登陆注册
7659600000016

第16章 早朝大明宫①(3)

【今译】

逢上了清明佳节,桃李盛开,仿佛在东风中含笑;郊野中,无人祭扫的坟墓,笼罩着一片凄愁。轰鸣的雷声震天动地,把蛰伏的动物纷纷惊醒;春雨滋润了大地,草木欣欣向荣,格外娇柔。卑鄙的齐人乞求祭祀的酒肉,回家还要向妻妾夸口;志士介子推藐视高官厚禄,宁愿烧死也不肯低头。贤明的君子,愚蠢的俗人,千年以后又有谁来评论?只剩下满眼丛生的杂草,一堆堆荒凉的土丘。

【评解】

这首诗是黄庭坚晚年所作,所以在表现手法上格外苍劲成熟,是典型的江西诗派诗。诗写清明节所见所思。首联一句述春天桃李烂漫、春意盎然的景象,一句写郊野荒冢、凄凉愁怨的氛围。两句都切合清明,但一句欢快,一句低沉,对比强烈。在一联中创造两个截然不同的意境,是黄庭坚诗的特色,极易使人通过大起大落,转入深层的思考。以下两联,分别承“佳节清明”与“野田荒冢”写,一联写景,一联议论,纵横变化,仍在一联中分写两个景象,合成一个整体。次联描摹春雷震动,万物复苏,春雨滋润万物,草木葱绿。出句气势刚健,对句绮丽清柔,各切所写。颈联抒发由清明扫墓产生的联想,分评无耻小人与忠臣节士,带有批判现实与自我表白的成分。尾联双收,议论与写景结合,以苍凉的笔墨,表达对世事的愤慨,吐露悲愤压抑。黄庭坚作诗,力戒平庸,用笔盘旋挺拔,富于跳跃,音节顿挫,这首诗便充分显示了这一特点。

清明日对酒

高翥

南北山头多墓田,清明祭扫各纷然。纸灰飞作白蝴蝶,泪血柒成红杜鹃①。日落狐狸眠冢上,夜归儿女笑灯前。人生有酒须当醉,一滴何曾到九泉②。

【作者简介】

高翥(狕犺ù),字九万,号菊“,余姚(今属浙江省)人。终生隐居未仕。他是南宋江湖诗派重要诗人,著有《菊”集》,已佚,后人辑所作为《信天巢遗稿》一卷。

【注释】

①杜鹃:杜鹃花。传杜鹃悲鸣,直啼到口流血方止,所流血染红杜鹃花。此借用这一传说,形容上坟的人悲哀啼哭。②九泉:地底下。

【今译】

南边北边的山头,到处可见到一处处墓地;清明时节来到了,家家户户祭祀在坟前。烧化的纸钱灰随风飞扬,仿佛白蝴蝶在起舞盘旋;祭扫人所流的血泪,染红了满山的杜鹃。太阳落山,一片空寂,狐狸在坟冢上公然安眠;扫墓的儿女们回到家中,在灯前欢笑聊天。人生在世是多么短暂,有酒在手应当开怀一醉;死后儿女祭祀的酒浆,一滴也到不了长眠的九泉。

【评解】

这首清明对酒诗,前三联纪事写景,扣题“清明”,末一联抒情感叹,扣题“对酒”。诗人主要想表达的是“今日有酒今日醉”、“对酒当歌,人生几何”的思想,因此通过清明上冢一事,进行映照衬托,为立论提供坚实的基础。诗步步深入,首联勾勒清明扫墓的盛况,次联写死者家人焚钱哀哭的状况,把气氛推向高潮。第三联陡跌,极写墓地的荒凉及子女祭祀完后聚集灯下欢笑的场面,以鲜明的对比,推出尾联人死以后,万物皆空的感受。全诗写得结构井然,起承转合十分分明。在写景时,以大笔浑写与工笔描写相结合,实写与虚写互为交错,使景物生动逼真,历历在目;尤其是“纸灰”一联,以其细微贴切而历来被人赞赏。

郊行即事

程颢

芳原绿野恣行时①,春入遥山碧四围②。兴逐乱红穿柳巷③,困临流水坐苔矶④。莫辞盏酒十分醉,只恐风花一片飞。况是清明好天气,不妨游衍莫忘归⑤。

【注释】

①恣:随意,无拘无束。②遥山:远山。③柳巷:长满垂柳的小路。④矶:水边大石。⑤游衍:随意游玩,语出《诗·大雅·板》:“昊天日旦,及尔游衍。”

