girl)。后者用appoint鄄ment:I have an appointment (with my boss)。

汉语中无论是指商店的买主,还是理发店服务对象、银行的客户、诉讼的委托人,都可叫”顾客冶,但英语中只有商店里的顾客是customer,而其他是client。

汉语中“尸体冶既可用于人,也可以用于动物,但英语中前者是corpse,后者是car鄄cass。

汉语中凡是出现在文章、作品和字画上面、概括说明其内容的简短语句,都称”标题冶,但英语中用title 指“书和文章的标题冶,用headline 指”报纸的标题冶,用headings指“书中的章节标题冶,用caption 指”诗、画的标题冶等,表达就更为具体和准确。再如,汉语的“住冶包括”永久性的居住冶和“暂时的逗留冶两层意思,而英语分别用“live冶和”stay冶来表示,也就是说英语不需要语境,单凭这两个词就可以判断居住的性质:Now I live in Australia./Now I stay in Australia.而汉语得从上下文的语境才能知道“我现在住在澳大利亚冶这句话是讲”暂时性的居住冶还是“较长时间的居住冶。

汉语的”标准冶,英语根据不同情况使用standard、norm、criterion、yardstick。

汉语的“律师冶,英语根据不同情况使用lawyer、counsellor、attorney、barrister、solici鄄tor。

汉语的”小册子冶,英语有brochure、pamphlet、handbook 等。显然汉语这种模糊表达对中国学生英语写作的影响是很大的。如我们经常看到学生这样的句子:When you visit Shanghai,you can live in my home。同样由于汉语中的“原因冶既可表示”事物发生的原因冶(英语用cause),也可表示“做事的动机冶(英语用reason),还可表示”解释的理由冶(英语用excuse),因此中国学生出现这样的用词错误:The reason for the accident is clear.和The excuse is that spoken English is important in daily life。

还有汉语中的拥有的“有冶和客观存在的”有冶是不分的。如“我有许多兴趣爱好冶和”北京有许多名胜古迹冶。而英语前者用“have 冶:I have many hobbies,后者用:“There are many places of interest in Beijing 冶。这样就不难解释为什么“Shanghai has many shopping centers冶这样的错误在中国学生的英语作文中相当普遍。

再如英语对”影子冶的意义的表达分得很细,“物体挡住光线后,映在地面上的影子冶用shadow;“镜中、水面上反映出来的物体冶是reflection;”模糊的印象、踪迹冶是im鄄pression 和trace。而这些概念汉语中几乎都用“影子冶来表达,这就有点笼统和含糊,只有进入了具体的语境,甚至需要人的常识,意思才能确切。如:

[11a]像针尖上一滴水滴在大海里,我的日子滴在时间的流里,没有声音,也没有影子。

显然,这里的”影子冶不是太阳照射物体投下的影子,而是指水滴进大海没有留下任何踪影的影子。而中国学生往往按照汉语习惯用“shadow冶去套,结果出现误译。而英语表达用专门的词:

[11b]As water drips from the point of a needle into a great sea,so my days disappearinto the stream of time,soundless and traceless.[12]当地人都被迫迁移到城市边缘居住。

翻译成the edge of a town 就不大确切,而应该用periphery:Local residents had to move to the periphery of the city.原因就是汉语”边缘冶这个词的外延很大,既可说具体的,如碗的边缘(the brim of a bowl)、城市边缘(the periphery of a town)、悬崖边缘(the edge of a cliff)、森林的边缘(the fringe of a forest),也可指抽象的,如死亡/灾难的边缘(the brink of death /disaster )、战争的边缘(the brink of war)、破产的边缘(the verge of bankruptcy)等等。我们可以看到英语的表述是根据事物不同的性质用了不同的词。

汉语中“问题冶词义很宽,既指“要求回答的问题冶,也指“要处理解决的问题冶,“会议讨论的问题冶,还有”冒出来的事故或麻烦性的问题冶。而英语当中分别用ques鄄tion、problem、issue、trouble 等来表达。如:

[13a]世界上一些国家发生问题,从根本上来说,都是因为经济上不去。这里的问题是指出现的麻烦或动乱,因此英语中trouble 或unrest 比较贴切:

[13b]Basically,the root cause for social unrest in some countries lies in their failureto boost the economy。

“经济冶,汉语中可指国民经济和家庭经济。但英语中指家庭经济情况用finan鄄cial,指国家经济则用economics。所以如表达“近几年来,他们家的经济状况每况愈下。冶英语应为:In recent years,his family has been going downhill financially。

汉语中的”经验冶词义比较含糊,可指“由实践得来的知识、技巧、教训、经历冶等,而英语用不同的词来表达。如:

[14]这是中国从几十年的建设中得出的经验。That is the experience we have gained in the decades of economic development.

[15]我们应当从这里得出一条经验,就是不要被假象所迷惑。We should draw a lesson here:Don蒺t be misled by false appearances.

[16]改革开放是一个新事物,没有现成的经验可以照办。Reform and opening are new undertakings,so we have no precedent to go by.

