登陆注册
7849000000025

第25章 父与子(9)

“所有人都目光短浅,这才是最可怕的!从前冬天我一直住在莫斯科……但现在我丈夫库克申住在那儿。并且莫斯科现在……我不知该如何描述——也不是以往的样子了,我想去国外,去年就差点儿成行。”

“不用说是去巴黎吧?”巴扎罗夫问。

“巴黎和海德堡。”

“为什么要去海德堡?”

“要知道,本津在那儿!”

这话倒让巴扎罗夫哑口无言。

“Pierre,萨波日尼科夫……您听说过他吗?”

“没,没听说过。”

“哪能呢,Pierre萨波日尼科夫……他还常在利季娅·霍斯塔托娃家里。”

“这女人我也不知道。”

“哦,就是他准备陪我去,感谢上帝,我是自由的,没孩子连累……瞧我说了些什么:感谢上帝!不过也没什么。”

叶夫多克西娅用已熏成褐色的手指卷好一只烟卷,用舌头舔了舔,吮了会儿,点燃吸了起来。女仆端着托盘走了进来。

“啊,早餐来了!一块吃点儿?维克多,打开瓶塞,该您负责。”

“我负责,我负责。”西特尼科夫连声说,又尖声笑了起来。

“这儿有漂亮女人吗?”巴扎罗夫喝完第三杯酒后问道。

“有,”叶夫多克西娅回答,“不过她们头脑空虚。比方说monamie奥金佐娃长得就很好。可惜她的名声有点儿……这倒也不算什么,只是她缺少独立的观点,没有广度……这些她们什么也没有。整套教育体系必须改变。我已想过这个问题了;我们妇女受的教育太糟了。”

“我们对她们也没办法,”西特尼科夫附和道,“她们应该受到鄙视,我就完完全全、彻彻底底地轻视她们!(有机会轻视或表达自己的轻视,对西特尼科夫来讲,是最惬意的事;他很喜欢攻击女人,自己决没料到,几个月之后他会拜倒在妻子的石榴裙下,仅仅只因为她是杜尔多列奥索夫公爵的小姐)没有一个女人可以理解我们的交谈;没有一个值得我们这些正经男人一提!”

“她们完全没必要理解我们的交谈。”巴扎罗夫说。

“您指谁?”叶夫多克西娅插了句嘴。

“漂亮的女人。”

“怎么!您是赞成普鲁东的观点喽?”

巴扎罗夫傲慢地挺直身体,“我不赞成任何人;我有自己的看法。”

“打倒权威!”西特尼科夫嚷道,他十分高兴可以有机会在自己崇拜的人面前强烈地表现自己。

“可马科列伊自己……”库克申娜说。

“打倒马科列伊!”西特尼科夫的呐喊惊天动地,“您要为那些娘儿们报不平吗?”

“不是为那些娘儿们,我是为女权辩护,我发誓扞卫女权直到流尽最后一滴血。”

“打倒!”不过西特尼科夫立即又止住了,“不过我不否定女权。”他说。

“不,我知道,您是斯拉夫派!”

“不,我不是斯拉夫派,虽说……”

“不,不,不!您是斯拉夫派。您是《治家格言》的信徒。您手里最好拿根鞭子!”

“鞭子不错,”巴扎罗夫说,“只是我们已到最后一滴……”

“最后一滴什么?”叶夫多克西娅抢断了他的话。

“最后一滴香槟,最尊敬的阿夫多季娅·尼基季什娜,是最后一滴香槟——不是您的血。”

“当有人进攻女人时,我不能撒手不管,”叶夫多克西娅继续说,“这十分可怕,太可怕了。您还是不要攻击女人,最好读读米什列的《De l,amour》。那的确是本绝世好书!先生们,还是让我们来探讨爱情吧。”叶夫多克西娅又说,一只手散漫地放在皱巴巴的沙发垫上。

突然大伙都缄默起来。

“不,干吗要讨论爱情呢,”巴扎罗夫开了口,“您刚提到奥金佐娃……您似乎是这么称呼她的吧?这位太太是谁呀?”

“她长得特别迷人,很妩媚!”西特尼科夫怪声怪气地说,“我来向您介绍,她既睿智又富有,还是寡妇。遗憾的是,她还不算进步;她应该常和我们的叶夫多克西娅接触。为您的健康干杯,Eudoxie!来,碰碰杯!Et toc,et toc,et tin-tin-tin!Ettoe,et toc,et tin-tin-tin!

