登陆注册
7167500000019

第19章 ANTS AND THEIR SlAVES

Peter Huber, the son of the noted observer of the ways and habits of bees, was walking one day in a field near Geneva, Switzerland, when he saw on the ground an army of reddish- coloured ants on the march. He decided to follow them and to find out, if possible, the object of their journey.

On the sides of the column, as if to keep it in order, a few of the insects sped to and fro. After marching for about a quarter of an hour, the army halted before an ant-hill, the home of a colony of small black ants. These swarmed out to meet the red ones, and, to Huber"s surprise, a combat, short but fierce, took place at the foot of the hill.

A small number of the blacks fought bravely to the last, but the rest soon fled, panic-stricken, through the gates farthest from the battle-field, carrying away some of their young. They seemed to know it was the young ants that the invaders were seeking. The red warriors quickly forced their way into the tiny city and returned, loaded with children of the blacks.

Carrying their living booty, the kidnappers left the pillaged town and started towards their home, whither Huber followedthem. Great was his astonishment when, at the threshold of the red ants" dwelling, he saw numbers of black ants come forward to receive the young captives and to welcome them- children of their own race, doomed to be bond-servants in a strange land.

Here, then, was a miniature city, in which strong red ants lived in peace with small black ones. But what was the province of the latter? Huber soon discovered that, in fact, these did all the work. They alone were able to build the houses in which both races lived; they alone brought up the young red ants and the captives of their own species; they alone gathered the supplies of food, and waited upon and fed their big masters, who were glad to have their little waiters feed them so attentively.

The masters themselves had no occupation except that of war. When not raiding some village of the blacks, the red soldiers did nothing but wander lazily about.

Huber wanted to learn what would be the result if the red ants found themselves without servants. Would the big creatures know how to supply their own needs? He put a few of the red insects in a glass, having some honey in a corner. They did not go near it. They did not know enough to feed themselves. Some of them died of starvation, with food before them. Then he put into the case one black ant. It went straight to the honey, and with it fed its big, starving, silly masters. Here was a wonder, truly!

The little blacks exert in many things a moral force whose signs are plainly visible. For example, those tiny, wise creatures will not give permission to any of the great red ones to go out alone. Nor are these at liberty to go out even in a body, if their small helpers fear a storm, or if the day is far advanced. When a raid proves fruitless, the soldiers coming back without any living booty are forbidden by the blacks to enter the city, and are ordered to attack some other village.

Not wishing to rely entirely on his own conclusions, Huber asked one of the great naturalists of Switzerland, Jurine, to decide whether or not mistakes had been made regarding these customs of the ants. This witness, and indeed others, found that Huber"s reports were true.

"Yet, after all," says Huber,"I still doubted. But on a later day I again saw in the park of Fontainebleau, near Paris, the same workings of ant life and wisdom. A well-known naturalist was with me then, and his conclusions were the same as mine.

"It was half-past four in the afternoon of a very warm day. From a pile of stones there came forth a column of about five hundred reddish ants. They marched rapidly towards a field of turf, order in their ranks being kept by their sergeants. These watched the flanks, and would not permit any to straggle.

"Suddenly the army disappeared. There was no sign of an ant-hill in the turf, but, after a while, we detected a little hole.

Through this the ants had vanished. We supposed it was an entrance to their home. In a minute they showed us that our supposition was incorrect. They issued in a throng, nearly every one of them carrying a small black captive.

"From the short time they had taken, it was plain that they knew the place and the weakness of its citizens. Perhaps it was not the reds" first attack on this city of the little blacks. These swarmed out in great numbers; and, truly, I pitied them. They did not attempt to fight. They seemed terror- stricken, and made no attempt to oppose the warrior ants, except by clinging to them. One of the marauders was stopped thus, but a comrade that was free relieved him of his burden, and thereupon the black ant let go his grasp.

"It was in face a painful sight. The soldiers succeeded in carrying off nearly five hundred children. About three feet from the entrance to the ant-hill, the plundered black parents ceased to follow the red robbers and resigned themselves to the loss of their young. The whole raid did not occupy more than ten minutes.

