八、忌用“绕口”字
有些名字读起来费劲、听起来吃力,弄不好就会读错、听错。原因何在?取名用字拗口,几乎成了”绕口令”。如伶州鸠、沈既济、叔孙州仇、夏亚一、金镜清、周啸潮、胡富芬、耿精忠、姜嘉锵、张昌商、陈真仁、胡楚父、陈云林、吕励芝、傅筑夫等。这些名字,有的连用两个同韵字,如亚一、金镜、富芬、姜嘉、吕励等。有的连用两个同韵字,如州鸠、州仇、夏亚、镜清、啸潮、胡富、励芝等。前一种是双声,后一类是叠韵。有的连用两个同音字,如既济。还有的三个字同韵,如张昌商、陈真仁、胡楚父、陈云林、傅筑夫等。还有的三个字中有一组双声字一组叠韵字,即双声、叠韵交叉。如夏亚一的前两字为叠韵,后两字为双声;金镜清的前两字为双声,后两字为叠韵;胡富芬的前两字为叠韵,后两字为双声;吕励芝的前两字为双声,后两字为叠韵;姜喜锵的一、二字为双声,一三字为叠韵。由上述分析可知,所谓”绕口”字,主要是指双声字、叠韵字和同音字。由于声母相同的字,连读起来发音费力;韵部相同(即韵母的主体部分相同或相近)的字连读,发音也较困难;所以,双声叠韵是造成”绕口”的主要原因。同音字是声母、韵母都相同的字,也可看作是双声兼叠韵的一种特例,困此连读同音字更加拗口。这样看来,忌用”绕口”字起名,主要是指不用双声、叠韵字起名。掌握了这个规律,起名时只要认真落实,就能够做到。
九、忌用“繁难”字
“繁”字是指笔画多结构复杂的字,这样的字写起来麻烦又不好看。名字中繁字多了就会造成黑白失调,黑糊糊一片,透不过气来,令人产生憋闷感。”难”字是指不易认读的字,也是不常用的字。这样的字一般人不认识,既不会读,也不理解它的意思。用这种字起名字,就会影响交流,妨碍名字正常功能的发挥。即使名字具有艺术性趣味性,在不识不懂的多数人面前,只能是一个文字符号,甚至会造成笑话,产生误会,带来不应有的损失。所以,起名字要用常用字,不要用”繁难”字。
名字中的”繁难”字有两种情况:一种是因为该字的意义较狭窄,平时用不到它,不常见,不常用,于是成了一般人认识的繁难字。如王个移,”移”多用作书斋名;许宝录,”录”古代所说的一种骏马;”吴廷”为一种美玉;王正黼,”黼”是古代礼服上的花纹。用这样的字起名字,大有显示自己识字之多的嫌疑。另一种情况,是用”异体字”起名。这种”异体字”通常情况下已停止使用了,所以用到名字里,多数人都不认识。这除了故意给人出难题,别无解释。由此看来,用”繁难”字起名的做法,的确是不可取的;忌用”繁难”字取名的主张,符合多数人的利益和要求。
十、忌用“杂凑”字
有的名字不是经过深思熟、反复推敲、精心选字组词制作出来的,而是随意找几个字凑起来的。”杂凑”的名字像个”拼盘”,它有如下特征:(1)中心意思不明确;(2)字词的搭配不和谐;(3)字词之间存在着矛盾与混乱现象。如田川流,这个名字的中心或主体,是说田、川还是流?或者是田川、川流?很难弄清楚。中心意思不明确,令人不知所云。原因何在?”田”与”川”的关系难以琢磨,是”互补”还是”相克”?关系搞不清,就造成了思维的混乱。这是”杂凑”字起名的通病。再如陈妙汉,这个名字中的”妙”与”汉”很不协调:”妙”一般用于女性,有阴柔美;”汉”一般用于男性,有阳刚美。这二者并列,拼凑在一起,让人如何理解?是说一个具有女性特点的男子呢,还是一个具有男性特点的女子?似是若非,难以断言。又如林森火,这名字是什么意思?是林、森都是生火的原料,还是森林需要防火?