第十一节 李斯为相
李斯是楚国上蔡(今河南上蔡西南)人。年幼时跟随荀卿学习帝王之术,学成后他认为楚王不足以成就事业,便决心到西方秦国。他到秦国后正遇上秦庄襄王去世,秦王嬴政即位,李斯谋求当了秦相国吕不韦的食客,吕不韦赏识他,任他为郎官。他于是得到游说秦王的机会,秦王被他的游说打动,任命他做了长史(丞相的属官)。秦王听从了他的计策,派遣谋士带着金玉到各地游说诸侯,各国内凡可以用财帛收买的就用厚礼暗中拉拢他,那些不肯被收买的就用利剑暗杀他。用计离间各国的君臣之后,秦王就用兵马良将去攻取它。这样,李斯因其功劳被拜为客卿。
这时有个叫作郑国的韩国人来到秦国做间谍,他教民开渠灌溉以消耗秦国财力物力,不久被发觉。秦国的宗室大臣于是借机向秦王上书说:“诸侯国凡来秦国做官的,大多是为他们的国君来游说秦国,或实为间谍。请大王把各国来的客卿全部逐出秦境。”李斯也在被要驱逐出去的客卿之列,于是李斯上书说:
我听说大臣们议论要驱逐客卿,我私下以为是错误的。从前秦穆公求贤士,从西戎得到由余,从东面宛地得到百里奚,从宋国迎来蹇叔,从晋国招来了丕豹和公孙支。此五位贤才,都不是秦国人,然而穆公重用他们,于是兼并二十个诸侯国,秦在西方强霸起来。秦孝公采用卫人商鞅的变法主张,改变旧俗,民富国强,百姓乐用,诸侯臣服,俘获楚、魏军队,攻地千里,国家至今仍强盛。秦惠王用魏人张仪之计,攻占三川,西并巴、蜀、北收上郡,南取汉中,吞并九夷,控制鄢、郢,东占成皋险要之地,割据肥沃的良田,于是瓦解了六国的合纵联盟,迫使他们向西臣服秦国,功绩沿续到今天。秦昭王得到范睢,罢免丞相穰侯,驱逐了华阳君,强化公室,杜塞私门,蚕食诸侯,成就了秦国的帝业。这四位国君都是借助客卿的功劳而成就大业,由此看来,客卿有什么对不起秦国的地方?当初,如果这四个国君拒绝客卿而不接纳他们,疏远贤才而不重用他们,就不会使国家有强大的名声和富裕。
现在陛下有昆山之玉、隋侯之宝、和氏之璧,佩着明玉之珠,悬着太阿之剑,骑着纤离之马,树立的是翠凤之旗,摆设的是灵鼍之鼓,这些宝物没有一样产于秦国。可陛下喜欢,为什么呢……如今选用人才却不是这样,凡是客卿都一律驱赶。既然如此,那么陛下看重的是美女、音乐、珍珠、宝玉,而轻视的就是人才了。这不是统一天下、制服诸侯所应方略啊。
我听说土地辽阔,粮食就富足;国家强大,人口就众多;军队强大,士兵就勇敢。泰山不舍弃泥土,就能成就它的高大;河海不舍弃细小的溪流,就能造就它的深广;国君不拒绝百姓的归附,所以能显示他的高尚品德。因此,地不分南北东西,人不分本国他乡,一年四季充满美好,连鬼神也会降福。这就是三皇五帝无敌于天下的原因。现在您却抛弃老百姓去资助敌国,驱走客卿而去帮助诸侯各国成就功业,使天下的贤才退避而不敢向西走,停止住脚步不敢进入秦国,这种做法就是人们所说的‘借武器给敌寇,送粮食给盗贼’啊。
“物产不产于秦国,值得珍爱的很多;贤才不出生于秦国,而愿意效忠的也很多。现在陛下驱逐客卿去资助敌国,减少本国人民去增强敌人的力量,在国内使自己虚弱,在国外与各诸侯国结成怨仇,这样做,要想使国家没有危险,是根本办不到的。”
秦王于是废除驱逐客卿的命令,恢复了李斯的官职,继续使用他的计谋,后来又调升他当廷尉(秦国掌刑狱的最高官吏)。李斯辅佐秦王共二十多年,秦终于统一天下。李斯尊嬴政为“皇帝”,秦王拜李斯为丞相。
(《史记·李斯列传》)