登陆注册
7413500000015

第15章 青春不老,理想不死(2)

On this day of my release, I extend mysincere and warmest gratitude to the millionsof my compatriots and those in every cornerof the globe who have campaigned tirelesslyfor my release. I extend special greetings tothe people of Cape Town, the city which hasbeen my home for three decades. Your massmarches and other forms of struggle haveserved as a constant source of strength to allpolitical prisoners. I salute the African NationalCongress. It has fulfilled our every expectationin its role as leader of the great march tofreedom. I salute our President, ComradeOliver Tambo, for leading the ANC even underthe most difficult circumstances.

在我获释的今天,我要向千百万同胞,向世界各地为我的获释做出过不懈努力的人们,致以真诚的、最热烈的感谢。我要特别感谢开普敦的人民,我以开普敦为家住了30年。你们大规模的游行示威和其他形式的斗争一直是所有政治犯们的力量源泉。我向非洲国民大会致敬,作为一个领导我们奔向自由的政党,它实现了我们对它的所有期望。我向我们的主席——奥利弗·坦博同志致敬,他在最艰难的环境下领导着非国大。

I salute the rank-and-file membersof the ANC: You have sacrificed lifeand limb in the pursuit of the noblecause of our struggle, like SolomonMahlangu and Ashley Kriel, who havepaid the ultimate price for the freedomof all South Africans. I salute theSouth African Communist Party forits sterling contribution to the strugglefor democracy. You have survived40 years of unrelenting persecution. The memory of great communistslike Moses Kotane, Yusuf Dadoo,Bram Fischer, and Moses Mabhidawill be cherished for generations tocome. I salute General Secretary JoeSlovo, one of our finest patriots. We areheartened by the fact that the alliancebetween ourselves and the Party remainsas strong as it always was. I salute theNational Education Crisis Committee,the South African Youth Congress, theTransvaal and Natal Indian Congresses,and COSATU, and the many otherformations of the Mass DemocraticMovement. I also salute the Black Sashand the National Union of South AfricanStudents. We note with pride that youhave looked - that you have acted as theconscience of white South Africans. Evenduring the darkest days in the history ofour struggle you held the flag of libertyhigh. The large-scale mass mobilizationof the past few years is one of the keyfactors which led to the opening of thefinal chapter of our struggle. I extendmy greetings to the working class of ourcountry. Your organized strength is thepride of our movement. You remain themost dependable force in the struggle toend exploitation and oppression.

我向非国大的普通党员们致敬:你们在争取自由的伟大事业中赴汤蹈火英勇献身。我向“民族之矛”的战士们——如所罗门·马赫兰古和艾希莉·柯瑞尔——致敬,他们为了全体南非人的自由而流尽了最后一滴血。我向南非共产党致敬,它为南非的民主斗争作出了非凡的贡献。你们经受了40年的无情迫害而坚持了下来。南非世世代代的人民都将怀念摩西·科达恩、余素夫·达都、布莱姆·费舍尔以及摩西·马西达等伟大的共产主义者。我向秘书长乔·斯洛沃致敬,他是我们最杰出的爱国者之一。一个鼓舞人心的事实是,我们和共产党的联盟依然一如既往地坚不可摧。我向统一民主阵线、国民教育危机处理委员会、南非青年会、德兰士瓦省及纳塔尔印度人大会、南非贸易联合会以及其他各种形式的群众民主运动组织致敬。我还要向“黑肩带”妇女协会以及南非学生国民联合会致敬。我们骄傲地看到你们的言行代表了南非白人的良知。即便在我们斗争史上最黑暗的岁月里,你们也高举着民主自由的大旗。过去几年里,大规模的群众动员是揭开我们斗争最后篇章的主要因素之一。我要向我们国家的劳动阶级致敬。你们团结起来的力量是我们争取自由运动的骄傲。你们依然是我们反剥削反压迫斗争中最可依赖的力量。

I pay tribute - I pay tribute to the many religious communities who carriedthe campaign for justice forward when the organizations of our people weresilenced. I greet the traditional leaders of our country - many among you continueto walk in the footsteps of great heroes like Hintsa and Sekhukhuni, I pay tributeto the endless heroism of the youth. You are the young lions….the young lions,have energized our entire struggle. I pay tribute to the mothers and wives andsisters of our nation. You are the rock-hard foundation of our struggle. Apartheidhas inflicted more pain on you than on anyone else. On this occasion, we thankthe world, we thank the world community for their great contribution to the anti-apartheid struggle. Without your support, our struggle would not have reached thisadvanced stage. The sacrifice of the frontline states will be remembered by SouthAfricans forever. My salutation will be incomplete without expressing my deepappreciation for the strength given to me during my long and lovely years in prisonby my beloved wife and family. I am convinced that your pain and suffering wasfar greater than my own.

