登陆注册
7167600000009

第9章 KING HILARY AND THE BEGGAR-MAN

Of Hilary the Great and Good

They tell a tale at Christmas time. I"ve often thought the story would Be prettier but just as goodIf almost anybody should Translate it into rhyme;So I have done the best I can

For lack of some more learnèd man. Good King HilarySaid to his Chancellor (Proud Lord Willoughby, Lord High Chancellor) : "Run to the wicket-gate Quickly, quickly,Run to the wicket-gate

And see who is knocking. It may be a rich man,Sea-borne from Araby, Bringing me peacocks, Emeralds, and ivory; It may be a poor man,Travel-worn and weary, Bringing me oranges

To put in my stocking. " Proud Lord Willoughby, Lord High Chancellor,Laughed both loud and free :

"I"ve served Your Majesty, man to man, Since first Your Majesty"s reign began,And I"ve often walked, but I never, never ran, Never, never, never, " quoth he.

Good King Hilary Said to his Chancellor

(Proud Lord Willoughby, Lord High Chancellor):

" Walk to the wicket-gate Quickly, quickly,

Walk to the wicket-gate And see who is knocking.

It may be a captain, Hawk-nosed, bearded, Bringing me gold-dust, Spices, and sandalwood; It may be a scullion, Care-free, whistling,Bringing me sugar-plums To put in my stocking. "Proud Lord Willoughby, Lord High Chancellor, Laughed both loud and free :

"I"ve served in the Palace since I was four, And I"ll serve in the Palace a many years more, And I"ve opened a window, but never a door,Never, never, never, " quoth he.

Good King Hilary Said to his Chancellor

(Proud Lord Willoughby, Lord High Chancellor) : " Open the window Quickly, quickly,Open the window

And see who is knocking. It may be a waiting-maid, Apple-cheeked, dimpled, Sent by her mistressTo bring me greeting; It may be children, Anxious, whispering, Bringing me cobnutsTo put in my stocking. "

Proud Lord Willoughby,

Lord High Chancellor, Laughed both loud and free :

" I"ll serve Your Majesty till I die- As Lord High Chancellor, not as spy To peep from lattices; no, not I,Never, never, never, " quoth he.

Good King Hilary Looked at his Chancellor (Proud Lord Willoughby, Lord High Chancellor). He said no wordTo his stiff-set Chancellor, But ran to the wicket-gateTo see who was knocking.

He found no rich man Trading from Araby; He found no captainBlue-eyed, weather-tanned; He found no waiting-maid Sent by her mistress;But only a beggar-man With one red stocking.

Good King Hilary

Looked at the beggar-man,

And laughed him three times three;

And he turned that beggar-man round about: "Your thews are strong, and your arm is stout; Come, throw me a Lord High Chancellor out,And take his place, " quoth he. Of Hilary the Good and GreatOld wives at Christmas time relate This tale, which points, at any rate,Two morals on the way.

The first : " Whatever Fortune brings, Don"t be afraid of doing things " (Especially, of course, for Kings).

It also seems to say

(But not so wisely) : "He who begs With one red stocking on his legs Will be, as sure as eggs are eggs,A Chancellor some day. "

A.A. Milne in Now We are Six

Author.-Alan Alexander Milne, a living English writer of whimsical verses and plays for children, is a worthy successor to Edward Lear, of the limericks, and Lewis Carroll, who wrote Alice in Wonderland. Some men never grow old; they keep the freshness and sportiveness of a child till the end. Mr. Milne is one of them. His published works include various plays and essays and, among books for children, When we were very Young, Now we are Six (verse), Winnie the Pooh, The House at Pooh Corner (prose).

General.-King Hilary (it rhymes with pillory and means " the cheerfulone ") is not recorded in sober history. Quote his three guesses. What are the usual duties of a Lord High Chancellor? What is a wicket-gate? a scullion? sandalwood? What are lattices? Why "Araby " instead of Arabia? Are the morals at the end just, or are they ridiculous? Why? Consider the rhythm. Does it vary? Is the passage true poetry or only clever rhyme? What makes you think so?