【今译】

原野上遍布着红花绿草,我漫步闲游,无拘无束;四周的山峰,远远耸立,在春风的熏染下一片碧绿。我兴致勃勃地追逐着落花,穿行在长满垂柳的小路;困倦了便坐在青苔斑驳的石上,对着淙淙流水,默默无语。一杯又一杯喝酒毫不推辞,一直到喝醉还不肯停住;心中却挂念着芬芳的花儿,只怕它们随风飘坠,纷纷似雨。更何况今天是清明佳节,又碰上晴朗的天气,因此上不妨纵情游乐,只要别快活得忘了归去。

【评解】

这首清明出游即事诗,描绘了一派令人陶醉的春日郊外风景图,抒发了自己沉湎美景中的喜悦欢快的心情。诗首联出齐题面,点出节令景物,一句写“郊行”,一句以远景概括郊外春色。颔联承首联的“恣行”,写得很活泼自由。高兴时追逐落花,穿行柳巷;困倦时坐在水边石上休息。既写了情,又写了热闹的景。颈联以情为主,用饮酒惜花,表明对景物的留恋。尾联既承颈联,又遥应首联,以恣意游春、乐而忘返作结。诗写得轻快浅俗,即带有人们常说的“宋气”。如诗后四句都以虚字置于句首,增加了轻巧转折;颈联已写出不愿回家的心情,尾联又加深、明点,不怕重复。这些,都是宋诗,尤其是理学家的诗常有的风格,好在本诗没有理学家的酸腐气。

秋千

僧惠洪

画架双裁翠络偏①,佳人春戏小楼前。飘扬血色裙拖地②,断送玉容人上天③。花板润沾红杏雨④,彩绳斜挂绿杨烟。下来闲处从容立⑤,疑是蟾宫谪降仙⑥。

【作者简介】

僧惠洪(1071—1128),字觉范,后改名德洪。俗姓彭,筠州新昌(今江西省宜丰县)人。宋哲宗元祐四年(1089)出家,历住汴京天王寺、庐山及江宁清凉寺。他是著名诗僧,又善画梅竹。著有《林间录》、《冷斋夜话》等。

【注释】

①画架:指绘有彩纹的秋千架。裁:截断,制作。翠络:绿色的绳索。②血色:鲜红色。③断送:打发。这里指秋千上扬。玉容:容貌美丽。④花板:雕花的踏脚板。⑤闲处:空地,清幽之处。

⑥蟾宫:指月宫。传月中有蟾蜍,因称月宫为蟾宫。谪降仙:谓月宫嫦娥被贬谪下凡。

【今译】

画有彩饰的秋千架高耸,悬挂着两根绿色的绳索;春日里,一个漂亮的姑娘,在小楼前欢乐地荡着秋千。鲜红的裙子飘舞着,长长地拖到了地上;秋千高高地上扬,美丽的姑娘仿佛飞上蓝天。雕着花儿的秋千踏板,被飘坠如雨的红杏沾润;彩色的绳索倾斜着,似乎就挂在如烟的绿杨树巅。她玩够了,走下架来,从容悠闲地站在空地,我真怀疑是嫦娥,从月宫里贬谪到了人间。

【评解】

这首诗描写春天里美人打秋千,在细微的刻画中,表达自己对美人的赞美与欣赏。诗大概是诗人少年还未出家时所作,否则一个和尚写这样的诗,似乎有些不可思议。诗首联拉开序幕,交代秋千架及玩秋千的美人。次二联具体写荡秋千,每联都一句写上,一句写下,合着秋千的节奏,产生动感。颔联写美人在秋千上的情景,以“拖地”、“上天”,写出秋千的起伏低昂。颈联着眼于秋千本身,以杏雨洒红、柳烟飘绿作背景,写得十分繁富热闹,又通过沾花、挂树点出秋千的上下。尾联写美人玩毕秋千后的姿态,并直接以神仙作比,不仅赞人之美,也暗中挽合上文的荡秋千。诗写得精巧细微、浓艳绮丽,堆砌代词、形容词及比喻,是宋人学晚唐温、李及香奁体的结果。

曲江①(其一)