这两种解释,内容都太单薄、浅陋,显然缺少意味。是林可以发展成森,森又可以化作熊熊大火吗?从事物发展变化的角度去理解,倒是有点味道,可惜太勉强了。这个名字,由于没能处理好”森与火”的关系,造成了费解的赞美。有的名字,姓与名意思脱节甚至对立,造成了语义的矛盾与混乱。如毛铁桥,”毛”与”铁桥”如何配搭?齐如山,”平齐的山”没有意思,而”像山那样整齐”似乎又不通,”齐”与”山”的关系不好调解。羊舌虎,”羊舌”与”虎”或者”羊”与”虎”,是不可能并存的,这样的名字违背常理,是典型的”杂凑”。
用”杂凑”字取名,是极不认真、严肃的,其效果自然不会好。起名字是件辛苦的有意义的社会工作,不可掉以轻心、马虎凑合,只有投入相当多的精力和时间,认真对待,反复推敲才可能取得良好的成果。
十一、忌用“委靡”字
所谓”委靡”字,是指情绪低落、精神不振、具有消极作用的字词。用这样的字词起名字,是对主人心灵的侵蚀和伤害,也会对他人对社会造成不良影响,因而应当忌用。”委靡”式的名字,大体分三种类型:一是纤弱型,如石缝中的小草那样纤细瘦弱,令人可怜。陆瘦燕、周瘦鹃、秦瘦鸥、陈秋草、薛用弱、雷弱儿、丘弱、王忍之等,是纤弱型的代表。二是忧伤型,含苦茹悲,忧伤孤独,内心酸楚,令人哀叹。张恨水、独孤郁、黄连茹、辜鸿名(孤鸿鸣)、韩颓当、子沮、颜孤、孤竹、国哀、庞晃(彷徨)等,是忧伤型的代表。三是灰暗型,寒风嘶鸣,白霜茫茫,阴霾沉重、前途暗淡,令人心凉。陆厥、孙默、张偃、孙抑、姜晦、普寂、严霜、沈醉、废名、周懒予、谢念难、徐悉艰等,是灰暗型的代表。这三种类型的名字,给人的印象不是软弱可怜,就是心灰意冷、忧伤可叹,它们都缺少鼓舞人奋发向上的力量,都染上了委靡消沉的病菌,所以都具有涣散精神、瓦解斗志、降低情绪、腐蚀心灵的消极作用。好的名字应当具有教育作用、鼓舞作用、审美作用和益智作用,因此,用”委靡”字取名,不可能成为”美名”,我们应当汲取这个教训。
十二、忌用“直白”字
“直白”是从名字的表述方法上说的,”浅薄”则是从名字的”语义”即内涵上说的。直白的方式可以产生浅薄的结果,但内容的浅薄是多种原因造成,不只是直白一种方式造成的,这就是”浅薄”与”直白”的联系与区别。
造成的原因主要有两个:一是单字名,与姓组合成一个常用词或词组,只表达单一而又简明的内容。如黄山、高堂、满月、龙门、方法、文才、正宗、陈著、罗汉、金刚等。二是双字名,但名字构成的词组只表达一个浅显、简单的意思,内容仍然没有摆脱单一性。如方向明、张敬礼、陈建设、邓卫生、王小姝、单印章、徐阿二、毛二可(哥)、何大桥、朱卫星等。三是有些人把起名看得很随便,喜欢用现成的字词。如姓高则取名高山、高原、高峰、高潮、高明、高兴。姓于则取名于海、于洋、于村、于民、于船、于雷。有些人喜欢赶时髦,跟着别人的屁股转,于是就出现了秦军、楚军、齐军、燕军、韩军、赵军、魏军,”战国七雄”诸军皆备;江红、吉红、沈红、冀红、苏红、吴红,”全国山河一片红”。有些人把起名看得像排队买东西一样,认为大家抢手的就是好的,于是就有丁冰、方冰、李冰、朱冰、徐冰、韩冰;白云、朱云、黄云、唐云、龙云。有些人缺乏应有的常识,起的名字很不合时宜,如华夏、黄河、吴越、武汉、宋元;贾琏。
