金缕曲·简梁汾(1)
洒尽无端泪。莫因他、琼楼(2)寂寞,误来人世。
信道痴儿多厚福,谁遣偏生明慧(3)。
就更著、浮名相累。
仕宦何妨如断梗(4),只那将、声影供群吠。
天欲问,且休矣。
情深我自判(5)憔悴。转丁宁(6)、香怜易燕,玉怜轻碎(7)。
羡煞软红尘里客(8),一味醉生梦死。
歌与哭、任猜何意。
绝塞生还吴季子(9),算眼前、此外皆闲事。
知我者,梁汾耳。
注释:(1)简梁汾:简,简札,书信,这里是以词代信;梁汾,即前注中顾贞观。
(2)琼楼:指天上的宫殿。
(3)信道痴儿多厚福,谁遣偏生明慧:信道,知道;痴儿,庸鄙之人;遣,让;明慧,聪敏。这两句是愤激之语。
(4)仕宦何妨如断梗:即不妨视仕宦如断梗。断梗,折断的苇梗。
(5)判:通“拚(pàn)”,不顾惜,这里指甘愿。
(6)丁宁:即叮咛。
(7)香怜易燕(ruò),玉怜轻碎:香草易于楚烧,玉器易于破碎。
(8)软红尘里客:庸鄙之人。软红尘,意近温柔乡。
(9)绝塞生还吴季子:自苦寒的宁古塔归来的吴季子。吴季子,本指春秋时吴国的季札,这里代指吴兆骞。吴兆骞(1631—1684,),字汉槎,吴江松陵镇人,与纳兰交契。吴兆骞因清初科场案被流放宁古塔。
金缕曲·寄(1)梁汾
木落吴江(2)矣。正萧条、西风南雁,碧云千里。
落魄江湖还载酒(3),一种悲凉滋味。
重回首、莫弹酸泪(4)。
不是天公教弃置,是南华、误却方城尉(5)。
飘泊处,谁相慰。
别来我亦伤孤寄(6)。更那堪、冰霜摧折,壮怀都废。
天远难穷劳望眼,欲上高楼还已。
君莫恨、埋愁无地。
秋雨秋花关塞冷,且殷勤、好作加餐(7)计。
人岂得,长无谓(8)。
注释:(1)寄:相当于现代汉语的给,致,即给……的信。
(2)吴江:即吴淞江,梁汾的故乡。
(3)落魄江湖还载酒:此句化用杜牧《遣怀》:落魄江湖载酒行。
(4)酸泪:悲伤的眼泪。
(5)是南华、误却方城尉:此处化用唐温庭筠的典故。温庭筠被贬为方城(今河南方城县)尉后,自谓“因知此恨人多积,悔读《南华》第二篇”。慨叹学识渊博而不为人所容。南华,即《南华经》,也就是《庄子》。
《南华》第二篇是《齐物论》。
(6)孤寄:孤身旅居。
(7)加餐:多吃点饭。典出《古诗十九首·行行重行行》:弃捐勿复道,努力加餐饭。
(8)无谓:无所作为。此句化用李商隐《无题》诗:人生岂得长无谓,怀古思乡共白头。
金缕曲·再赠梁汾,用秋水轩(1)旧韵
酒涴(2)青衫卷。尽从前、风流京兆,闲情未遣。
江左(3)知名今廿载,枯树泪痕休泫(4)。
摇落尽、玉蛾金茧(5)。
多少殷勤红叶句(6),御沟深、不似天河浅。
空省识,画图展(7)。
高才自古难通显。枉教他、堵墙落笔,凌云书扁(8)。
入洛游梁(9)重到处,骇看村庄吠犬。
独憔悴、斯人不免。
衮衮门前题凤客(10),竟居然、润色朝家典(11)。
凭触忌(12),舌难剪。
注释:(1)秋水轩:明末清初名士孙承泽的别墅,在北京城西,为文人雅集之地。周在浚借居此地时,邀聚当时名士酬唱诗词,后辑为《秋水轩倡和词》。此词即用其韵。
(2)涴(wò):污染,弄脏。
(3)江左:长江下游以东的地区。
(4)枯树泪痕休泫(xuàn):典出《世说新语》:桓温北征,经金城,见年轻时所种之柳皆已十围,慨然曰:
“树犹如此,人何以堪!”攀枝执条,泫然流泪。泫,流泪。
(5)玉蛾金茧:玉蛾,杨花;金茧,柳枝的嫩叶。
(6)红叶句:这里暗用唐人红叶题诗的典故。范摅《云溪友议》卷十:宣宗时,舍人卢渥偶临御沟,得红叶,上题绝句云:“流水何太急,深宫尽日闲。殷勤谢红叶,好去到人间。”卢归藏之。后来宫中放出宫女择配,不意归卢者竟是题叶之人。