杜甫

一片花飞减却春,风飘万点正愁人②。且看欲尽花经眼③,莫厌伤多酒入唇。江上小堂巢翡翠④,苑边高冢卧麒麟⑤。细推物理须行乐⑥,何用浮荣绊此身⑦。

【注释】

①曲江:在长安杜陵西北五里,是当时游览胜地,有紫云楼、芙蓉园、慈恩寺等名胜,花卉环列,烟水明媚。②万点:指众多的落花。③经眼:经过眼前。④翡翠:即翠鸟,一种水鸟。红色羽毛的叫翡,绿色羽毛的叫翠。⑤苑:指芙蓉苑,在曲江边。麒麟:传说中的神兽,古代帝王大臣墓前常列石人石马及石麒麟。⑥物理:事物变化的道理。⑦浮荣:虚浮的名声与荣华。

【今译】

一片花瓣飞落,便带走了一分春天;眼前风儿飘落了万点花瓣,怎不使我忧愁万分?赶紧抓住时间欣赏花儿,它们不久就要凋尽;放开量喝着美酒,用不着担心喝得过度会伤人。江边精巧的小堂,有翡翠在那里筑巢;华丽的苑边高大的冢墓,如今倒卧着麒麟。细细推算万物变迁的道理,正应该及时行乐;用不着让浮名荣华,牢牢地羁绊此身。

【评解】

长安恢复后,杜甫随唐肃宗回到长安,官左拾遗。不久,他因上疏救房琯被肃宗疏远,因此心中闷闷不乐。这二首作于乾元元年(758)春天的《曲江》诗,反映的就是这一情况下的放浪消沉心理。这首诗首写自己见到春天的逝去产生了强烈的惜花心情,然后由春的逝去,进入伤时,从而不惜以醉消愁。下半首,先明写江边小堂及芙蓉苑,通过景物反映人事的变迁。原先热闹繁华之地,如今成了禽鸟栖息之场;富贵人家冢墓前的石麒麟,也倒卧在地。于是在一派衰景中,诗人产生了富贵如云过眼,人生几何,应及时行乐的消极颓丧心情。全诗主题突出,惜花与惜时、春事与人事前后贯穿。前三句全写落花,反复旋折,大违常规,却将第四句的伤愁衬得更加深沉。尾联的伤今惜时,稍嫌圆熟,为后来宋理学家诗人所模仿。

曲江(其二)

杜甫

朝回日日典春衣①,每日江头尽醉归。酒债寻常行处有②,人生七十古来稀。穿花蛱蝶深深见③,点水蜻蜓款款飞④。传语风光共流转⑤,暂时相赏莫相违⑥。

【注释】

①朝回:早朝归来。典:典当。②酒债:赊欠的酒钱。行处:所到之处。③蛱蝶:蝴蝶。

④款款:形容蜻蜓上下缓飞之状。⑤传语:寄语。流转:运行。⑥违:躲避。

【今译】

天天早朝回来,我都到当铺去典当春衣;为的是天天能在这曲江边,尽情地喝酒,一醉方归。欠人酒债是寻常小事,我所到之处都是如此;一个人能寿登七十,从古到今都是稀见罕事。一对对蝴蝶在百花深处,来来去去,时隐时现;一只只蜻蜓点着江水,上上下下,缓缓而飞。我想告诉这明媚的春光,且与我一起相从相伴,让我充分赏玩消愁,暂时不要急着流逝。

【评解】

这首诗是上首的继续,写自己如何“行乐”。仍借酒为媒,说自己朝回典衣喝酒,欠下酒债,不以为怀,想到人生短暂,因而不把贫困得失放在心上。这是“行乐”之一。“行乐”之二是徘徊江边,欣赏美景,满足于心灵的陶醉,因此由恋慕春光进而希望春光长在,使自己能满足地赏玩。诗的第二联常被后人引为巧对的典例,诗本身是流水对,音节流荡,又以“八尺为寻、倍寻为常”这一度量,借来对下句的“七十”,出人意表。第三联是名句,写得很细,兴致高融,妙趣横生,缘情体物,已入化境,宋江西诗派的景联,专学此种。叶梦得《石林诗话》评此联锻炼之工说:“‘深深’字若无‘穿’字,‘款款’字若无‘点’字,亦无以见其精微。然读之浑然,全似未尝用力,所以不碍其气格超胜。使晚唐人为之,便涉‘鱼跃练川抛玉尺,莺穿柳丝织金梭’矣。”

黄鹤楼①

崔颢

昔人已乘黄鹤去②,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树③,芳草萋萋鹦鹉洲④。日暮乡关何处是⑤?烟波江上使人愁。