"The parties were, as we have seen, very unequal in strength, and the attack was clearly an outrage-an outrage no doubt often repeated. The big red ants, knowing their power, played the part of tyrants; and, whenever they wanted more slaves, despoiled the small, weak blacks of their greatest treasures-their children."Jules Michelet.

Author.-Jules Michelet (zhul-meesh-lay"), born 1798, died 1874, was a great French historian, famous for his monumental Histoire de France (19 volumes), and many other historical and general writings.

General Notes.-Animals generally fight for their food or their mates. Why do human beings fight? Ants not only keep slaves, but keep "cows" (plant-lice) and milk them. Write an account of the battle as described by an ant.

同类推荐
  • 英汉·汉英餐饮分类词汇

    英汉·汉英餐饮分类词汇

    本词汇书分为英汉和汉英两大部分。英汉部分选材广泛,词汇内容贯穿餐饮烹饪过程的各个环节,汉英部分按照烹饪原料、烹饪加工、菜名、饮品、点心五部分进行编排,内容全面、实用。本书可供餐饮业从业人员、旅游业人士、食品专业学生及其他餐饮爱好者使用。
  • Ulysses

    Ulysses

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 从零开始学英语:速成英语发音王

    从零开始学英语:速成英语发音王

    《贝斯特英语·从零开始学英语:速成英语发音王》是一本由基础音标学起的初级英语口语书,供未接触过英语或学过英语而荒废了多年的人使用。从成人学英语的实际出发,语言深入浅出,内容简单、实用。 教材部分融视、听、说为一体。本书包含5大学习阶段(第一部分整装待发:零起点学发音;第二部分大步前进:掌握发音奥妙;第三部分初有成效:速学高频句型;第四部分大有收获:快知天下;第五部分 脱口而出:交流无障碍。)
  • Rose O' the River

    Rose O' the River

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流
  • 大学英语六级听力训练

    大学英语六级听力训练

    本书针对听力的每种题型进行了详细的分析,让考生透彻地了解听力考试的测试方向、命题规律。同时,还提供了相应的应试技巧,帮助考生正确理解和解答听力题。本书将练习和测试相结合,一步一个台阶地提高听力水平。
热门推荐
  • 病宠之学神撩妻成瘾

    病宠之学神撩妻成瘾

    她是人人厌恶的天煞孤星,阴冷孤僻,生来就被抛弃。他是人人敬仰的天之骄子,清冷高傲,生来自带光环。她和她的人生,本不该有任何交集,偏生,那年夏天,命运将他们纠缠在一起。施施,家世不详,容貌不详,岚华甚有名的怪胎,寡淡凉薄,不言不语,生若浮萍游荡。沈枢,家世显赫,相貌雅俊,人中龙凤当如是也,高傲冷漠,宠辱不惊,睥睨世间众人。~号外号外:有怪胎之称的施施竟然当众和男神告白。花痴A:甚是不屑,男神是我的。花痴B:作捧心状,男神在哪里!花痴C:作忧郁状,拿什么拯救你,我的男神!?花痴A,B:此话何解?花痴C:那怪胎女甚丑,凶残如夜叉,力大如斗牛,脸白似女鬼,吓倒众人一片。施施双手叉腰,白眼一翻:沈枢,你怎么看!?沈枢抚其发,摸其脸:吾心甚慰。尤施施:你什么意思?沈枢笑而不语,傻瓜,这样你就是我一个人的了。施施有言:沈枢性情忒差,怪癖忒多,甚难勾搭。后来,施施使出九牛二虎之力,终于成功地勾搭上沈枢,以为在骗色,骗情,骗心之后能够全身而退。却不想请君入瓮容易,送君出瓮难。小剧场之初次告白:某日,某女怀揣着不为人道也的小心思。“沈枢,我喜欢你。施施喜欢沈枢。”沈枢的脸愣了愣,有点呆,矜贵地伸出了手。某女有些纳闷,这节奏,是不是太快了,刚告白呢,就要拉小手了。乖乖地将小手放到他的手里。感受到手里的温度,沈枢强自按捺住想要揉捏的冲动,“信呢?”啥,信,啥信!?某女有些呆,她什么时候拿了他的信。沈枢有些想笑,傻瓜,是情书。有些人天性凉薄,要么不爱,要么一辈子只一人。施施向来是个坏女人,可有这样一个人,明明知道她的真面目,却心甘情愿,护她,宠她,爱她。这是一个周瑜打黄盖的故事,一个愿打,一个愿挨。施施:如果可以,我希望,从未遇见过沈枢。沈枢:我此生最幸的是,就是遇见了施施。
  • 落下节

