城阙辅三秦②,风烟望五津③。与君离别意,同是宦游人。海内存知己④,天涯若比邻。无为在歧路⑤,儿女共沾巾。
“注释”①少府:唐时县尉。蜀州:蜀地。②城阙:都城长安。辅三秦,以三秦为畿辅。辅:护持。三秦:这里泛指长安附近的关中之地。项羽入长安,将此地分为雍、塞、翟三国,封秦将章邯等三人为王,号称三秦。③五津:蜀中从灌县至犍为一段岷江的五个渡口。④海内:四海之内,即国境内。⑤歧路:岔路,指分手之处。
“译诗”三秦环绕长安都。风烟迷茫中,我眺望,你将远去的五渡口。我俩同是离乡宦游人,别时更觉志同情意深。倘若是四海之内有知己,那怕远在天边,心心相印,犹如在近邻。莫学区区儿女情,离别之时泪沾巾。
“赏析”这是一首著名的送别之诗。
王勃当时供职长安,他的杜姓朋友从长安外放到蜀州做县尉。诗的首二句,写诗人送别朋友的地点和朋友要去上任的地方,境界阔大。然后说,我游长安,君行入蜀,同是为了作官而奔走,彼此都是既去乡又别友,离别之情与朋友是一样的,这样就曲折地劝尉了为离别而伤感的朋友。“海内”一联,更进一步:四海之内还有知心的朋友存在,彼此虽然天各一方,也好像近在咫尺了。这是另一种劝慰方式,但这种方式显然比上一联中的“与君别离意,同是宦游人”更具说服力。这样,就自然而然地引出了诗的末联。
离别朋友是一件很伤心的事——古时交通不便,长安与蜀郡相去千里,一别容易,相见则难。临别而儿女沾巾,是人之常情。但是王勃不,虽然王勃也依依难别友人,但“海内存知己,天涯若比邻”一语,荡去离愁,凸现出一种豪迈的情志,体现出一种昂扬的情调,敞开了诗人开阔的胸襟,从而使这首诗与一般的离别之作迥然有别。
骆宾王(640-?),婺州义乌(今浙江义乌县)人。出身寒门,七岁能诗。初为道王府属,后历任奉礼郎、武功主簿、长安主簿。任侍御史时,因上疏言事下狱,遇赦获释。翌年任临海(今属浙江)县丞,复辞官而去。徐敬业起兵讨武则天,骆宾王为之草讨武檄文,快畅淋漓,传遍天下。敬业兵败,不知所终。其诗题材较为广泛,因才高位卑,愤激之情,时见纸上。诗工诸体,尤擅七言歌行,风格遒放,笔力雄健,为初唐四杰之一。