【作者简介】

崔颢(?—754),汴州(今河南省开封市)人。唐玄宗开元十一年(723)进士,官司勋员外郎。早年为诗浮艳,后转为雄浑豪宕。《全唐诗》录存其诗一卷。

【注释】

①黄鹤楼:旧址在今武汉市蛇山的黄鹤矶上,现已重建。传说古仙人王子安乘黄鹤过此,因而得名。又说是费文祎乘黄鹤登仙,曾在此休息。②昔人:指乘鹤的仙人。③历历:清楚,分明。汉阳:在黄鹤楼西,武汉三镇之一。④萋萋:茂盛貌。鹦鹉洲:本为汉阳西南长江中的小洲,后沉没。东汉末黄祖为江夏太守,有人献白鹦鹉于此,祢衡因作《鹦鹉赋》,洲因以名。⑤乡关:家乡。

【今译】

当年的仙人早已乘着黄鹤离去,这里仅仅留下这座黄鹤楼。黄鹤飞去后不再回返,千年以来,只见到白云飘浮荡悠。晴朗的江边汉阳的树木看得清清楚楚,茂盛的春草长满了鹦鹉洲。在暮色苍茫中我的家乡究竟在何处?江上浩渺的烟波撩起我无尽的忧愁。

【评解】

《唐才子传》载,李白登黄鹤楼,见崔颢这首诗,为之敛手,说:“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头。”后来李白作《登金陵凤凰台》诗,就全仿崔诗。由此,这首诗受到众口交誉,严羽《沧浪诗话》认为“唐人七言律诗,当以崔颢《黄鹤楼》为第一”。诗写登楼眺望时所见所思。起首从楼名生发,将仙人乘鹤事坐实了写,以仙人不返,人去楼空,寄托怀古之思,从而引出世事变幻、白云悠悠的感叹,盘旋回互,荡人心肺。前半首,诗借鉴辘轳体,打破律诗限制,以气为使,情融景中,因此被沈德潜《唐诗别裁集》赞为:“意得像先,神行语外,纵笔写去,遂擅千古之奇。”后半首,诗转就整饬,工笔绘景,描写晴朗江面、历历绿树、茂盛春草,衬托上半苍茫缥缈的情景;然后因沉沉暮色、浩荡烟波,引出思乡怀归之情。这四句,工稳中显得流转自然,笔法与前截然不同,感情却与前密勿紧连。全首诗顺笔而下,曲折变化,情由境生,既展示了黄鹤楼上所见丰富瑰丽的景色,又表露了自己复杂寂寥的情绪,构筑了优美动人的艺术意境。

旅怀①

崔涂

水流花谢两无情,送尽东风过楚城②。蝴蝶梦中家万里③,杜鹃枝上月三更④。故园书动经年绝⑤,华发春催两鬓生⑥。自是不归归便得⑦,五湖烟景有谁争⑧?

同类推荐
  • 鲁迅精品选

    鲁迅精品选

    鲁迅,中国文学家、思想家、革命家和教育家。鲁迅的文学创作,早已成为中华民族最可珍视的思想文化经典。继承并认真学习,研究这份宝贵的精神遗产,对于不断培育、提高中华民族整体的人文素质,必然是大有裨益的。《中国书籍文学馆·大师经典:鲁迅精品选》收录了鲁迅最具代表性的作品:小说《狂人日记》《祝福》《孔乙己》、散文集《藤野先生》以及散文诗和部分诗歌、杂文等。希望通过阅读《中国书籍文学馆·大师经典:鲁迅精品选》能帮助你更透彻地了解鲁迅,开拓阅读视野,获得智慧启迪,提高人文素养。
  • 西方互文性理论对中国的影响

    西方互文性理论对中国的影响

    本文是一个典型的比较文学影响研究的课题。从比较的视角,综合运用理论分析、文本分析、社会批评、实证研究、文化研究等批评方法,对西方互文性理论及其在中国的译介、传播、影响和研究等方面进行全面深入的考察和研究。本文所探讨的互文性仅限于文学创作与文学理论方面的研究层面,对于国内出现的从语篇分析角度进行的诸多研究中只是在必要时提及,不进行深入研究和探讨。目前互文性在中国的研究还属于起步阶段,迄今为止只出版了一部专著,国内对互文性的研究和探讨可以说还处于有待深化和提升的阶段,因此本文将用较为浓重的笔墨对互文性理论的前历史、其在法国的诞生、其在欧美的流变及其理论本身的特点进行追根溯源、系统梳理和详尽描述
  • 春芽嫩嫩(最受学生喜爱的散文精粹)

