登陆注册
7167600000008

第8章 THE JUDGMENT OF SANCHO

Scene-Barataria: The Law Courts.

Characters-Sancho Panza, Usher, Tailor, Farmer, 1st Man, 2nd Man.

usher.-Lord governor, here are two men who have a dispute. Will it please your Excellency to have them brought before you?

Sancho.-Let them be brought.

[Two men, one a farmer and the other a tailor with a pair of shears in his hand, are brought forward.]

Sancho.-What is this quarrel between you?

Tailor.-My lord governor, some few days agone this fellow came into my shop with a piece of cloth, which he spread out before me on the table. Then he inquired of me whether there was enough of it to make a cap. I answered, " Yes. " He then began to suppose, I dare say, that I had a mind to rob him of some of the material, judging of my honesty by his own baseness, and influenced, maybe, by the general ill-opinion held regarding men of my trade; hence he made further inquiry of me whether, perchance, there was enough in the piece for the making of two caps.Judging of his intention, I told him there was. This folly went on, therefore, until we came to thenumber of five caps.

Sancho.-Well?

Tailor.-To-day, my lord governor, he comes in for his caps, which I offer him; but now he refuses to pay me for them, stating that I must either make good the cloth I have used, or else pay him for it.

Sancho.-Is all that this man hath said true, brother?

Farmer.-Yea, my lord. But I would have him produce the five caps, my lord, that thou mayest judge of them for thyself.

Tailor.-With all my heart. Only, remember, my lordgovernor, I pray thee, the terms of our bargain, and the circumstances of my promise.

[He draws out his hand from beneath his cloak, and displays thefive caps upon the ends of his fingers and thumb, on which they fit to a nicety.]

Tailor.-And I assure thee, sir, there is not so much as athread of the cloth left.

[Don Sancho Panza regards the two men steadfastly for a moment or two; then he deliberates in his mind for some moments more concerning the matter.]

Sancho.-I perceive that there is malice on both sides; and, in order that I may prove to you that the end of malice is always loss, I declare that ye shall both make forfeit, the tailor of his time and labour in the making, and the farmer of his cloth. Then shall the caps become the property of the court, to be disposed of according to our will.

[The caps are handed over to the Usher, and the two men depart.]

Usher.-There is still another case, my lord.

[He brings forward two men, one of whom carries a stout cane very carefully.]

Usher.-Here are two men old enough to know better, for they are both grey-bearded and grey-headed.

1st Man. -My lord, it is some months now since I lent thisman ten golden crowns, which he undertook to repay upon demand. After I had waited many days, and had received nothing, I began to fear that he had f o r g o t t e n t h e m a t t e r , being all the more anxious since we had made no written agreement, receipt, or promise to pay. For, mylord, I had trusted to his

The Ten Gold Piece Found

honour, as between friend and friend. I therefore approached him many times. But he says I never lent him the money; or, if I did, he has certainly paid me long ago. Now, my lord, seeing that there were no witnesses to the agreement, I pray that thou wouldst have recourse to the oath; and, if he swears to having refunded the loan, then, though he be forsworn, I shall have no other course open but to absolve him of the debt.

Sancho.-What hast thou to say to this, old man with the cane?

2nd Man.-I confess to having borrowed the sum of money,my lord governor, and I am fully prepared to swear that I have duly repaid it. If your worship will but lower thy wand of office, so that I may kiss it, I will take the oath immediately.

[The old man hands his heavy cane to his creditor, and places thejudge"s wand, which Sancho has lowered, to his lips.]

2nd Man.-I declare, on oath, that I gave the ten crowns into my neighbour"s hand. I suppose that he has forgotten it, for he is always asking me for the money.

Sancho (turning to the other man).-What hast thou to say?

1st Man.-Lord governor, I must accept the oath of my friend as being in good faith, and I must suppose that I myself have forgotten receiving the golden crowns.

Sancho.-Then there is nothing to do but to dismiss the case. [The 1st man returns the cane, and the two go towards the door.] Sancho.-Stop! Return here to me.

[The men return.]

Sancho.-Give me that stout cane of thine, honest fellow.

2nd Man.-With all my heart. [Sancho gives the cane to the 1st man.]

Sancho.-Go, friend; now thou art fully paid indeed.

1st Man.-How! Is this staff worth ten crowns of gold?

Sancho.-Assuredly it is, else I am no judge, nor am I worthy to govern this or any other island. Break it in my presence, and see for thyself.

[The cane is broken, and the ten gold pieces fall from inside it.]

Sancho (to 1st Man).-Take thou the ten pieces, honest friend. (To Usher).-Take this thief and beat him with the brokenpieces until he repents him of his knavery.

[The Usher takes the miserable debtor out, and the honest creditor departs joyfully with his ten golden pieces.]

From Don Quixote, by Cervantes

Author.-Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616), generally known as Cervantes, was a Spanish novelist, dramatist, and poet. He had an adventurous career as soldier and sailor, and was once captured by Moorish pirates and sold as a slave. His Don Quixote was intended as a satire on the ridiculous romances of chivalry then being written by Spanish writers. It has been translated into many languages.

General-Why can you not find Barataria on the map? Could a shrewdpeasant take the place of a judge in one of our law courts? What diffi- culties would arise? In which of the two cases was Sancho"s sagacity seen to better advantage? Do you agree with his judgments?

