原文
知者不言,言者不知:①
塞其兑,闭其门;②
挫其锐,解其纷;③
和其光,同其尘,④是谓玄同⑤。
故不可得而亲,不可得而疏;
不可得而利,不可得而害;
不可得而贵,不可得而贱;
故为天下贵。
注释
①知者不言,言者不知:知者,指懂道体道的人。言,指言教。言者不知,讲对不懂道不体道的人,要不断的施以言教,使之遵从道。
②塞其兑,闭其门:兑,孔穴、缺口。塞,杜绝错误的行为。门,门径、门户。闭,阻挡妄为。其,指代有私妄的人。
③挫其锐,解其纷:挫,磨挫、顿挫。解,解脱什么。纷,私欲纷争。
④和其光,同其尘:和,和同什么。其,这两个“其”指代道。光,光明之路。同,和同、和合共存。尘,尘世、人世。
⑤玄同:即大同,是道教化所期望的结果
意译
知晓体道的人,就不要过多地进行言教了,敦促他们身体力行就可以了。对于不懂道或懂而行差的人们,就又需要经常反复地施化言教:使他们杜绝私欲嗜妄的缺口,闭阻想入非非的门户;磨挫掉私妄的锐意,解脱那私欲的纷争;使他们和同于道所指引的光明之路,和谐共存于道所召唤的无私人世,这就是道期望的大同。为此,人不得以个人得失分亲疏、利益、贵贱的取舍,只有能如此做的人,才能取得天下人的尊重。
智慧解析
我们现在经常说:“理解万岁!”诚然,我们人类之所以成为一个社会,就是由于人们在相互理解、相互体谅中生存着。每一个人生存在这个社会中,都希望得到他人的理解与支持,更重要的是得到他人的尊重与赏识。如果得不到他人的理解,就万分苦恼和不安。因此,我们就希望别人能在最短的时间里了解我们,赞同我们,知道我们是个不平凡的人,从而得到别人的尊重和赏识。有这样的想法固然不是错误的,但是为此而努力去表现自己,宣扬自己,希望引起他人的注意,显露自己的才能。就会给他人一种太浮躁、太招摇的感觉,不但无法得到他人的尊重,反而使他人看不起。而且也显得锋芒外露,给他人一种狂傲的感觉。这样的做法不仅不会给我们得来好处,反而会带来很多麻烦,对我们的为人处世和发展都是不利的。
老子告诉我们要像真正有知识、有智慧的人那样,不随便议论,不妄加评论。消除一切浮躁的表现,尽量少说少做一些徒劳无功的话和事情,这样就不会使人感到厌烦。人们就会接纳我们,理解我们。知而不言的人是有涵养、有修为的人,他们知道语言是有局限性的,是无法真正准确表达内心世界的,所以,他们更重视心灵的交往和感受,拥有真正的理解和尊重。而那些没有知识和智慧的人,往往大肆宣扬,夸夸其谈,结果是给他人留下了口舌和话柄,没有得到理解和尊重不说,还遭人妒忌和陷害,这不是很划不来吗?要知道雷鸣虽然也能给人留下印象,但它却是由闪电得来的。要想得到真正的理解和尊重,那就做闪电,不要做雷鸣。
当我们为了获得他人的理解和尊重,而过度追求和表现时,就会显山露水,那也许就应了一句俗话:抢打出头鸟!就会成为他人打击和排斥的对象,其结果可想而知,只会遭受挫折和不幸,不会有顺利和幸福的。因此,我们必须按照老子说的去做,收敛自己的锋芒和锐气,那样就不会伤害到他人和自己;把所有的浮躁变成沉稳,使自己的心灵相对祥和安静,那样就没有什么牵挂了。这样做的结果是,我们不再因锋芒过盛而耀人眼,也就与他人相一致;不做出头鸟,我们还会担心遭受他人的打击和陷害吗?
由此可见,真正的智者是不会去追求形式上的理解和尊重的,他们对任何事都表现得无争无抢;他们个个都是深藏不露的高能人士。我们不要看他们少言寡语的,其实他们是成竹在胸;我们以为他们呆蠢木讷,其实他们锦绣在心间;我们认为他们没有远大理想,其实他们是不会久居人下的。只不过他们是不会在言语和行动上表现自己,以求哗众取宠而已。所以,这样的人才是顺应大道的人,才是天下最可贵的人才,才是我们应该学习和尊敬的人!