热爱科学
最难抑制的情感是骄傲,尽管你设法掩饰,竭力与之斗争,它仍然存在。即使我敢相信已将它完全克服,我很可能又因自己的谦逊而感到骄傲。
经过了十几年的辛勤劳动,富兰克林现在终于可以过上安定富足的生活,不必像以前那样整天为着衣食奔波了。
稳定的生活,带来了充裕的时间,使他有可能阅读他那心爱的书籍了。费城图书馆是他经常光顾的地方,一去就是好半天。富兰克林的好朋友思朗每年从伦敦寄来一大堆新出版的书籍,捐献给图书馆。
1742年冬天,富兰克林在图书馆里找到了一本劳勃脱·鲍伊尔写的《鲍伊尔讲义》。其实这本书,富兰克林很早就读过了,不过那时他还是个小孩子,所以许多问题根本就没有看懂,更别说全部领会书中的意思了。
现在富兰克林又见到了这本书,就像见到了好久不见的朋友一般,分外亲切。于是他办了借书手续,兴冲冲地带着讲义,回到家里。
朵布蕾像往常那样高高兴兴地接待着他。她既是贤内助,又是协助他奠定事业的好帮手。朵布蕾知道富兰克林酷爱读书,又热中于公益事业,他的每秒钟都是珍贵的,因此她总是尽可能把家务和印刷所的业务承担起来,使丈夫有更多的时间去读书和为公众做一些有益的事。她不仅热爱着她的丈夫,而且对他怀着深深的敬意。
富兰克林一踏进起居室,就看到壁炉里已燃起了熊熊的炉火,壁炉前放着一只高背的摇椅,摇椅旁有一只小茶几,上面摆着咖啡杯、糖罐和牛奶壶。
朵布蕾接过了丈夫的大衣和帽子,把它们挂到衣架上,然后到厨房煮咖啡去了。
这是一个严寒的冬天,尽管富兰克林坐在吐着长长火舌的壁炉前,可是屋子里仍然弥漫着一股寒气,使富兰克林感到没有向火的后背有些发凉。
不多一会儿,朵布蕾端着咖啡壶回到屋里。她把滚烫的咖啡斟到杯子里,放上糖和牛奶,顺手拿汤匙在杯子里搅了几下,然后把杯子递到富兰克林的手里。
富兰克林正在专心地读书,突然一阵扑鼻的咖啡香味,送到他的鼻子里,转移了他的注意力。富兰克林知道自己的妻子给自己送咖啡来了,他抬起头来,感激地对朵布蕾笑了笑,并接过了咖啡杯。可是当他的手指接触到他妻子的手指时,只觉得她的手指简直像冰一般冷。
“啊,你怎么啦?你的手为什么这样冷?”他关切地问。
“哈哈,”朵布蕾笑开了,她是一个心情开朗的女人,对什么都是乐呵呵的。
“还能怎么了,天气冷呗!你看我不是挺好嘛。”朵布蕾笑着说。
这原是一句极平常的话,可是对爱动脑筋的富兰克林来说,却引起了他的深思。
富兰克林刚从鲍伊尔的讲义里,读到了这样一段话:最惊人的发现,都是经过人们不断的仔细观察而来的,而且不一定要用很精密的仪器去做实验,只要从一个配备齐全的厨房里,挑选一些合用的东西就行了。
富兰克林端着热气腾腾的咖啡,面对着熊熊的炉火,心想:“是呀,美洲的大气确实很冷,尤其是今年。屋里虽然生了炉火,可是那炉火只能叫坐在近处的人感到温暖。譬如拿刚才的朵布蕾作为例子吧,她和我同在一间屋子里,我坐在壁炉前感到热,她坐在离壁炉远一些的地方,她的手就冻得冰冷。”
一边想着,富兰克林一边回头看了看坐在窗边干活的妻子,顺手拉了张椅子,放在壁炉前,温和地说:“朵,亲爱的,请坐到火炉前边来吧,你那儿真是太冷了。”