“Victor,您真淘气。”

早餐持续了很久。香槟一瓶接一瓶,一连开到第四瓶……叶夫多克西娅一直喋喋不休;西特尼科夫跟她一唱一和。他们闲聊得最多的是——婚姻究竟是什么,是一种虚文浮礼还是罪过,人是否生而平等,以及到底什么是个性。最后叶夫多克西娅喝得满脸通红,用扁平的指甲敲着音色不准的钢琴键盘,用一副沙哑的嗓声唱起茨冈歌曲,接着又唱赛穆尔——希夫的情歌《昏昏欲睡的格拉纳达在打盹儿》,西特尼科夫头上包着一条围巾,扮演死去的情人,当她唱到:

你的双唇和我的,

在热吻中融为一体……

阿尔卡季最终忍不住了,“各位,这儿已像疯人院了。”他大声道。

巴扎罗夫只时而插进几句嘲弄,主要在喝香槟。他大声打了个哈欠,站起来,也没和女主人道别,就拉阿尔卡季一同离开了,西特尼科夫跳起来,赶忙跟上去。

“喂,怎么样,怎么样?”他问,献媚地在他们左右跑来跑去,“我说过:她是个先进的人物!这样的女人多点就好了!就这一点来讲,她是个高尚的道德现象。”

“那你父亲的铺子也是个道德现象?”巴扎罗夫说着用手指指他们正路过的一个小酒馆。

西特尼科夫又尖声笑了起来。他对自己的出身深感自卑,因此对巴扎罗夫的忽然亲热(称他为‘你’而不是‘您’),他不清楚该感到庆幸呢,还是气恼。

十四

过了几日,省长官邸的舞会如期举行。马特维·伊里奇是这个舞会的真正“主角”。本省的首席贵族逢人就说只是出于对马特维的尊敬才来的,省长在舞会上,甚至纹丝不动时,也没停止“发号施令”。马特维·伊里奇待人的谦和和傲慢相当。他对所有人都特别亲热——只是对有些人带点厌烦,对有些人带点尊敬;在女士面前他en vrai chevalier francais一样大献殷勤,不时地发出阵阵洪亮的笑声,这也跟一个大人物的身份相符。他轻轻拍着阿尔卡季的后背,大声叫他“好外甥”,而对身穿旧燕尾服的巴扎罗夫,只是捎带着赠了一个漫不经心、故作宽容的一瞥,从喉咙里冒出一句含糊不清的客气话,只能听见“我”和“很”这两个字;他伸给西特尼科夫一根手指,朝他略微一笑,但头已经转到另一边;甚至对库克申娜他也说了句“Enchanté”。库克申娜来参加舞会也没穿硬骨钟式裙,还戴着双脏手套,头发上插了只极乐鸟。来宾相当多了,跳舞的男宾也不少;文官大多挤在墙边,而军官们却跳得十分起劲,尤其是其中一位,曾在巴黎待过六周,在那儿学会了各种大胆豪放的感叹,比如“zut”,“Ah tich-trrre”,“Pst,Pst,mon bibi”等等。他发音特准,地道的巴黎腔,但同时又拿“si j’aurais”代替“si j’avais,”,把“absolument”的意思当作“一定”,一句话,他说的是大俄罗斯的法国土语,当法国人没必要恭维我们法语说得和天使一样时,“comme des anges”,他们会大大嘲笑这位仁兄的。

我们知道,阿尔卡季舞跳得不好,巴扎罗夫则一点儿也不会,他俩待在角落里;西特尼科夫也加入到他们的行列。他的脸上显露出轻视的嘲笑,嘴巴刻薄地评头论足,眼睛放肆地四处张望,似乎感受了全方位的享受。忽然他的脸色变了,转向阿尔卡季,似乎有些惶恐不安地说:“奥金佐娃来了。”

阿尔卡季回头看去,只见一个一袭黑衣的高个子女人,站在大厅门口,庄重高雅的举止令他倾倒。她裸露的双臂优雅地垂在亭亭玉立的身躯两旁;几枝轻盈的倒挂金钟沿着她柔亮的秀发漂亮地垂到微削的肩头;稍微前突的白皙额头下是一双浅色的水汪汪的眼眸,宁静而聪慧地(只是宁静,而并非沉思地)瞧着,嘴角留有几乎察觉不到的一丝微笑,脸上透出一股亲切温柔的力量。

“您认识她?”阿尔卡季问西特尼科夫。

“很熟的。想让我给您介绍吗?”

