登陆注册
6940900000005

第5章 报价与发盘

The reply to an inquiry concerning prices and other terms is a quotation or offer.In international trade,transactions are concluded on the basis of stated terms and conditions that will be discussed and exchanged by asking and answering.The party who asks is making an inquiry.The other party who answers is making a quotation or offer.There will be many rounds of such discussions or negotiations on a matter.

报价或发盘是针对关于价格和其他条件的询盘所作出的回答。在国际贸易中,交易是在固定的条款和条件的基础上达成的。这些条款和条件要经过询问和回答的过程进行讨论和磋商。询问的一方所作的是询盘,回答的一方所作的是报价或发盘。就一笔交易而言,这种讨论或谈判要经过许多回合。

In reply to your offer of... 答复贵方……报价

In reply to your offer of 15April, we would like to make the following counter offer.

答复贵方4月15日的报价,我方希望还价如下。

In reply to your offer of 10June, we have just faxed you as follows.

答复贵方6月10日的报价,我方已发传真给贵方,内容如下。

We thank you for your offer of.../Your offer on...is appreciated 感谢贵方……的报价

We thank you for your offer of 15May for digital watch AZ-83.

感谢贵方5月15日对AZ-83数字手表的报价。

Your offer on car stereo set GD-103is appreciated.

感谢贵方对GD-103汽车立体音响设备的报价。

We thank you for your fax offer of 5July.

感谢贵方7月5日的传真报价。

Your offer/The offer of your goods... 贵方的报价……

We regret to say we cannot accept your offer because your price is too high.

很抱歉,我方不能接受贵方的报价,因为贵方产品的价格过高。

The offer of your goods is about 5% higher than that of other manufacturers.

贵方产品的报价比其他制造商高出大约5%。

The goods you offered are much higher in price than those of other suppliers.

贵方产品的报价比其他供应商都高得多。

Your offer is not acceptable to us because we have another manufacturer offering same quality products at a 2% discount.

我方不能接受贵方的报价,因为有另外一家制造商对同样品质的商品给予2%的折扣。

reply 回复

We hope to receive your early reply.

我方希望早获回复。

We look forward to your fax reply by return.

我方希望贵方以传真作复。

We look forward to your favorable reply.

希望收到贵方同意的答复。

We are awaiting good reply from you.

我方期待贵方的好消息。

Your earliest possible reply will be appreciated.

如贵方尽早回复,则不胜感激。

We thank you for your inquiry... 感谢贵方……询盘

We thank you for your inquiry dated 10July for the captioned goods.Enclosed you will find details of our conditions of sales and terms of payment.

感谢贵方7月10日对上述商品的询盘。在随函附件中贵方会看到我方的销售情况和付款方式。

We thank you for your inquiry dated 18March.In reply we are making you, subject to your reply reaching us by 10April, the following offer.

感谢贵方3月18日的询盘。我方发盘如下,以贵方4月10日前答复有效。

We thank you for your inquiry.We are informed in your fax of 4February that our products are enjoying fast sales.In view of this case, we wish to extend the sales of our products to your market and now we are sending you our offer for our new products.

感谢贵方询盘。我方从贵方2月4日的传真中获悉,我方的产品销售情况很好。鉴于此,我方希望在贵方市场扩大我方产品的销售,现对我方新产品发盘如下。

We thank you for your inquiry.We are glad to take advantage of this chance to introduce our various products to you.

感谢贵方询盘。我方很高兴借此机会向贵方介绍我方的各种产品。

This offer will remain firm until.../This offer should be withdrawn...within/our offer is subject to...before... 本发盘……前(日内)有效

This offer will remain firm until 15April.

本发盘4月15日前有效。

This offer should be withdrawn if not accepted within 15days.

本发盘如15日内未被接受,将自动失效。

Please note that our offer is subject to your confirmation reaching us here on or before 30 April.

请注意我方发盘在4月30日前经贵方确认方为有效。

This offer is subject to your reply reaching us before 16March, Beijing time.

本发盘在北京时间3月16日前经贵方回复方为有效。

in view of... 鉴于……

In view of the fact that all other customers have accepted this price, we can not give consideration to your counter offer.

鉴于其他客户都已经接受了此价格,我方不能考虑贵方的还盘。

In view of your quotations, can you spare me a few moments?

鉴于贵方的报价,贵方能抽出一点时间和我谈谈吗?

In view of the increased demand for your products, we wish to give us a discount.

鉴于对贵方产品的需求量有所增加,我方希望贵方能给予我方一些折扣。

In view of the fact that other customers have accepted this price, we cannot reduce it any further.

