“原文”
道恒无名。朴虽小,而天下弗敢臣。侯王若能守之,万物将自宾。天地相合,以俞甘露,民莫之令,而自均焉。始制有名,名亦既有,夫亦将知止。知止所以不殆。俾道之在天下也,猷小谷之与江海也。
“章旨”
本章老子专门论述“道”的本性。首先说明道是永恒的、纯朴隐微的,却又是至高无上的,妙用无穷的。接着要求守“道”。侯王不强行作为,万物就会自动服从,百姓就会自然各得安乐。
再者老子说要知道“道”之所在,如果能适可而止,就会避免各种危险。最后老子打比喻生动说明“道”,说:“道之在天下,譬犹江海之与川谷。”
朴:道的别名,道“复归于朴”。小:细微渺小。吴澄说:“道弥满六合(道充满天地四方),而敛之不盈一握(而又收缩不满一把),故曰小。”
“译文”
“道”是永恒的、没有名字可称。它的本性纯朴自然,虽然幽深微小,可是天下谁也不敢支配它。侯王如果能守住它,万物就将自动地归顺。天地间阴阳之气相配合,因此就降下甜美的露水,人们没有谁去命令它,却能自然分布均匀。开创了体制,便有了名位。名位已经有了,这也就将知道适可而止,知道适可而止就无争,因此就不会有危险。使“道”永远存在于天下,万物归顺,好像小溪归入江海一样。