“好吧……等这曲卡德里尔舞跳完后吧。”

巴扎罗夫也留意到了奥金佐娃。

“她是谁啊?”他说,“和其它女人不一样。”

卡德里尔舞一完,西特尼科夫就带阿尔卡季走到奥金佐娃面前;但他未必真的和她很熟,他窘得语无伦次,她有点吃惊地看着他。不过当她听到阿尔卡季的姓时,脸上露出亲热的神情。她问他是不是尼古拉·彼得罗维奇的儿子。

“正是。”

“我见过令尊两次,而且常听人提起他,”她继续说,“很高兴认识您。”

这时一个副官跑过来,请她跳卡德里尔舞。她答应了。

“您也跳舞吗?”阿尔卡季恭恭敬敬地问道。

“我跳啊。您为什么以为我不跳舞呢?是不是觉得我太老了?”

“哪里哪里,您怎么会……那么请准许我请您跳一次马祖尔卡舞。”

奥金佐娃宽容地笑了笑。

“好吧,”她说着望了望阿尔卡季。并不是傲慢地,而是像一个结了婚的姐姐在看很小的弟弟。

奥金佐娃比阿尔卡季只大几岁,她刚过29岁,但在她面前他觉得自己婉如个小学生,一个傻头傻脑的小伙子,他们之间的年龄差距显得更大一些。马特维·伊里奇带着一副高傲的样子上前来恭维她。阿尔卡季走到一边,继续打量她,甚至在她跳卡德里尔舞时也目不斜视地望着她。她和舞伴讲话与和那位大人物一样,神色自然而从容,头和双眼轻轻地晃着,还柔声笑了两三回。她的鼻子和所有的俄罗斯人没两样,有些肥大,也算不上肤如凝脂;但阿尔卡季仍然觉得他从没见过这么迷人可爱的女人。她的声音老在他耳边萦绕;她衣裙上的褶子也和别人不同,似乎更挺更宽,而她的举止也格外轻盈自然。

马祖尔卡舞曲一响起来,阿尔卡季就觉得心里有点胆怯,他在舞伴身边坐了下来,打算交谈,可他的手不时挠头,就是找不出一句话。不过他只胆怯激动了一会儿,奥金佐娃的沉寂感染了他:不到一刻钟,他已毫不拘谨地和她谈起自己的父亲、伯父;说起他在彼得堡和乡间的生活。奥金佐娃彬彬有礼地仔细听着,扇子轻轻打开又合上;当有男伴来请她跳舞时,他的闲聊就被打断了;西特尼科夫来请过她两次。她回来,又坐了下来,拿起扇子,甚至胸部也并没起伏得更快,阿尔卡季又接着闲谈,在她身边交谈,凝视她的双眼和美妙的额头,凝望她端庄而聪颖的面容,他感到一股幸福的暖流浸透全身。她话虽不多,可言语之间透露出她的生活阅历;从她的某些见解中,阿尔卡季断定,这个年轻女人有很多的感受,太深的思考……

“西特尼科夫领您到我这儿时,站您旁边的是哪位?”她问。

“您注意上他了?”阿尔卡季反问,“他特别帅是吧?那是巴扎罗夫,我朋友。”

阿尔卡季便讲起“他朋友”来。

他说得那么详细,眉飞色舞,以至于奥金佐娃也转向他,关注地望着他。这时马祖尔卡舞已近尾声。和自己的舞伴分开,阿尔卡季觉得十分遗憾,和她共同度过了多么美好的一小时!当然,在这段时间里他总觉得她似乎在屈尊俯就他,而他好像该感激她……不过年轻的心是不会因此而苦恼的。

一曲完了。

“Merci,”奥金佐娃站起来说,“您答应要来看我,请带您朋友一起来吧。我倒十分想见识这位有胆量怀疑一切的人。”

省长走近奥金佐娃说已备好晚宴,并心事重重地朝她伸出手。她离开时,又对阿尔卡季回眸一笑,点点头。他深深地鞠了个躬,凝视着她的背影(在他看来,那闪动着银灰的黑绸里的身躯是多么婀娜),想道:“现在她已把我抛在了脑后。”心里浮起一种莫名的谦卑……

“怎么?”阿尔卡季一回到那个角落,巴扎罗夫就问,“感觉快活吧?刚才有个老爷向我说,那个太太是——哟,哟,哟!不过那个老爷也像个白痴。哎,你认为,她是不是真的——哟,哟,哟?”

“你这什么意思!”阿尔卡季说。

“算了吧!多么纯真无邪啊!”