鉴于其他客户都已经接受了此价格,我方不能再降价。

come into effect 生效

The offer comes into effect tomorrow.

本发盘明天起开始生效。

The new prices will come into effect on 1March in the coming year and revised price lists are being prepared.

新价格明年3月1日开始生效,新的价目表正在制定当中。

The revised quotation comes into effect next week.

修改过的报价从下周起生效。

In consideration of sth./Considering... 考虑到……

In consideration of your interests, we would take your order at the new price.

考虑到贵方的利益,我方愿意按新价格接受这笔订单。

Considering our long standing good business relations, we would give you 1% discount for this order.

鉴于我们双方长期良好的业务关系,我方将给予贵方该笔订单金额1%的折扣。

报实盘函:

Dear Mr.Smith,

Quote For Sanitary Wares

Thank you for your inquiry of 8November about Merman Bathroom equipment.Today I ve sent you a catalog in which you will see our range of sanitary wares.I m pleased to quote you as follows:

White Colored

Acrylic Bath US$148.40US$179.40

BasinUS$28.20US$31.90

PedestalUS$21.60US$22.80

CisternUS$69.10US$72.80

PanUS$50.10US$52.30

The prices are exclusive of the sales tax but including delivery to your warehouse and are valid for a month from the date of this letter.

Besides, the prices quoted are for orders of invoice value below US$2,000.For larger orders we offer an extra 3% discount.

Merman bathroom equipment has an unrivalled reputation for high quality and design at very keen prices.We had stocks of the Merman range in 12attractive shades and can deliver within 2weeks of receiving an order.

We are sure you ll find our prices satisfactory and look forward to hearing from you.

Yours sincerely,

Johnson

Sales Director

史密斯先生:

洁具报价

感谢贵方11月8日对“人鱼”牌浴室设备的询盘。今天,我方已经向贵方寄出了一份目录。通过目录,贵方可以了解到我方各种款式的洁具。现报价如下:

白色彩色

丙烯酸浴盆148.40美元179.40美元

水盆28.20美元31.90美元

基柱21.60美元22.80美元

水箱69.10美元72.80美元

平底锅50.10美元52.30美元

以上报价不包含销售税,但包含运至贵方仓库的费用,即日起1个月内有效。

另外,该报价只适用于发票价值在2000美元以下的订单,对于较大的订单,我方给予3%的折扣。

“人鱼”牌浴室设备因质量可靠,设计新颖,价格低廉,享有无与伦比的声誉。“人鱼”系列的现货有12种颜色,我方在收到贵方订单后两周内即可交货。

我方相信贵方会对我方的价格感到满意,希望贵方能早日订货。

您真挚的,

约翰逊

销售经理

报虚盘函:

Dear Sirs,

Chinese Velvet Curtains

We have received your kind inquiry dated 22November, 2007.In compliance with your request, we included in this letter our quotation sheet for velvet curtains No.34and 35.

The respective quantities are quoted on the basis of CFR Copenhagen.This offer is subject to our final confirmation.As to the relative samples, we have dispatched them to you by separate airmail.

The Chinese velvet curtains are of good quality, have fine workmanship and good looking.They are moderately priced, which is known to all.You will certainly agree to that when you have examined our samples and quotation sheet.As our stocks are low and the demand is heavy, it is hoped that you will send us your orders as early as possible.If you need any further information about our products, please do not hesitate to let us know by return.

What you mentioned in your letter in connection with the question of agency

has been taken into our account.We shall revert to the matter later on.

Awaiting your esteemed favors and orders.

Yours faithfully,

敬启者:

中国天鹅绒窗帘

贵方2007年11月22日的询问函已收到。按照贵方的请求,我方随函附寄了第34号和第35号天鹅绒窗帘的报价单。

我们分别对不同的订购数量报出CFR哥本哈根价格,此报盘以我方最后确认为准。至于相关样品,我方已经另行空运给贵方。

中国产天鹅绒窗帘质量上乘,做工精细,美观大方,而且众所皆知其价格适中。在贵方对我方的样品和报价单进行检验之后,相信贵方也会深有同感的。因为我方的现货不多,并且市场需求量很大,所以希望贵方尽早下订单。如果需要更多关于我们产品的信息,请立即回信告知我方。

贵方信中所提及的关于代理的问题,我方已经在考虑,稍后会与贵方重议此事。

期待贵方支持并且订购我方的商品。

对报盘的回函:

Dear Sirs,

We have received your offer of 15June on 50,000 Yards black serge @£29and tweed @£33CIF Shanghai, against which we have faxed you our counter offer as follows:

Your offer meets our requirement both in price and quality.However, we need

the shipped goods at the latest by the end of August.Therefore, a July shipment is the latest.Please fax your acceptance by the morning of 20 June.

