登陆注册
7167800000041

第41章 A BRAVE AuSTRALIAN GIRL

THAT a girl could save between forty and fifty people from death by drowning seems hardly possible, and yet that is what Grace Bussell did. Her deed has gained for her the title of the Grace Darling of Australia.

Grace Bussell"s parents were early settlers near Cape Leeuwin, in Western Australia; and Grace grew up on the farm, taking her share in most of the work that had to be done. She learned to ride well, for she had often to be on horseback. The farmhouse was a long distance from any town. No other farmhouse could even be seen from it.

It happened one day in September, 1876, that a vessel, the Georgette, was wrecked off the coast, about eight miles from Mr. Bussell"s house. It had sprung a leak which let in water far more rapidly than it could be pumped out. The captain had done his best to reach a harbour, but was unable to do so. He had therefore run the vessel aground; but the sea became rough, andthe waves began to wash over the deck and loosen the timbers.

The lifeboat which the vessel carried was lowered, but it leaked, and eight people who had ventured into it were drowned. The rest of the crew clung to parts of the ship. Though the shore was near, no one cared to try to swim to it, for the surf ran fiercely.

No house was in sight, but help was near, though they knew it not. Grace Bussell, attended by a black servant, was riding along at a short distance from the shore, looking for some cows that had strayed. She caught sight of the vessel in distress, and in a moment or two had turned her horse"s head and was galloping towards it.

Drawn by John Rowell

"She caught sight of the vessel in distress."When she reached the sea, without pausing to thinkof the risk she was running, she rode her horse into the angry surf. The blackfellow followed her. Urging her horse with whip and voice, she kept on till she came almost to the side of the vessel.

With some difficulty a child was handed to her, and she placed it before her on the saddle. Then, with two orDrawn by John Rowell

"She set out for the shore."

three people clinging to the saddle, she set out for the shore. She gained it in safety, and returned Grace and the faithful blackfellow went backwards and forwards for four hours, till all were safe on land.

Wet and tired as she was, she still had something more to do. The people whom she had saved from death were much in need of food, and ought to be provided with shelter before night came on. So Grace, without giving herself time to rest, rode home for help. By the time she had gone the eight miles, she was so worn out that she fainted, and it was fully half an hour before she could give an account of what had taken place.

As soon as she had done so, however, her sister got some food and a quantity of wraps together, and then started off in a buggy to the shipwrecked people. The next day they were all taken to Mr. Bussell"s house.

Grace and her brave servant well deserved the Royal Humane Society"s medal, which was presented to each of them on the 8th of January, 1878. Writing of the event, a Western Australian bishop said, "Strange to say, she and her family just think that all they did was the most natural thing in the world."About the Author.-The author is not known. The tale appears, however, though not in the same words, in Stories of the Royal Humane Society, by Frank Mundell, published by the Sunday- school Union, London.

About the Story.-Find Cape Leeuwin on the map. Leeuwin is a Dutch word meaning "lioness." It was given its name by a Dutch explorer, whose ship was named the Leeuwin. Cape Leeuwin is a meeting place for currents, and the waves are often high there.

同类推荐
  • 澳大利亚学生文学读本(第3册)

    澳大利亚学生文学读本(第3册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
  • Le Mort d'Arthur

    Le Mort d'Arthur

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 从零开始学英语,“袋”着走

    从零开始学英语,“袋”着走

    这是一本简单易学,同时也能带给你成就感的英语口语入门书!100%从零开始,不论你的英语目前处于什么水平,只要你有信心,随时都可以拿起本书开始从零学起!长期以来,对于英语初学者,尤其是对于自学者来说,都期望拥有一本好的英语学习书。学了十几年英语的人有成百上千万,但是真正能将英语学以致用的人却是凤毛麟角。因此,一本比较切合中国英语学习者实际需要的英语学习书就显得尤为重要。
  • 当英语成为时尚:生活全由你创造