我向众多宗教团体致敬,在我们的组织被压制得鸦雀无声时,他们挺身而出,展开争取正义的运动。我向我国过去的领导者们致敬,你们中的很多人继续沿着亨萨、瑟库库内等伟大英雄们的足迹前进。我向年轻的英雄主义者们致敬,你们是年轻的雄狮。你们——年轻的雄狮们,给我们整个斗争中注入了活力。我向我们国家里的母亲们、妻子们、姐妹们致敬。你们是我们进行斗争的坚强基石。种族隔离烙在你们身心上的伤痕比任何人的都多。在这个时刻,我们感谢世界——我们感谢世界这个大团体在反对种族隔离的斗争中所作出的伟大贡献。没有你们的支持,我们的斗争不会到达这个新阶段。那些走在斗争前列的国家所付出的牺牲将会被南非人民永远铭记。如果不向我深爱的妻子和家人表示深深的感激,那么我的致敬将是残缺不全的。在我漫长而孤独的铁窗生涯中,他们给了我力量。我相信你们经受的痛苦和苦难远远超过了我自己。

Before I go any further, I willmake a more public statementonly after I had the opportunity toconsult with my comrades. Todaythe majority of South Africans,black and white, recognize thatapartheid has no future. It has to beended by our own decisive massaction in order to build peace andsecurity.

在我进一步演讲之前,我愿意阐明我的观点,就是在当前阶段,我只打算对一些问题做初步的评论。等到我有机会和我的同志们深入切磋之后,我将发表一个更加全面的声明。今天,无论是黑人还是白人,大多数南非人都已认识到种族隔离制度已经走到尽头。我们必须果敢地采取我们自己的群众运动来确保国家的和平与安全。

The mass campaigns ofdefiance and other actions of ourorganizations and people can onlyculminate in the establishmentof democracy. The apartheiddestruction on my continent is incalculable. The fabric of family lifeof millions of my people has beenshattered. Millions are homelessand unemployed. Our economy- Our economy lies in ruins and our peopleare embroiled in political strife. Our resort tothe armed struggle in 1960 with the formationof the military wing of the ANC, Umkhonto weSizwe, was a purely defensive action againstthe violence of apartheid. The factors whichnecessitated the armed struggle still exist today.We have no option but to continue.

我国各个团体和我国人民的大规模反抗等运动只有在民主制度的确立中才能达到高峰。种族隔离制度给我们这片次大陆造成了难以估量的破坏。我们成千上万人的家庭生活遭到了毁坏。几百万人流离失所,没有工作。我们的经济遭到严重破坏,我们的人民卷入了政治冲突。我们在1960年诉诸武装斗争,建立了非洲人民国民大会的战斗组织——“民族之矛”,这纯属为反抗种族隔离制度的暴力而采取的自卫行动。过去那些要求我们必须进行武装斗争的种种因素在今天依然存在,因此除了继续进行武装斗争外我们别无选择。

同类推荐
  • 那些激励你前行的声音

    那些激励你前行的声音

    人生来有许多事情不平等,但这不代表挣扎和改变没有意义。无论何时,努力都是从狭隘的生活中跳出、从荒芜的环境中离开的一条最行之有效的路径。乔布斯、比尔盖茨、乔丹、奥巴马……他们用人生最好的年华做抵押,去实现那个说出来被人嘲笑的梦想。《那些激励你前行的声音》以中英双语对照的形式,精选智者哲人、商界精英和文体明星等各类名人的经典演讲佳作,这些演讲,或激情澎湃、或慷慨陈词、或说理生动、或娓娓道来,读来令人回肠荡气。阅读这些演说可以让你最直接地贴近成功人士的思想,获取成长与成功的基石,同时也能在阅读中学习英语,以期能够为读者呈现纯正地道的英语并学习。
  • 不可不知的欧洲100所名校