“不,亲爱的,我不冷,你安心看书吧。”朵布蕾总是悄悄地坐在离丈夫较远的地方干活,以免影响他的安静。可是他那睡在摇篮里的女儿莎拉,却不体会她妈妈的苦心,“哇哇”地哭了起来。
富兰克林爱他的儿子,可是更爱他的女儿。他一听到莎拉的哭声,立刻放下书本,走到摇篮边,把女儿抱了起来。他亲了亲女儿的小脸。她的小脸蛋儿也是冰凉的。
“朵,你快来看看,小莎拉的脸都冻紫了呢。”他心疼地说。
妈妈听说小女儿受冻了,慌忙丢下手里的活计,接过孩子,把她裹在自己身上的羊毛围巾里,边拍着孩子,边在富兰克林刚才拉过来的那把椅子上坐下。
孩子安静下来了,不多一会儿又呼呼入睡。
富兰克林在壁炉里添了几块木柴,又坐下来继续思考。
屋外呼呼地刮着凛冽的寒风,恰好跟壁炉里“噼啪噼啪”冲向烟囱的火势,相互唱和。
风大了,燃料的消耗也增快了,如不及时添上木柴。炉膛里一会儿就只剩下一闪一烁的余烬。
有时还会忽然起一阵风,从烟囱里倒灌进来,闹得满屋都是黑烟,把人呛得又是眼泪,又是鼻涕。
“这种老式壁炉真得是太老了,有点不实用了。应该制造一种新的更实用的火炉了。”富兰克林想。
“这些木柴燃烧得很好,可它只给人以心理上的温暖,实际上它的热气百分之九十九都从烟囱里跑掉了。如果我把壁炉的炉膛拿出来,放在一个金属制成的圆形的或方形的箱子里,然后在前边开一个炉门,后边安上排除废气的管子,使空气形成对流。”
“这样,新鲜的空气通过炉膛,帮助已经燃烧着的燃料充分燃烧,从而发出光和热量。这热量又通过金属的炉壁辐射出来,把整个屋子的温度升高。”
于是富兰克林开始设计一张又一张的草图,直至他认为合乎科学,切实可用为止。
他把图纸交给劳勃脱·格雷斯。格雷斯是费城的一个铁匠,也是富兰克林的朋友。他仔细地按着富兰克林设计的图样,制成了世界上第一只富兰克林式的火炉。
实践证明,富兰克林设计的火炉确实比传统的壁炉优越得多。
首先,新发明的这种火炉散发着大量的热气,可以使整个屋子暖洋洋的,仿佛受到阳光普照一样,不像壁炉那样,烤得你脸上灼热,而背上却似乎浇着冷水。
第二,这种火炉还能节省燃料。因为炉火不是径直奔向大烟囱,而是通过圆径不大的曲曲折折的烟筒子,这样就降低了空气对流的速度,从而延缓了燃料的燃烧。
富兰克林又在《宾夕法尼亚新闻》上登了一条广告,向读者们推荐他那新设计的火炉。
费城总督汤姆斯对富兰克林式的火炉极为满意,他愿意授给富兰克林以专利权。
“祝贺您,富兰克林先生,你这一发明使严寒失去了威力,以后我们不再为它的降临而发愁了。”总督热烈地向发明家祝贺说,“这是您的发明,我想您应该申请专利权。”
“谢谢您的好意,总督先生。”发明家谦逊地说,“不过我不需要专利权。我只是遵照着鲍伊尔先生的教导,做了一次小小的物理试验罢了。”
“是呀,可是这是一次成功的试验,您为人类造了福,所以您应该拥有专利权,作为我们对您的发明的酬谢。”汤姆斯诚恳地说。
“酬谢!不,总督先生,如果您原谅我直言不讳的话,该受我酬谢的人可多着呢,难道我们在日常生活中享受别人的发明还少吗?所以,总督先生,我觉得,要是我做出了一点小小的发明,我应该把这个发明慷慨地献给大家,作为我享受别人发明的酬谢,您说是吗?”
富兰克林的一席话使总督深为感动。他对富兰克林本来深怀敬意,通过这件事,他对这位发明家更加器重了。