    当英语成为时尚:生活全由你创造

    大千世界,人生百态,伟大的作家往往能捕捉到哲理闪光的瞬间,凝聚睿智的理念。本书摘取了耐人寻味、震撼人心的哲理美文和励志故事,希望读者能够细细品读,感受笔墨下的精神力量和人生真理
  • 大学英语四级词汇新解

    大学英语四级词汇新解

    部分内容包括构词、词形变化等,能使同学们化整为零,举一反三,进而快速有效地记住单词。书中每个单词后面都列有该词最常用的中文释义。当释义多于一项时,用等加以区分,并配有同反义词,使同学们全面掌握与此单词相关的词汇。
热门推荐
  • 倾世女巫

    倾世女巫

    一出生就属人类的她被天猫王多次刺杀,为此,天赏姑娘一直渴望着自己有一张猫脸,有着猫人的特征。当天赏说服了国王去寻找他的王子后,便和她的小伙伴花间错、茄菲、少年乔恩、白思玉等,开始踏上了一条走向强者的成功之路。感谢阅文书评团提供书评支持!
  • 重生之设计师

    重生之设计师

    他是时尚的领导者,是国内高级定制的推动者。他的服装让我们穿出了一个国家的崛起。他就是国内的最早的服装设计师。他也是各路演艺明星的座上客。他为春晚舞台设计服装,他也为奥运会增光添彩。他以其独有的魅力——奢华、唯美、雅致、细腻,感染了整个中国。他,一直传承着中国最古老的文化,在一夜间让世界对于华服,有了全新的解读与认知。......我是裁缝师,更是服装设计师来自杨峰的呐喊。
  • 兰州历史文化(文物名胜)

    兰州历史文化(文物名胜)

    本书介绍了能够代表兰州历史文化的文物珍宝、名胜古迹、自然景观等,让人们由此了解兰州历史发展大体脉络。
  • 易烊千玺的曦月与笙林

    易烊千玺的曦月与笙林

    易烊千玺,你是我触手可及的遥不可及。原来,我们早就认识可是,我还是喜欢上了你那,请你别再走了好吗?
  • 用英语介绍中国:这里是上海

    用英语介绍中国:这里是上海

    阅读可以提升人格情操,增长知识,提高语言文化的综合素质,其更本质、更核心的意义在于培养学习者的兴趣,而兴趣才是一切学习者的学习动力、成功源泉。本书为读者奉上原汁原味的人文阅读精华,详细介绍了人们最感兴趣的上海历史文化、城市风景、上海生活、名人逸事等,带您全方位地了解上海。读者在学习英语的同时,又能品味这座东方文化名城的独特魅力。
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 突变世战

    突变世战

    曾经丑陋的他,被人嘲笑,侮辱,受到不公平对待。知道他得到了某种能力,开始变异。他的命运会在怎样呢?觉得世界不包容你,别担心总有人在你身后一夜变强去乱世战斗
  • 恋爱百分百:校草的宠爱

    恋爱百分百:校草的宠爱

    被妈妈“抛弃”后,竟然无语无辜的住进校草家,而且校草爸妈都很喜欢白清诺。“啊,你可不可以不要看鬼片啊,声音很恐怖啊!”“那我不看了……我们一起睡。”“滚蛋!”一场恋爱悄悄的开始了。QQ:1753614860
  • 位面之门

    位面之门

    贵而无位,高而无民,且看一个小小道士如何再血腥大陆一展身手,看他不经意间吹出一丝波澜。棋在局外,方知胜负,然而时空的秘密又有谁能解读?爱情是否可以虚无缥缈,时空是否可以颠覆现实,朋友、敌人是否可以瞬间改变?风生水起又将揭露怎样一个惊天的远古秘密?让我们一起走进血腥大陆。
  • 上官复兴录

    上官复兴录

    上官家族是华夏南方的一个古老部族,源于隋唐,兴于近现代,二十年前不知什么原因,家族没落,上官文博作为家族第二十二代上官浩云之子,一路乘风破浪,把整个华夏和家族带至世界巅峰,一路走来,美女,权利斗争,种陷阱纷至沓来,上官文博将怎样面对,请读友敬请关注!