同类推荐
  • 那些温暖而美好的小事

    那些温暖而美好的小事

    或许你在经历一段美好的感情,或许你有好多珍藏的回忆。或许无关爱情无关友情无关亲情,只是来自陌生的霎时温柔。但那些事情,都曾触动你的心弦,在流年碎影里,让你嘴角上扬,相信美好。生活是一场又一场对美好事物的追逐。趁着年轻,制造比夏天还要温暖的事。本书汇集大量经典感人故事、哲理小文,感情纯真,内容温暖动人。用中英文对照的形式,呈现出人类最柔美的情感、最深刻的思考。内容积极健康,很适合青少年学习阅读。
  • 人生不设限(中英双语版)

    人生不设限(中英双语版)

    一本撼动数亿人心灵的勇气之书!没有一本书,比力克的故事,更能带给你希望!他一出生连四肢都没有,跌倒再跌倒。一直被人嘲笑。经历漫长挫折与黑暗。从失望到绝望再到充满希望,从一无所有到一无所缺。他要告诉你什么叫永不放弃的精神,以及在心灵强大的旅程上如何做一个强者。我相信没有一本书比力克胡哲的故事更能带给你希望!
  • 火合牛供养仪轨

    火合牛供养仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 商务英语会议900句典

    商务英语会议900句典

    本书共分为主席的职责、与会者的表现、会议中的商机及商务会议知识介绍四个部分。每一章的背景知识以中英文对照的方式让读者对各部分的会议流程有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,快速提高读者对会议用语、常见问题的熟悉程度。同时配以即学即用,让读者感觉身临其境。
  • 看古希腊神话故事学英语

    看古希腊神话故事学英语

    神话是远古人类思想与生活的反映,是原始信仰的产物。希腊神话故事经历了丰富的时代变迁和历史风云,几乎成为希腊乃至欧洲一切文学和艺术活动的基本素材。马克思曾说:“希腊神话不只是希腊艺术的宝库,而且是它的土壤”。希腊神话也是欧美文艺取之不尽的艺术源泉。希腊神话具有无穷的认识价值和永久的审美魅力。希腊神话还为现代奥林匹克运动会的形成奠定了基础。在古希腊这个神话王国中,优美动人的神话故事和曲折离奇的民间传说为古奥运会的起源蒙上一层神秘的色彩。那些经久不衰的神话故事让我们着迷,那些如雷贯耳的名字至今仍被我们尊为“大师”。时隔千年,希腊神话还对我们产生影响。
热门推荐
  • 异界奇侠

    异界奇侠

    以前写的发来玩玩。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
  • 祗屬于我的人

    祗屬于我的人

    “你怎么可以那样说我,虽然你真的是比其他人帅那么一点点,又刚好是我喜欢的类型”我连忙反驳,反正是梦,怕什么…很明显,他脸上的表情有所变动..”呵呵…好玩…这个梦真的好玩…要是不要醒过来就好了”他嘴角扬起了27.9度的邪邪的微笑,然后幽雅的把手抬起来,下一刻…”痛”眼泪珠儿都在眼睛里打滚了…他竟然捏我的脸,而且…会痛…我感觉到自己的身体在颤抖…难道…我的脸蛋更红了,羞死我妈的女儿啦…原来不是梦啊…
  • 请问你喜欢我么