同类推荐
  • 说出日本人的每一天:日语会话4000句

    说出日本人的每一天:日语会话4000句

    本书共分13个单元,涵盖工作、学习和生活中的方方面面,根据不同主题中的关键词衍生出4000句日语会话,内容丰富实用且新颖,语言生动形象且地道。因为每句会话都有其关键词,所以读者可以通过关键词快速方便地检索到所需要的词句,并通过关键词进行记忆,在阅读本书的过程中同时提升词汇量和会话能力,日语能力也得以短时间内突飞猛进。
  • 商务英语会议900句典

    商务英语会议900句典

    本书共分为主席的职责、与会者的表现、会议中的商机及商务会议知识介绍四个部分。每一章的背景知识以中英文对照的方式让读者对各部分的会议流程有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,快速提高读者对会议用语、常见问题的熟悉程度。同时配以即学即用,让读者感觉身临其境。
  • 考研英语词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    考研英语词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    书中所收录的单词都是从历届研究生英语考试题中提炼出来的。编者利用先进的电脑统计分析技术,对历年考试题中出现的单词进行系统的电脑分频,将历年考题中出现频率较高的单词甄选出来,标注为常考单词。考题中出现频率较低的,但是考试范围内的单词,标注为普通单词。极大地方便了考生有的放矢地去背单词。
  • Le Mort d'Arthur

    Le Mort d'Arthur

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 奥赛罗·李尔王

    奥赛罗·李尔王

    本书是莎士比亚著名的四大悲剧之一,是英国的一个古老传说,故事本身大约发生在8世纪左右。后在英国编成了许多戏剧,现存的戏剧除莎士比亚外,还有一个更早的无名氏作品,一般认为莎士比亚的李尔王是改编此剧而创作的。故事讲述了年事已高的国王李尔王退位后,被大女儿和二女儿赶到荒郊野外,成为法兰西皇后的三女儿率军救父,却被杀死,李尔王伤心地死在她身旁。
热门推荐
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 成大事必备的148个成功法则(教你成功丛书15本)

    成大事必备的148个成功法则(教你成功丛书15本)

    由于所处环境和生活背景的不同,每个人对成功的理解也各不相同,然而殊途同归,目标都是一样的——实现自己的人生价值。本书收集了大量中外成功人士的例子,并对他们的成功经验加以分析研究,从而总结出了确保你人生成功的148个法则。遵照这些法则,一步一步完善自我,你就会逐渐实现你的成功之梦。
  • 英雄联盟之问鼎苍穹

    英雄联盟之问鼎苍穹

    作为一个普通的职校学生,不喜欢英雄联盟的落尘在班级中属于一枚屌丝菜鸟,在厚厚的黑眼圈上,一双忧郁的眼神看着校园举办的联赛表。这年头,想低调都不行吗?当韩服大神来中国虐菜发视频时,一个用拼音打成的中国人吊打韩服狗的名字出现在韩服RANK榜的第五。看着大魔王被同学供奉膜拜时,他低头看着手机,研究用乌龟中单的打法。一次偶然的机会,他的传说在大神界流传…当不能低调时,他决定放手一搏,问鼎苍穹!
  • 特工王妃升职记

    特工王妃升职记

    卧底特工穿越唐朝,斗得过文武权臣,讨得好高冷太宗,平定得了江山社稷,城府后宫又如何,倾国倾城一帘幽梦。
  • 凤涅槃生:妖姬狠腹黑

    凤涅槃生:妖姬狠腹黑

    她是二十一世纪商业女王,杀伐果断。可新婚夜被爱人所害,抱终天之恨而亡。一朝身死,再次睁眼。昔日霸气四方的商业女王转眼化身为懦弱无闻青涩小妹!命中注定一切将由她惊艳改写!昔日的尔虞我诈本姑娘直接用实力轰死你!去你妈的女人必须依靠男人!滚你妈的女人有实力必须是J!且看一代女王在异世如何上演一场尔虞我诈生死一瞬间的好戏!【且看女主在逗比的道路上越走越远】【女主霸气侧漏男主腹黑无极限丫鬟毒舌加有颜】【男主未定】
  • 摄政王妃是天师

    摄政王妃是天师

    身为现代三大天师家族之一的嫡系独女,我,殷皎皎超强的!只是超怕鬼而已!上有鬼才姚弘止镇楼,下有凤凰神火凤九歌相助。左有龙脉传奇安倍圆投奔,右有寒冰神将玉璇玑神助!喂!(#`O′),那边那个面瘫,别想单挑!我还有阴阳之境呢!(正在修改漏洞完毕
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 非是主角

    非是主角

    肖恩瑟伯在5岁时在和家人一同运输货物的路上,遇到魔兽潮汐遇险。父母在这次的灾难中死亡,唯独保护下了肖恩瑟伯。在被另一支商队发现时,他们看见肖恩瑟伯拿着与他不符的大剑露出狰狞的面庞对着在场唯一一只剩下的魔兽做愤怒地咆哮。
  • 到古代乡村一游

    到古代乡村一游

    90后女演员王贝尔在剧组拍摄期间,掉入池塘,穿越到了王家村被退了婚的乡下姑娘王晓兰身上,种田经商发家致富艳遇真命天子的故事。
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