    落下节

    每次在梦里都会听见那一声声的呼唤,“长公”“落下”,是谁?到底是谁?你们是谁?我又是谁?那些是你们的故事?还是我的故事?神?人?其实我们都一样。
  • 悔过自新说

    悔过自新说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 墨白作品精选

    墨白作品精选

    罗马走出车站,他看到车站广场里纷杂的声音使得秋日里的阳光沸沸扬扬,游来游去的人流里全是一些陌生的面孔,只有对面建筑物上的广告内容是熟悉的:奥克啤酒。三九胃泰。宋河粮液。但是那些广告却使他感到迷茫。
  • 重生毕业季

    重生毕业季

    一个人到中年,每天守着老婆孩子,过着得过且过的人,骤然回到毕业季的时候。那一年,他还年轻,有着青春热血。那一年,他刚进职场,有着纯真善良。那一年,他刚恋爱,不敢跟心目中的女神表白,错失一段姻缘。那一年,他母亲重病,黯然身亡。那一年,有太多的遗憾,那一年,有太多的不舍,那一年,有太多不应该发生的事情。如今他回来了,回到了毕业季,回到了去实习的火车上,回到了曾经最美好的青春时代。他的路该走向何方?吃了我的给我吐出来,拿了我的给我还回来,欠了我的,不要急,我来找你了。这里有青春热血,这里有腹黑,有阴谋,有诡计,有阳光,有爱情。这是一个会让你沸腾的故事!
  • 在樱花树下等我

    在樱花树下等我

    一个经历过大风大浪的少年,在偶然的机遇下,竟然喜欢上豪门千金,一个不折不扣的冰山女王……
  • 荒古斗神

    荒古斗神

    出自一小小的林家少年林凡,修炼斗气,斩杀魔兽,凝聚精魄,在强者如云的斗气大陆之上,林凡能否有一足之地。
  • 朝夕岁岁时时

    朝夕岁岁时时

    满十三岁搬出孤儿院独立的季枫遇到了命运坎坷、幼年夭折、纯真善良却被封压百年的小小亡魂,成为家人,季枫给他起名“季晴”。季晴的出现让季枫的平凡生活精彩起来,两个孤单的孩童,互相扶持,在没有亲人的世间彼此温暖。他们遇到了性格迥异的神官、妖怪、亡魂,发生了许多光怪陆离的事件。情节灵异怪诞小玄幻,温馨感人。不排除11倾向。
  • 镇魂诀

    镇魂诀

    是兴盛?还是没落?青龙大陆成为魔法天空,人人崇尚魔法。他空有精神力,却无法感知外界的元素,被家族遗弃沦为商人。一块镇魂玉佩引发家族灭门惨祸,又遭接连追杀。他将怎样逃脱?以后又将怎么样生存?爱恨情仇他又将怎样抉择?
  • 丰臣秀吉

    丰臣秀吉

    《丰臣秀吉》讲述了日本战国时期最著名的大名人,日本史上首位一统天下的平民英雄丰臣秀吉的传奇人生。丰臣秀吉出身寒微,没有依靠,但他凭借自己的力量,从一介小民,成长为一代权臣。在位时实行的刀狩令、太阁检地等政策具有划时代意义,对日本社会由中世纪封建社会向近代封建社会转化有一定成就。《丰臣秀吉》洋洋洒洒几十万言,内容详尽,翻译语言通俗易懂,有能够兼具日式风格,让读者在领略丰臣秀吉奋斗历程的同时,感悟日本传统文化。当下,人人追求成功,哈尔滨出版社的《丰臣秀吉》为我们展示了丰臣秀吉这个成功的范例,具有启示意义。