    不可不知的欧洲100所名校

    本书从历史等其他角度发掘欧洲每一所名校的创立,同时传播了这些一流大学的教育精神。通过图片和文字结合来介绍名校的各自特色,让广大读者了解欧洲名校的情况,让国内的大学可以吸收经验,同时为学生出国留学铺一条捷径。
  • 美国语文读本3(美国原版经典语文课本)

    美国语文读本3(美国原版经典语文课本)

    美国语文读本3(美国原版经典语文课本)》也是较正式的课文。每一课包括词汇和课文,以及对一些生词的英文解释,让学生学会通过简单英文理解生词,养成用英语理解和思维的习惯。
  • 加拿大学生文学读本(第5册)

    加拿大学生文学读本(第5册)

    《西方家庭学校原版教材与经典读本?加拿大学生文学读本(第5册)》由加拿大教育部门编写的教材,分级编写,全套共五本。全书通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,并感受本国的人文历史,带读者步入优美的英语文学世界。书中所选故事不仅有助于提升学生的读写能力,让国内学生依托教材,全面系统地训练英语,同时,通过书中的道德故事、寓言、诗歌、文学作品等,感受加拿大的历史文化,培养良好的阅读兴趣。
  • 英国学生文学读本4册

    英国学生文学读本4册

    《西方家庭学校原版教材与经典读本?英国学生文学读本(第4册)》以英文原版形式出版,图文并茂。编写体例统一严谨,包括生词、课文、语音、拼读练习、词汇解释等,同时还附加了单词拓展练习,《西方家庭学校原版教材与经典读本?英国学生文学读本(第4册)》是一套完整的英语学习教材。这些选文,体现了英国丰富的历史文化知识和西方国家的道德价值观念。
热门推荐
  • 三金生存实录

    三金生存实录

    看一个平常人如何带着家人与朋友在这末世中生存。
  • 宅男派的奇幻成长之旅

    宅男派的奇幻成长之旅

    每个人心中总会有一个主角梦,一个穿越梦,一颗宅男心,一个原本的废柴宅男在秩序神的选召下,掌握自己的命运,在规则不同个位面中,不断成长......此书献给,曾有过梦的人,曾成长过的人,孤单梦中独自哭泣的小孩面前终会有一扇大门向他敞开,衰小孩也会华丽逆转,露出光芒万丈的笑容。
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • The Green Mummy

    The Green Mummy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 九天泣

    九天泣

    他名苍天弃,有被上苍遗弃之意。他从一个几乎被世人遗忘的世界逃出,在人间掀起巨大风浪。当拥有不死之身的他被认为是魔神时,遭到了仙界共同的讨伐。危难之际只有红颜与兄弟不离不弃,一句“宁负天下不负卿”将他从成魔的边缘救回,但红颜逝去,让他心成灰,立地成魔。为情,他逆天而行,与天夺命。为义,他直上九天,对决众神。
  • 广陵涛尺牍

    广陵涛尺牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 遮天妖王

    遮天妖王

    在通往强者的路上,他从一届平凡之人不断往上,最终到达了那个高位。
  • 一支画笔行天下

    一支画笔行天下

    在这个以画者为尊的世界里,莫竹考上了精英中的精英才有可能考的上的学院,在那里,他遇到了无比外向的女老师范柳笛,可爱活泼女孩夏雨穆,文静聪慧的帅气男孩蒋沐霖,还有好多好多的对手和许多可爱的人,是他们陪伴着莫竹走向成为画神的道路。
  • 生活中要学点催眠术

    生活中要学点催眠术

    本书以轻松易懂的文笔,叙述了什么是催眠,催眠的基础知识入门,成功催眠的方法,生活中有哪些便于实践的催眠术以及如何实现自我催眠等常识性知识,这本书既能作为入门读物使用,也很适合有一定催眠知识的人进行深入学习。
  • 成大事赢在做人凭手段

    成大事赢在做人凭手段

    做人凭“手段”不是教你学坏,而是告诉你:做人要懂得防人,用人,成全自己。人生很多时候就是战场、如果做人失败,就难以取得好的成就,成功就不会垂青于你。在生活中,成功人士之所以在做人方面有成就,完全得益于他们知道了人生的奥妙,懂得做人的“手段”。