“那我就不明白您那位绅士了。奥金佐娃十分动人——毋庸置疑,不过她那么冷漠那么矜持,所以……”

“静止的水里……你自己知道!”巴扎罗夫抢断了他,“你说她特别冷峻,味道就在于此。我想你喜欢冰淇淋吧?”

“可能,”阿尔卡季喃喃道,“我判断不清。她想认识你,请我带你上她那儿。”

“可想而知,你把我描述成什么了!不过你做得相当好。带我去吧。无论她是什么——外省的交际名媛,或是像库克申娜那样的‘解放女性’,至少她那样的肩头我已久违了。”

巴扎罗夫的粗话让阿尔卡季厌恶,不过常常如此——他责备巴扎罗夫并不是因为他不喜欢这样……

“你为什么不想让女人有思想自由呢?”他小声说。

“因为,兄弟,我认为女人中只有丑八怪才思想自由。”

谈话到此结束。晚宴后两个年轻人立即就走了。库克申娜在他们的身影后发出一阵神经质的笑声,这是一种不和善和怯懦的笑:她的自尊心深受伤害,今晚这两个人谁也没在意她。她在舞会上呆得最久,凌晨三点多还和西特尼科夫跳了巴黎风格的波利卡——马祖尔卡舞。省长的舞会便以这个可资借鉴的表演落下帷幕。

十五

“我们来看看这个女人属于哪一类哺乳动物吧,”第二天当两人登上奥金佐娃下榻的旅馆楼梯时,巴扎罗夫朝阿尔卡季说,“我的鼻子闻着这儿有点不对味儿。”

“你让我吃惊!”阿尔卡季大声叫道,“怎么?你,你,巴扎罗夫,竟然还抱有这么狭隘的道德观……”

同类推荐
  • 自杀的诱惑

    自杀的诱惑

    选自狄更斯的恐怖小说,包括《自杀的诱惑》《一个疯子的自白》《邮车惊魂》等八篇短篇小说,这些故事都是狄更斯最受赞扬的作品,读者可以从中一窥狄更斯恐怖小说的天份。尽管有些故事读来让人不寒而栗,但也有些故事带有喜剧色彩。狄更斯在故事中插入代表性的诡异喜剧情节,安排最难忘的角色登场,包括人和鬼,让这些故事跃然纸上,成为一幅幅独具诙谐风格的浮世绘。
  • 月亮河

    月亮河

    本书为小说集,收录的作品包括:雪葬、月亮河、枇杷梦、统一战线、面朝窗口的女人、燃烧的心野、米粉的秘密、两个摄影师、苦涩子弹的颂歌、油茶的故事。
  • 走出非洲

    走出非洲

    《走出非洲》是丹麦国宝级女作家凯伦·布里克森的一部自传小说,她曾获安徒生奖和彭托皮丹奖,并两次获得诺贝尔奖提名。后来该小说被搬上银幕,由美国知名电影导演西德尼?波拉克执导,好莱坞著名演员梅丽尔·斯特里普、罗伯特·雷德福等人主演,讲述了凯伦为了得到一个男爵夫人的称号而远嫁肯尼亚,后来跟英国探险家邓尼斯产生感情的故事,该片在1986年荣获第43届美国金球奖剧情类最佳影片、第58届奥斯卡最佳影片等7项大奖。
  • 盲爱

    盲爱

    我们在别人眼里是一对看上去很奇怪的夫妻,因为我们都看不到光明,可是我们却彼此搀扶,相互照顾。我在心里默默发誓,此生,我将与她不离不弃。上天是公平的,虽然他带走了我的眼睛,却又一次赐给了我光明!
  • 绝望岛历险记
热门推荐
  • 茫茫归路

    茫茫归路

    慕容子陵,魔教浩阳宫余孽,自浩阳宫灭亡后,先后屠杀近百位正道弟子,其中还包括三位长老。就在近日,剑门又一位长老被杀于北方荒原,剑门震怒:无论如何,不论付出多大的代价,都要将这魔教余孽斩杀!……家……我的家……好像已经很久没有回去了,既然如此,在这生命的最后一刻,就让我,在看最后一眼浩阳宫的样子吧。
  • 网游之烽火江山

    网游之烽火江山

    雕弓揽,勒弦搭箭卷狼烟,卷狼烟,为谁溅血战三川。战三川,长棍挽,势若龙虎,精壮猛男!调重弹,沙场飞卢烽火燃,烽火燃,策马疾行斩楼兰。斩楼兰,翻酒盏,雄聚首,烽火江山!
  • 悲情仙剑逆转记