We trust that you will be able to accommodate us and give your prompt acceptance by return letter soon.

Thank you for your kind cooperation.

Yours faithfully,

Mr.Smith

Manager

敬启者:

我方已经收到贵公司6月15日的报价单,即50 000码黑色哔叽布,上海到岸价,每码29英镑,花呢每码33英镑,对此将本公司的还价以传真告知贵公司,内容如下:

贵方供应的货物在价格及质量方面,皆符合我方要求。然而,我方最迟在8月底前需要该批货物。因此,要求最迟7月装运货物。请于6月20日早上以传真形式告知您的承诺。

相信贵方有能力满足我方的要求,希望立即回信确认。

感谢贵方的真诚合作。

您诚挚的,

史密斯

经理

同类推荐
  • 商务英语网络900句典

    商务英语网络900句典

    本书分为网络与商务、网际遨游、电子商务基础、电子商务、电子商务安全、网络知识、附录七大部分。每一章的背景知识以中英文对照的方式出现,让读者对本章内容有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,可以快速提高读者对商务网络用语、常见问答的熟悉程度,方便记忆,易于读者掌握运用。
  • 用耳朵听最优美的讲演

    用耳朵听最优美的讲演

    本系列图书精选的各类故事、散文、演讲、时文及名著片段,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领你进入趣、情、爱与理的博大世界,使你更加充满信心地去追求梦想。这里有嘻嘻哈哈的幽默故事,有体会幸福与生活的感悟故事,有帮你战胜挫折的勇气故事,有闪烁着人性光辉的美德故事,有发人深省的智慧故事,也有在成长路上给你动力的哲理故事。相信本系列图书能为你展现一个美丽新世界并使您的英语学习更上一层楼。
  • 从ABC到脱口秀:英语发音、单词、口语速成全攻略

    从ABC到脱口秀:英语发音、单词、口语速成全攻略

    本书分为三大部分,分别是:第1部分.开天辟地说英语:通过一幅发音器官示意图,让大家认识了英语发音过程中需要用到的人体发音各器官。又通过26个英语字母与48个国际音标的详细介绍,让读者准确掌握正确的英语发音,提高发音的准确性。第2部分以生活场景中的“衣”、“食”、“住”、“行”作为分类;让读者在遇到任何生活场景的时候几乎都能迅速找到相应的词汇,解你的燃眉之急。想说就说,随意开口。第3部分本口语部分分为生活广角、交际人生、情感天地、交通出行、旅游观光、运动休闲、职场沉浮、商务贸易、理财经济、文化景观等10章,共计139个话题,1529经典句,3475个实用单词。
  • 玩转生活英语

    玩转生活英语

    本书是一本涵盖日常生活的英语口语书籍。全书信息量丰富,趣味性强,适合不同英语阶段的学习者使用。本书在内容编排上为了帮助读者巩固和提高英语能力,专门设计了“跟我练”栏目,保证能活学活用。
  • 说出日本人的每一天:日语会话4000句

    说出日本人的每一天:日语会话4000句

    本书共分13个单元,涵盖工作、学习和生活中的方方面面,根据不同主题中的关键词衍生出4000句日语会话,内容丰富实用且新颖,语言生动形象且地道。因为每句会话都有其关键词,所以读者可以通过关键词快速方便地检索到所需要的词句,并通过关键词进行记忆,在阅读本书的过程中同时提升词汇量和会话能力,日语能力也得以短时间内突飞猛进。
热门推荐
  • 转角遇不到爱之情缘

    转角遇不到爱之情缘

    —愿望CP—爱,不爱,只在一念之间……他很爱她,同样,她也很爱他。但这段爱,注定不会平静……——雨缘CP——他俩都是逗比,却在爱情上一点都不马虎。这段爱,必定很有趣。——玺雪cp——他们都很高冷,都很冷静,但他们的爱情究竟会如何……
  • 复仇萝莉公主的冷王子修改版