“历史冶,汉语中可指”社会发展的过程冶和“过去的事实冶。但英语中有分工,前者用historical,后者用past,当说到”历史上有重要意义的冶,用historic:

同类推荐
  • 欧美广播电视新闻英语

    欧美广播电视新闻英语

    当今世界交流频繁,语言是最重要的交流工具之一。能够听懂、看懂欧美国家的广播和电视节目,如BBC,VOA,CNN,NBC,ABC,CBS 等,是每一个从事英语工作及爱好者的愿望。但是,要达到这一目的,需要付出艰辛的努力。只有达到listening in,speaking out 这一境界,我们的英语水平才能不会因为时间的流逝而降低,而且会不断提高,真正走进英语国家的世界,了解英语国家的政治、经济、军事、外交、科技等各个方面。
  • Stories by English Authors in London

    Stories by English Authors in London

    Frequently I have to ask myself in the street for the name of the man I bowed to just now, and then, before I can answer, the wind of the first corner blows him from my memory.
  • 职场商务英语看这本就够

    职场商务英语看这本就够

    本书分为职场办公篇和商务篇两大部分,包含100余个模拟场景,近千个对话。场景对话只精选最常用的句型,让你学以致用,拿起就会说。职场商务英语并不可怕,只要每天学习一点本书的内容,你就会发现其实职场英语很简单。想要成为职场英语达人,本书一本到位,看这本就够了。
  • 日常生活英语口语即学即用

    日常生活英语口语即学即用

    本书取材于人们日常生活的方方面面,范围广、实用性强。共分7章:日常交际、时尚生活、饮食、运动和休闲、交通工具、快乐闲谈和情绪情感。本书对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平大有帮助。
  • 流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    不流行的话不说,不地道的英语不讲!遇到老外开口就“哑火”?不知道从什么话题开始交流?没有关系,本书帮你告别难堪!阅读本书,让你了解当下最流行的欧美文化主题,使你能够轻松开始与老外的交流。本书精选全世界最热议的101个流行文化主题,内容覆盖音乐文化、影视文化、商业文化、体育文化、民族文化等多方面。每个话题都包括背景介绍、常用句子、重点词汇以及一段情景对话。对话涵盖生活的方方面面,有校园生活、日常生活和社会热点问题等。语言通俗易懂,话题生动而不失深刻。
热门推荐
  • 秦宇奇异录

    秦宇奇异录

    世上一切东西都不会凭空出现,也不会凭空消失。另一面的世界,有很多未知,本文纯属虚构,写的不是很好请大家海涵
  • 仙侣志

    仙侣志

    两个人的爱情起源于意外。别人看来,天造地设。爱情和生命一样,起起伏伏,意外连连。本来与世无争,却偶然错过。锄强扶弱,抵抗邪恶,却被命运捉弄,生离死别。
  • 炼狱武圣

    炼狱武圣

    当你常被死神眷顾,在你面前只有两条路:杀与被杀。你,会如何选择?当你从炼狱中踏出,在你面前只有两条路:杀与被杀。你,会如何选择?布局人何在?破局者何在?既然没有破局者,那我苏剡便做破局者,一举踏碎天道,抓出那潜藏在五界六道外的布局人,定要他经受炼狱之苦,承受我这武圣之威!
  • 那一夜盛开的玫瑰

    那一夜盛开的玫瑰

    我们如何看待爱情?爱情需要物质基础吗?真爱究竟是什么?这是一部阐述爱情的小说作品,通过一系列当代青年男女的爱情经历为我们诠释了各不相同的爱情观。
  • 人制管理

    人制管理

    本书参照了国内外一些大公司的成功经验并特别注意结合我国军工企业的实际,特别是中国航天科技工业四十多年的管理实践来阐述“人制管理”的基本观点、理论依据和在管理中的应用。
  • 秘境玄途之遮天之翼

    秘境玄途之遮天之翼

    沉寂千年的异能家族重现王澜世界,一个少年肩负振兴家族的使命,在灵法与斗技主宰的世界里,凭借着宇文一族前所未有的异能,大放异彩,走上至尊道路。四大神兽一一觉醒,神魔仙鬼修炼之道尽授少年。无极神器一一现世,极致体魄无上灵魂集于一身。千年之前宇文一族为何衰败?家族的异能又是从何而来?八大王澜陵墓中究竟藏着什么惊天秘密?王澜世界又为何面临灭亡的危机?生死之交为了乱世红颜又会擦出怎样的火花?一念咫尺一念天涯,如果你爱我,就请放开我!一滴清泪滑落脸庞,如果你爱我,就请抱紧我!遮天之翼缓缓张开,少年睁眼,君临天下!书友群:180917964,敢爱敢恨,有血有肉,无畏天下的进!
  • 穿越大明星

    穿越大明星

    一个世界的级的杀手穿越到一个平行的世界,在这里有了亲人,本想过上平静的生活,但是重生的这个人的身份,却是一个明星,虽然是个小明星,但也是个公众人物。而且娱乐圈美女无数,看杀手怎么在这样的环境下保持自己的万花丛中过,片叶不沾身。
  • 张张纸恋的岁月书

    张张纸恋的岁月书

    她四年前心冷离开,过去的点点滴滴却未随她的离开而遗忘,四年后重逢,面对他的强势追求,她又会如何抉择?
  • 古神逆天

    古神逆天

    地球上的生灵,只闻修仙,却不曾修仙,究其根源,要追溯到天古时期……那一战,天崩地坼,日月无光!那一战,生灵涂炭,枯骨成山!而高高在上的存在,不肯回头!古尘:既然我与天地法则相悖,那么就改写法则吧。
  • 网游佣兵战队

    网游佣兵战队

    这是一个大世界,千千万万个国家林立在其中,每一个玩家都将从边缘的小村开始,组建佣兵团,走出新手区,寻找合适的位置建立属于自己的国度。兽人、精灵、亡灵,还有各种新奇的种族生存在这片大地之上,以易阳的游戏之路来展现这一个到处都是纷乱战争的游戏世界感谢阅文书评团提供书评支持