    悲情仙剑逆转记

    当仙剑世界真实的呈现在眼前时,欧阳宏实在难以想象自己竟然会变成历史上早夭的欧阳家少主。逆转了自己的命运后看着一个一个熟悉的仙剑人物出现在自己面前,他突然觉得自己既然来到了这个世界就应该做些什么来保护这些对他好的人。于是,一段段刻骨铭心的情感在他的帮助下圆满、一个个诡异狡诈的阴谋在他手中破灭。当他终于保护了所有想要保护的人的时候,自己却面临着一个巨大的考验...
  • 易烊千玺:虐爱

    易烊千玺:虐爱

    “易烊千玺......”南在熙站在悬崖边,望着易烊千玺“我在,在熙,下来好吗?”易烊千玺看着这个女人,心里充满歉意“我不爱的,离我而去;我爱的,一心想要我死。易烊千玺,为什么你们都讨厌我?为什么!!”南在熙看着眼前的这个男人,大声吼着易烊千玺看着这女人,不说话“易烊千玺,你告诉我,你到底有没有爱过我?”南在熙看着易烊千玺,似乎心里还有一丝希望“我爱你”易烊千玺看着南在熙“有你这句话,此生,足矣”南在熙微微一笑,坠落山涧有时,你盲目的喜欢一个人,也许会把你葬送深谷。如果你早一步遇到真心对你好的人,就不会这么痛苦了.....请加易烊千玺:虐爱讨论群:56342933
  • 求道长生

    求道长生

    三界六道,芸芸众生,无垠悠远的仙界,迎来了一场前所未有的浩劫。身为仙道大宗,蜀山掌门,开启禁忌大阵,扭转时空,想要换来天地一线生机,不料身死道消,一缕残魂,伴随着卑微的杂役弟子,来到了更加神秘,广阔的位面。……,(掌门问道,我蜀山,分为剑宗,气宗,你要参悟那一道?……,什么,你要两道同修,这不可能)。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 圣古

    圣古

    秋黎,一个生活在母亲折磨下的孩子渴望力量胜过了其他,但是等到身边没有自己的亲人,朋友,爱人时......少
  • 你的名字,我的唯一

    你的名字,我的唯一

    小的时候,许一笙总会恬静的笑着,耍赖似的靠在那个白衣少年削瘦但温暖的肩上,岁月静好,她时常会揪着那蹁跹白衣,说:“千千,我要是能知道你的名字该多好。”白衣少年浅浅的梨涡中溢着专属她的盛世温柔,一遍又一遍在她掌心安静地写下温柔的四个字。时过境迁,白衣少年已不再,唯有一颗闪亮的太阳,温暖整个时光,遍地阳光。许一笙大概永远不会忘记,每天放学,那个太阳一样的存在会笑眯眯给她一根棒棒糖,薄荷色的音色纯净不含一点瑕疵。那个夏天,那一朵从未知道名字的花,那个好似一轮清冷的月亮的少年,漆黑的眸子总是俗世无争的淡淡睨着她。许一笙最爱的是他笑时白得晃眼的小虎牙。你的名字,我即使失去一切也会藏在最接近心脏的地方。
  • 暮秋赋

    暮秋赋

    一份起于算计亦断于算计的情,一段源于恨亦终于恨的纠缠,一颗敢恨不敢爱的心,一个追寻爱却未得到爱的人,一个或为权、或为利、或为爱、或为恨争斗纠缠的故事忘不掉的国仇家怨,避不开的爱恨情仇,理不清的阴谋算计,交织成血和泪席卷而来,谁能全身而退谁又会粉身碎骨?怎么才算赢什么又是输?
  • 错嫁倾城妃

    错嫁倾城妃

    一纸圣旨,他误将最心爱的她赐给他人,再见时,她已嫁为人妇。“我是您亲封的荣王妃,还请皇上自重。”“你别再想离开!不可能!”这一次,他绝不放手“他是朕的孩子对不对!”“你的孩子我不会要的!”她冷冷道,“难道等孩子长大后告诉他,他的父亲是怎么对他的母亲的?哼!我会把他拿掉!伊洛恒。”她,一缕孤魂,阴差阳错嫁给了帝王。更无可救药的爱上了他,满心只有他;他,一个帝王,误以为她是仇人之女,更以为她背叛伤害了他,一心要复仇;当她发现所有的一切都是他的骗局,她伤心欲绝;当他发现这一切都是误会时,她早已不见了踪影……【情节虚构,请勿模仿】