    复仇萝莉公主的冷王子修改版

    天啊,帅哥美女齐聚一堂,他却只为她心动,她却只为他微笑,从两小无猜到青春的懵懂爱情,从天真无知到光芒四射,而从无话可说到停不下来,正所谓辛勤的蜜蜂永没有时间悲哀。即使他不相信她,她也不会要死要活,只会更努力的让他刮目相看,因为这是再也不会回头的。应想办法改善现在,从娇生惯养的大小姐到认人畏惧的女汉子,就算是青梅竹马又怎样,总有意见分割的时候,总有小三小四出现的时候,她身边依然有为她加油的好姐妹,一起出生入死的好姐妹,一起不离不弃的好姐妹。而他身边也是有为他两肋插刀的好兄弟,为他幸福而奋斗,鼓。。
  • 回忆荏苒的痕迹

    回忆荏苒的痕迹

    属于19岁的花季,一场不平凡的变迁。一个人,带着一颗怀着梦想的心和一个旅行箱,踏上本以为无悔的旅程。但恍然发现,陪伴就是最长久的告白,没有海枯石烂的誓言,没有绝对值得的改变,更不会有所谓故地重游后的相逢。“秦铉诚,我喜欢你。”“叶繁,我等你这句话好久了。”——————————“怎么?你要追她?你不会真以为我喜欢她吧?我都差不多玩腻了。”“秦铉诚,你该适可而止了。”————————————“爱她毁我?你当我弱智啊?”“帮帮忙好不好,毕竟我们当初曾爱过啊。”“不要在你对我的伤害上加上曾经两个字把自己修饰得多高尚。”回忆荏苒,繁叶无言。谁敢说自己对青春无怨无悔呢。
  • 补天之不死身

    补天之不死身

    六百年前,方俊奇得到了无尽的生命,不是长生不老,而是永远不死,就算在核弹的轰击下变成硝烟,他也会在几天后重新活过来,出现在他死去的地方,而代价就是他现在所做的事,他这个早就该死的人之所以存活在世上的唯一使命:维持空间的稳定。但是,慢慢的,方俊奇发现自己的能力远非不死这么简单。补天者的任务究竟是什么?六道又连接着什么?是空间的广,还是时间的长?未来与过去、异星与异界,给你一个不一样的无限穿越!
  • 为孩子讲点中华句典

    为孩子讲点中华句典

    本书精选了我国文化经典里的诸多名言警句和趣味典故。所选警句都是人们耳熟能详的经典名言,是必须传承的文化精髓,让孩子熟读经典,与古圣先贤直接对话,能使国学中优秀的传统文化深入到孩子的灵魂深处,丰富他们的知识,启迪他们的智慧,非常具有现实的教育和指导意义。
  • 丹武双圣

    丹武双圣

    猎户出身的王超在机缘巧合之下得到几百年前丹武双神的亲传,一步步走向强大,当他发现这一切都是一个圈套之后,突然发狂成魔,成为整个大陆的公敌,然而......
  • 天人合谋

    天人合谋

    原本一片清明,是谁染了浊气?是仰望敬畏的苍穹开了个不大的玩笑,还是难测的人心隐隐作祟。那片光明何其美好,凑近了才发现光明下照耀的是地狱。你问我该如何自处,哼,一笑而过或是斩尽屠绝。笑问天际,庶人何为。俯视坤寰,是主是奴?既然你给我了这么多,那我何必为奴,脚一踢就是朗朗乾坤,手一举便是浩宇星辰。遇则破,当破而立!
  • 虚无世界灵魂颤抖

    虚无世界灵魂颤抖

    灵魂如何才能为之颤抖,所谓虚实又何探终究?
  • 盛世夫人:青梅小娇妻

    盛世夫人:青梅小娇妻

    五岁时,她厚着脸皮倒追某个冰山小正太时,他气定神闲,悠游自得:“浪完了记得回来,为夫在这里等你。”十五岁时,当她身穿大红嫁衣时,他一改之前的霸气,温柔如水:“娘子还是心疼为夫的,只让为夫等了十年而已。”她天生凤命,是当皇后的料,可是遇到了他这个变数,只能当他的侯府夫人了,他怕委屈了她,为她挣来了一个“盛世夫人”的美称,流芳百世。
  • Hello王子陛下

    Hello王子陛下

    传说,王子跟公主会遭遇宿命的相遇,品尝甜美的爱情;传说,被紫贝壳牵引的恋人终将重逢,过上幸福的生活;来自中世纪的古老神秘传说,一场由紫贝壳牵引而出的华丽邂逅。一场现代版的野蛮王子爱情童话浪漫上演。上帝啊,我只是不小心被绊了一脚,却因此遇上了霸道的他。这个我长久等待着的王子殿下,明明帅过金城武,气死F4,可他怎么总是一副扑克脸,动不动赏我一顿暴栗头!OH,GOD!真不知是幸运还是恶梦,我唯有大喊......