    请问你喜欢我么

    小时候的相遇,后来的约定,今天的俩人,开始一段美丽的恋爱故事
  • 奇迹纪元

    奇迹纪元

    世界背景:一个破碎的世界,精灵、矮人、巨龙、海族、天使、恶魔、神灵、妖族、远古凶兽,以及最后的人类…这是一个史诗的世界,活下去,变得更强,你将拥有自己的执念。无论发生什么,你要学会坚强。天外有天,唯有强者为王。杀破天,斩诸神,挥洒热血,羁绊依旧。我们有多强?世界的真相又是什么?一部小人物成长的历史,浩瀚的世界等我拯救。(有搞笑,有萝莉,有黑暗幻想,有科技,不喜则喷,不过这真的是史诗奇幻)
  • 你是我最肯定的决定

    你是我最肯定的决定

    你是我最肯定的决定是颜菲自己经历的事情,自己很努力配上她,但他不告而别,冤枉!背叛!故事让颜菲伤心,但是重新开始了
  • 千骨番外之画骨深情

    千骨番外之画骨深情

    花千骨在时间的轮回中找到了自己的记忆,但是洪荒之力控制了她,最终的唯一的救命方法是什么呢,花千骨还会回到白子画身边吗?敬请期待^ω^
  • 课本上读不到的化学故事

    课本上读不到的化学故事

    五颜六色的石头、臭臭的煤气、会冒泡的可乐……我们身边这些好玩的生活现象其实蕴含着奥妙无穷的化学知识。本书将把你带进神奇的化学世界,让你知道为什么“银子”比金子还贵,为什么小狗受伤了舔舔就能好,为什么刚盖好的房顶要浇水,为什么萤火虫能“发光”,为什么煎药要用瓦罐……这些妙趣横生的化学故事一定让你大开眼界、叹为观止,让你轻轻松松爱上化学、学会化学。
  • 天使的地狱

    天使的地狱

    已是冬季,他伸出手,雪花掉到手里即使融化,他轻轻眨动着睫毛,冰凉透心。她只是在一旁轻轻地看着他。他已不是春天的他。如今的他,冷漠寡言,剑眉高挑,眼里雾气弥漫。如今的她,眼眉生笑,眼不澈而浊,轻笑时似有彼岸绽放我们已不是朋友,他冷漠的说。可是我早已把你放入心中,她依然脆弱地笑。他曾把她当做妹妹。她曾把他当做哥哥秋季过后,华丽浓艳的金雾离开,赤诚将心事拖出,却不知晓,这层朋友关系,一触即破。片片落地,已无处挽留。心里的悲伤满载梦想靠在你的肩膀什么都是虚晃声音沿水波直线而上穿透耳膜后看见你眼底的悲伤掌心的痕迹还在发痛这一种爱到底能持续到多久假装跟你道别一切都是虚像七儿
  • 亲爱的我们就到这吗

    亲爱的我们就到这吗

    年轻的时光,对于每个人来说都是弥足珍贵的回忆,你肯定也和我一样哭过,笑过,恨过,爱过;肯定那么深情的爱过一个人,为她(或是他)啜泣伤心过;也一定在时过境迁后,将所有的快乐不快乐都变成了深刻美好的回忆。故事里的主人公经历了暗恋、热恋、苦恋、三角恋、分手、前度等问题,在爱的功课里渐渐学会爱与原谅。辗转千回,原来最爱的人一直没有离开。亲爱的,我们就到这因为,我的未来在等我......
  • 远去的故乡(高平作家丛书)

    远去的故乡(高平作家丛书)

    路遥之后的农村,经过了百年的喧哗,最终沉寂下来。这种变化很让人伤感,但也给后世留下了许许多多可供思索的空间。这时候,在城市的某一个角落,有一批人在思念楼层下覆盖的麦田和田野上刮过的爽风。韩慧就是其中之一。迅速逝去的东西似乎唤醒了身体里沉睡已久的某些东西,这些东西非常熟悉,比方承担、责任、修平治齐这些非常非常传统的意识,同时又是如此陌生。爆炸式汹涌而来的信息,令人眼花缭乱俗世风景,在内心形成的冲突不言而喻。但是,唤醒的东西无疑是急迫的,那就是表达的欲望。