(7)
空省识,画图展:这里暗用王昭君的典故。据传王昭君因为没有贿赂画工毛延寿,致使后者在她的画像中点上丧夫落泪痣,因此一直不被宠幸。杜甫《咏怀古迹》有“画图省识春风面,环佩空归月夜魂”。
(8)
堵墙落笔,凌云书扁:堵墙,比喻人多;凌云书扁,化用三国韦诞的典故。魏明帝建凌云殿后,匾还没有题就被工匠架上去,明帝就命韦诞搭梯子在匾上题字。题毕,韦诞已是须发尽白。
(9)入洛游梁:入洛,这里暗用陆机、陆云兄弟入洛后名声大振的典故。游梁,这里暗用司马相如的典故,《史记·司马相如列传》:“是时梁孝王来朝,从游说之士齐人邹阳、淮阴枚乘、吴严忌夫子之徒,相如见而说之,因病免,客游梁。”
(10)衮衮门前题凤客:这里暗用嵇喜的典故。《世说新语·简傲》:嵇康与吕安善,每一相思,千里命驾。安后来,直康不在,喜(康之兄)出户延之,不入。题门上作“凤”字而去。喜不觉,犹以为欣。故作“凤”字,凡鸟也。衮衮,即滚滚。
(11)朝家典:朝廷的重要典籍。
(12)凭触忌:就算触犯忌讳。
金缕曲·生怕芳樽满
生怕芳樽满。到更深、迷离醉影,残灯相伴。
依旧回廊新月在,不定竹声撩乱(1)。
问愁与、春宵长短。
人比疏花还寂寞,任红蕤(2)、落尽应难管。
向梦里,闻低唤。
此情拟倩东风浣。奈吹来、余香病酒,旋添一半。
惜别江郎(3)浑易瘦,更著轻寒轻暖。
忆絮语、纵横茗(4)碗。
滴滴西窗红蜡泪,那时肠、早为而今断。
任角枕,欹(5)孤馆。
注释:(1)撩乱:纷乱,杂乱。
(2)红蕤(ruí):即红花。
(3)江郎:即江淹。
(4)茗:即茶。
(5)欹:即倚,靠着。
金缕曲·慰西溟
何事添凄咽。但由他、天公簸弄(1),莫教磨涅(2)。
失意每多如意少,终古几人称屈。
须知道、福因才折。
独卧藜床看北斗(3),背高城、玉笛吹成血。
听谯鼓,二更彻。
丈夫未肯因人热(4)。且乘闲、五湖料理,扁舟一叶。
泪似秋霖(5)挥不尽,洒向野田黄蝶。
须不羡、承明班列(6)。
马迹车尘忙未了(7),任西风、吹冷长安月(8)。
又萧寺,花如雪。
注释:(1)簸弄:拨弄,摆布。
(2)磨涅:磨砺浸染,喻经受考验。
(3)北斗:指北斗七星,这里指朝廷。
(4)丈夫未肯因人热:热,急躁。意即大丈夫不要轻易因求人(官)而急躁。
(5)秋霖:秋雨。
(6)承明班列:承明,即承明庐,汉代恃臣值宿所居之屋,后为入朝、在朝为官的代称。班列,位次,即群臣上朝朝拜的班次。
(7)马迹车尘忙未了:指庸常之辈为功名利禄奔走得不亦乐乎。
(8)吹冷长安月:指姜西溟在京为官的希望破灭了。
金缕曲·疏影临书卷
疏影临书卷。带霜华、高高下下,粉脂都遣(1)。
别是幽情嫌妩媚(2),红烛啼痕休泫。
趁皓月、光浮冰茧(3)。
恰与花神供写照,任泼来、淡墨无深浅。
持素障(4),夜中展。
残釭掩过看逾显(5)。相对处、芙蓉玉绽,鹤翎银扁(6)。
但得白衣(7)时慰藉,一任浮云苍犬。
尘土隔、软红偷免。
帘幕西风人不寐,恁清光、肯惜鹬裘典(8)。
休便把,落英剪。
注释:(1)粉脂都遣:蒙着霜华的梅花,看不见花瓣。遣,消退,隐退。
(2)嫌妩媚:指梅花没有其他花的妩媚。
(3)光浮冰茧:月下的梅花仿佛闪光的冰茧。冰茧,冰蚕织的茧。
(4)素障:白绢屏障。
(5)残釭(gāng)掩过看逾显:掩昔灯看,梅花似乎更加清楚。缸,灯。
(6)鹤翎银扁:薄薄的鹤的羽毛,这里指花瓣;扁,薄。
(7)白衣:指送酒的人,这里代指酒。
(8)鹴(shuāng)裘典:典鹴裘。鹴裘,鹔(sù)鹴裘,用鹔鹴的羽毛缝制的裘,鹔鹴是传说中的神鸟。