1909据说,莴苣有“催眠”的作用,吃多了就会打瞌睡。
我吃过莴苣后,从来没感觉到瞌睡,当然我并不是一只兔子。
对于弗洛普斯家的小兔子们来说,莴苣的确能让他们很快就睡着哟!
小兔子本杰明长大后,娶了他的表妹弗洛普斯为妻。他们生了好多孩子,过着无忧无虑的快乐生活。
我可记不住他们家每个孩子的名字,通常大家都叫他们“弗家小兔子”。
孩子太多,家里的东西总是不够吃。本杰明不得不经常从弗洛普斯的弟弟——彼得兔那里借些卷心菜什么的。因为彼得自己有一个小菜园子。
不过有的时候,彼得兔也没有多余的卷心菜分给他们。
每到这时,弗家小兔子们就会穿过树林,到麦格雷戈先生家的垃圾堆里找吃的。这个垃圾堆就在他家菜园子外面的水沟里。
麦格雷戈先生家的垃圾堆里什么都有,有果酱瓶子、纸袋子、一堆堆割草机割下来的碎草(这些草吃起来油腻腻的),还有些烂西葫芦、一两只旧靴子。
一天——啊,真让人兴奋!垃圾堆里长出了许许多多的莴苣,还都“开”花了。
弗家小兔子们张嘴就开始吃,把肚子填得饱饱的。慢慢地,他们就一个接一个地打起盹儿来,躺在割下来的碎草堆上,呼呼地睡起觉来。
兔爸爸本杰明可没他的孩子们那样爱睡。他睡觉之前,还意识清醒地找了一个纸袋子,盖住头,以免苍蝇叮他。
弗家小兔子们在暖洋洋的太阳下,睡得可香了。
这时,在菜园子的另一头,隐隐约约传来了割草机喀嗒喀嗒割草的声音。一群绿头苍蝇在围墙边“嗡嗡”
地飞来飞去,一只小老鼠在果酱瓶子里找吃的。(我知道这只小老鼠的名字,她叫小不点托马西娜,是一只长尾巴的丛林鼠。)她爬过纸袋子,发出沙沙的声音,把兔爸爸本杰明吵醒了。小老鼠吓得一个劲儿地向本杰明道歉,还说她认识彼得兔。
就在她和本杰明在墙脚附近聊天的时候,他们听见头顶上传来了一阵沉重的脚步声。突然麦格雷戈先生出现了,他把刚割下来的一袋子碎草往垃圾堆上倒,正好倒在熟睡的弗家小兔子们身上!本杰明立刻缩进纸袋子里。小老鼠则钻进了果酱瓶子里,藏了起来。
经历了这场“草雨”,弗家小兔子们也没有被吵醒,仍然睡得很香甜,那些莴苣的催眠作用太厉害了。
他们还做了个梦,梦见妈妈弗洛普斯太太把他们轻轻地放在了干草铺的床上。
麦格雷戈先生倒完碎草后,向下看了看。他看见碎草堆中露出了几对有趣的棕色的耳朵尖儿。他盯着看了好一阵子。
不一会儿,一只苍蝇落在了一只耳朵上,那只耳朵就动了动。
麦格雷戈先生立刻爬到垃圾堆上,“一只,两只,三只,四只!五只!六只小兔子!”他一边数着,一边把他们从草堆里提出来扔进了他的袋子里。弗家小兔子们此时还在做梦呢,他们梦见他们的妈妈正在帮他们在床上翻身呢。在睡梦中,他们动了动身子,但是依然呼呼地大睡着。
麦格雷戈先生把袋子扎起来,放到了墙头上,就去收拾他的割草机去了。
他刚走,弗洛普斯兔太太(她本来是被留在了家里)也来到了垃圾堆旁。
她看着墙上的袋子,心生疑虑,她的小兔子们都去了哪里呢?
这时,小老鼠从果酱瓶子里钻了出来,本杰明也取掉了头上的纸袋子,他们把刚刚发生的那可怕的一幕告诉了兔太太。
本杰明和弗洛普斯兔太太解不开袋子上的绳子,他们绝望极了。
但是这时小不点鼠太太可就大显身手了。她在袋子下面的一角咬开了一个洞。
本杰明和弗洛普斯把小兔子们一个一个地从洞里拽出来,然后又把他们掐醒。
小兔子们的爸爸然后,他们妈妈往空袋子里塞了全都躲到灌木丛三个烂西葫芦、一把下面,等着麦格旧鞋油刷子和两根烂雷戈先生。萝卜。
麦格雷戈先生回来后,拿起袋子,扛着就走了。袋子垂在他身上,看上去好像很沉。弗家小兔子们远远地跟在他后面。
他们看见麦格雷戈先生走进了他的房子后,就悄悄地爬到窗户边偷偷地听着里面的动静。
麦格雷戈先生一下子把袋子扔到了石头地板上,要是弗家小兔子们此时在袋子里的话,不知被摔得多疼啊。
他们听见麦格雷戈先生从地板上拖了把椅子,得意地边笑边数:“一、二、三、四、五、六只小兔子!”
“嗯?什么呀?”
麦格雷戈夫人问,“你在数什么呀?”
“一、二、三、四、五、六只小兔子!”麦格雷戈先生又重复了一遍,掰着自己的手指头又数了一遍,“一、二、三……”
“别傻了,你在数什么,傻老头?”麦格雷戈回答道:“在袋子里,自己看!一、二、三、四、五、六,有六只!”
(弗家最小的小兔子跳到了窗台上,偷偷往里看。)麦格雷戈夫人一把抓起袋子,用手摸了摸。她说她没有摸出有六只小兔子,有的话,也一定是些老兔子,因为里面的东西又硬而且还形状不一。
“这么硬的老兔子肯定不好吃,不过倒是可以把皮剥了给我做一个斗篷。”
“做个斗篷?”麦格雷戈先生大喊,“我要把他们全卖了,再买一堆兔子烟草回来!”
“兔子烟草?你休想!我要剥了他们的皮,砍了他们的头。”
麦格雷戈夫人解开袋子,把手伸了进去。
当她摸到的净是一些烂蔬菜的时候,她立刻变得非常非常愤怒!她以为是麦格雷戈先生在“故意”捉弄她。
麦格雷戈先生也非常生气。
突然一个烂西葫芦飞出厨房的窗户,正好砸在弗家最小的那只兔子身上。
真疼啊!然后本杰明和弗洛普斯太太认为他们该回家了。
最终麦格雷戈先生没有得到他的烟草,麦格雷戈夫人也没有得到她想要的兔皮。
第二年的圣诞节,小不点鼠太太托马西娜收到了一份礼物,是一些兔毛,这些兔毛足够她做一件斗篷、一顶帽子、一个漂亮的保暖套和一双暖和的连指手套了。