克服直白的赞美,可从两方面入手:一是让名字的语义多元化,即有多向性或多维性;二是使构成名字的词语结构复杂化,或让姓氏参与组词,并且三个字各自成词,每个字代表的意思都不相同,构成多层关系。符合这两方面的要求,名字的语义就不会”浅薄”了。同时,这也是解决”直白”问题的有效方法。
十三、忌用“多音”字
汉字中存在着一字多音的现象。仅3500个常用汉字中,就有250个多音字。这些多音字至少有两个读音:(劲头),(强劲);”参”有三个读音:(参观)、(参差)、(人参)。什么时候读甲音,什么时候读乙音,要根据语言环境也即组词对象而定,有时需要审视上下文,不是一眼就能判断出来的。名字由于用简约,组词对象往往省略,这就增加了判断的困难;再加上连续读名单时没有反复思考的时间,所以用多音字起名很容易造成读名时的语音错误。这对名字的主人、读者与听众都没有好处,有时还会造成严重后果。起名时尽量不用多音字,就会减少许多不必要的麻烦,这是应当提倡的。
前人取名使用频率较高的多音字有:几、长、艾、乐、朴、百、传、行、会、色、纤、折、员、伯、识、劲、拓、坷、择、奇、和、育、郎、参、柏、省、虹、种、重、脉、济、觉、屏、娜、都、监、乘、殷、调、盛、铣、尉、隆、绰、朝、量、堡、曾、强、蒙、解、塞、辟、蔚、模、摩、澄、繁等七八十个字,这给读名造成了许多麻烦。但是,这里面也有规律。多数字用在名字之中只有一种读音,少数字有两种读音。名字中习惯上只有一种读音的多音字中有:几、长、乐、朴、百、传、行、会、员、伯、识、劲、拓、奇、和、育、郎、参、柏、省、虹、济觉、屏、挪、殷、调、盛、隆、量、强、辟、蔚、模、澄等,刘知几、田长霖、曾乐山、赵朴初、张百发、赖传珠、高行健、王会亢、伍员、魏文伯、马识途、萧劲光、邓拓、艾思奇、丁庆和、龚育之、徐苗郎、曾参、蔡柏龄、于省吾、高长虹、范济洲、谢觉哉、香翰屏、董克娜、萧殷、吴调公、裘盛戎、郭隆真、史量才、陈伟强、田辟疆、叶蔚林、林树模、潘澄濂。名字中一个字有两个读音的较少,如”朝”有两个读音,王朝闻、冷朝阳。”重”有两个读音,王任重、张重天。以上所说仅是一般规律,遇到特殊情况是很难立即判断清楚的。因此,考虑到多数读者的便利,还是以忌用多音字起名为好。注意,千万不要用两个多音字组词取名,那将是麻烦上再加麻烦,读音很难处理。如”宋行长”,这个名字有四种读法,这怎么得了?
十四、忌用“异化”字
这里的”异化”是指女性起典型的男名,男性起典型的女名,在名字上造成性别的混乱。好的名字应当体现性格特点,应当便于社会交流。”异化”的名字不符合这些要求,因此不宜提倡。
在现实生活中,的确有一部分性格、气质较特别的人:男子性格柔和、气质文雅、作风细腻,具有女子之风;女子性格刚强、气质粗放、作风泼辣,具有男子之气。这类性格上具有异性特征的人,起名显示出个性特征是可以的,但要适度,不能完全”异化”。完全”异化”不符合实际,有害而无益。
在现实生活中,有不少”异化”的名字,本人的性格并不怎么特别,没有突出的”异化”倾向,起这样的名字就更无道理,更不必要了。
具有明显”异化”倾向的名字是,男子用红、彩、花、香、静、凤之类的字取名;女子用雄、豪、壮、伟、飞、龙之类的字取名。完全”异化”的名字是,男子用女、妹等字取名;女子用男、郎、汉等字取名。这类男名如:王彩凤、瞿彩红、赵继英、林文芳、薛佩珍、曹如玉、侯顺香、于树花、周凤玉、尹雪曼、萧楚女、罗林妹等。这类女名如:吴健雄、朱志豪、马险峰、徐林侠、谢阿蛮、阎宏伟、刘虎成、张龙地、丁鹭飞、李烈、俞雷、苗林郎、熊汉灿等。