“原文”
桃李在公门,称弟子之多;苜蓿长阑干,奉师饮食之薄。
“译文”
桃李尽在公门,是称道别人教授的学生或选拔的人才很多。苜蓿长阑干,用来形容奉还给教师的东西却很少。
“故事”
唐高宗时,狄仁杰在朝为官,他多才善辨,又为官清廉,曾在一年之内,裁决了一万七千多人的罪名。在江南当巡抚使时,他率先追查各地来历不明的宗教所建立的庙宇,以破除人们的迷信;在担任预州刺史时,他更全力救助那些含冤受屈的人,使两千多人得以洗刷罪名,获得清白。他的政绩深得老百姓的好评,是一名刚正清廉的好官。
武则天在位的时候,狄仁杰虽然受到奸臣的陷害,被降级为于江村小官,但是因为他一向深得百姓的拥戴,其他官员也都支持他,所以不久又重回朝廷当宰相。有一次,武则天请他推荐一个尚书郎,他毫不避嫌地推举自己的儿子担任这个职位。当时,有人听到狄仁杰举荐自己的儿子,就嘲讽他:天下桃李贤才,似乎都出于你的门下。他却说:“唯才是用,应外举不避仇,内举不避亲。”事后证明,他并不是有意为儿子谋差事,而是他的儿子真的有才能。