“原文”
戊辰秋,余初得隋织造园,改为随园。王孟亭太守,商宝意、陶西圃二太史置酒相贺,各有诗见赠。西圃云:“荒园得主名仍旧,平野添楼树尽环。作吏如何耽此事?买山真不乞人钱。”宝意云:“过江不愧真名士,退院其如未老僧。领取十年卿相后,幅巾野服始相应。”盖其时余年才过三十故也。惟孟亭诗未录,只记“万木槎丫绿到檐”一句而已。嗟乎!余得随园之次年,即乞病居之。四十年来,园之增荣饰观,迥非从前光景,而三人者,亦多化去久矣!
“译文”
戊辰年秋天,我刚得到隋朝时的织造园,改名为随园。王孟亭太守及商宝意、陶西圃二位太史,设宴向我祝贺,并各自作诗赠我。西圃说:“荒芜多年的园子得到新主人仍保留原名,平野中增添了四周环绕着树木的楼房。当官的如何看待这件事,买山不用向别人讨钱。”宝意说:“南北闯荡时不愧为真正的名士,退隐院中他像未老的僧人。做了多年的朝官后,戴着头巾穿着便服才适合。”大概当时我才年过三十的缘故。只有孟亭的诗没收录,只记得“无数参差不齐的绿色树木都长到了屋檐下”这一句罢了。唉!我得到随园的第二年,就患病回来闲住。四十年来,园子里已增添了不少景观,与从前的样子迥然不同了,而这三人,也大都去世多年了。