    春芽嫩嫩(最受学生喜爱的散文精粹)

    《最受学生喜爱的散文精粹》从喧嚣中缓缓走来,如一位许久不见的好友,收拾了一路趣闻,满载着一眼美景,静静地与你分享。靠近它,你会忘记白日里琐碎的工作,沉溺于片刻的宁谧。靠近它,你也会忘却烦恼,还心灵一片晴朗。一个人在其一生中,阅读一些立意深远、具有丰富哲学思考的散文,不仅可以开阔视野,重新认识历史、社会、人生和自然,获得思想上的盎然新意,而且还可以学习中外散文名家高超而成熟的创作技巧。
  • 文学遐思录

    文学遐思录

    《文学遐思录》是一部关于作家和作家的创作的随笔。从多个角度看待名人作家的写作背景、创作历程。例如托尔斯泰、爱默生、海明威等。本书作者翻阅了大量资料,如实解析了这些作家的经典的作品,并且节选经典作品的经典部分进行评论。
  • 一世珍藏的美文130篇

    一世珍藏的美文130篇

    本书收录了成就最高、流传最广、影响最大的美文,所选作品是思想性、艺术性俱佳的中外名家名作,或语言优美、字字珠玑,或思想深刻、耐人寻味,或以情动人、感人肺腑,令读者领略文学艺术的神奇魅力,吸取文学大师的人生智慧。
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 历史就这四张脸:千朝万代,就这四张脸皮

    历史就这四张脸:千朝万代,就这四张脸皮

    知名通俗历史作家罗杰从战争篇、帝王篇、暗杀篇、悬案篇四个方面,以探索发现手法解读从远古到民国鲜为人知,又悬念丛生的战争密码、帝王旧事、暗杀玄机和史案真相,解读历史的这四张脸皮。
  • 这不是青春恋爱喜剧

    这不是青春恋爱喜剧

    生活在二十一世纪的豆豆,因为意外死去,结果被女神接引成为了雨之神。但是因为神祗的生活实在太无聊了,最后都得决定放弃神格成为荒御魂在凡间之中自由自在的生活。但是就在成为荒御魂的紧要关头却意外的融入到失去灵魂的天语的身体,结果化成了凡人。不想就这样在百十年之后化为灰尘的豆豆决定借助于神秘的魔法力量!因此,开始了一场一边上学一边打工的生活。与二十一世纪相似却又不同的二十三世纪!违背神祗的神秘力量!无意间与之命运交织在一起的女孩儿们!这种种的事物一同交织出的一场二十三世纪青春爆笑喜剧!顺便一提,这不是青春恋爱喜剧!
  • 天台法华疏

    天台法华疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 时光未老:我们已散

    时光未老:我们已散

    我们因为一场考试聚在一起,却又终将因为一场考试而分离。旧年旧人旧时光,今伤今别今泪离。原来青春并非姹紫嫣红。那年时光,曾痴迷,曾深爱。我曾在课桌上刻满你的名字的字母缩写,也曾亲自把它们用刀子划的看不清个数。最初我爱你,后来我碍你……原来青春,已经输给了现实,我喜欢你喜欢了整整一个曾经。
  • 来自异次元时空的少女

    来自异次元时空的少女

    当一个来自异次元时空的少女与两个唯美少年相遇会擦出怎样的火花?其实你我的前世今生早已绑定。
  • 治愈师:父子兵的爱情战争

    治愈师:父子兵的爱情战争

    他们都是爱情的”受害者“,他们都在等待”拯救“。只是,在爱情这场战争里,在拯救和被拯救的路上,有人迎来柳暗花明,终成眷属;有人却走入穷途末路,命丧黄泉。。。
  • 破天枪神

    破天枪神

    异族封锁天宇,时刻威胁着九洲世界的安危,无数前辈英豪想要冲桎梏可是终不可得。平凡少年获得枪神传承,自此踏上强者之路,看他如何成就新一代枪神,持龙枪冲破天宇!!
  • 仙倾天下之绝色世子妃

    仙倾天下之绝色世子妃

    她本是孤儿院的孤儿,被变态院长蹂躏致死。偶的机缘轮回转世,陌生的王朝降生于将军嫡女,与倾世仙人演绎爱恨情仇。
  • 创世之星辰珠

    创世之星辰珠

    一万星辰珠,一万幸运者,万珠集合则成创世之神。想要成为创世神必需掠夺他人手上的星辰珠,毛磊正是一万幸运者一之,创世之路开启,代表着一路血雨腥风。