登陆注册
6460900000004

第4章 横越大西洋

告别美洲海岸─在浓雾中离开塞布尔岛─月亮里的先生分享我的航程─第一波孤寂感来袭─西班牙船长送来一瓶酒─与“爪哇号”船长的对话─蒸汽船“奥林匹亚号”船长的话─抵达亚速尔群岛

告别美洲海岸

现在我已把所有物品妥善装入船舱,因为我面对的是波涛汹涌的大西洋。我把中桅收起,放置在甲板上,这样对“浪花号”比较好些。然后我把系索拉开重新系好,再检查熏肉是否收好、小船是否绑牢。因为即使是夏天,横渡大西洋也可能碰上恶劣天气。

其实,之前已是一连好几个星期的坏天气了。不过到了7月1日那天,一阵强风过后,风向改为西北,风势缓和不少,还挺适合出海的。第二天风平浪静,我便自雅茅斯启航,告别我在美洲的最后停留点。“浪花号”航入大西洋首日的航海日志很简短:“上午9时30分自雅茅斯出航。下午4时30分行经塞布尔角;距离,距陆地三百英寻。船速,时速八海里。清风徐来,风向西北。”日落之前,我在平静的海面上用晚餐,吃草莓、喝茶,背后是美洲东部海岸的陆地,“浪花号”正沿着海岸悠闲地航行。

在浓雾中离开塞布尔岛

7月3日中午,铁域岛(Ironbound Island)已在船身的正侧面。“浪花号”又呈现巅峰状态。今天早上有一艘双桅大帆船自新斯科舍的利物浦(Liver-pool)出航,朝东前进。“浪花号”在五个小时内便赶上那艘船,将它抛在船尾。下午6时45分,我已来到哈利法克斯港附近的奇布托岬(Chebucto Head)旁。我升起旗帜,绕过岬角,在天黑前离开乔治岛(George's Island),在塞布尔岛东侧行进。沿海可见许多灯塔信号灯,山布洛(Sambro),即悲叹岩(Rock of Lamentations)也散发出明亮的灯光;然而远洋渡轮“大西洋号”(Atlantic)遭遇海难的夜晚却未看见那灯光。我驾着船驶向辽阔的海洋,注视点点灯火随着船的行进被抛在后方,一直到最后山布洛的灯火消失在海平面下方。“浪花号”再度孤寂,循着航线继续前行。7月4日清晨6时,我采用两张缩帆,早上8时30分又张起所有缩帆。晚上9时40分,我只看见塞布尔岛西端的灯火,这座岛又被称为“悲剧之岛”(Island of Tragedies)。浓雾始终未散去,此刻更降到海上,像帷幕般笼罩着海面。我置身漫天雾气中,与整个世界隔绝,再也看不见半点灯光。我经常投掷测铅,在午夜过后不久,测知我正行经塞布尔岛的东端,马上就可脱离陆地和沙洲的危险了。风继续吹拂,是从西南方的雾气聚集点吹来。据说在几年之内,塞布尔岛的长度将由四十英里减为二十英里。岛上自1880年起兴建的三座灯塔中,两座会被海浪冲走,另一座也即将被海水包围。

月亮里的先生分享我的航程

7月5日晚上,“浪花号”在波浪起伏的海面航行一整天后,在没有舵手协助的情况下行进。我掌着舵轮朝南南东方迎风前进,船身平顺地朝东南方去,时速约八海里,这是它最快的速度。我扯满帆循着远洋渡轮的航线全速前进,不敢浪费时间,好尽快赶上可亲的墨西哥湾流。天黑之前,雾终于散了,我刚好来得及看到落进海面的夕阳,望着夕阳渐渐沉入海中,在视线中消失。我随即转头东望,只见船首斜桅的尽头,一轮满月正含笑自海面升起。即使是海神(Neptune)亲自莅临我的船首,都不会像眼前的景象那般令我震撼。我不禁脱口高呼:“晚安,月亮里的先生,真高兴见到你。”从那时起,我便经常与月亮里的那位先生长谈;在漫长的航程中,我都向他倾吐心事。

大约在午夜,浓雾再起,且雾气更浓更厚,浓得几乎可以让人“站在上面”。浓雾弥漫的情形一连持续了几天,风势逐渐增强,风浪也变大,但我有一艘好船。然而置身阴郁的雾气中却让我倍感孤寂,犹如暴风雨中栖在野草上的一只小昆虫。我猛力拍打舵轮,船只仍维持它的航线,船航行时我便睡觉。

第一波孤寂感来袭

这些天来,我内心慢慢升起一股敬畏。我的记忆力发挥出惊人的力量,所有不祥的、微不足道的、大的、小的、特出的、普通的事物……全都神奇地逐一浮现在我心头。我忆起一幕幕的往事,这些事原本早被我忘怀,模糊得宛如前世的浮光掠影。过去的笑声、哭声、说话声全又在我耳畔响起,我听着这些昔日的声响,一如以前我在地球许多角落里听见过的一样。

每当风势增强,我便有许多事要忙,孤寂感因而消失。天气转好后,孤寂感再度浮现,挥之不去。我经常开口说话,起初是发出航行指令:因为我曾听人说,若一直不说话,久了就不会说了。我遵守船只在海上的习俗,在太阳升到最高点时大叫:“八击钟!”我也会从船舱里对想象中的掌舵人高声问:“它航行的情况如何?”或是:“它的航线没变吧?”但却得不到任何回音,相反,更清楚地提醒我自身的处境。我的声音在空荡荡的大海上更显空洞,于是我停止自说自话的练习。没过多久,我忽然想起我小时候挺爱唱歌,反正现在茫茫大海上只有我一个人,又不怕吵到别人,为什么不试着唱唱歌呢?从来就没有人嫉妒我的歌喉,但是你们真该听听我在大西洋上的歌声,这样才能了解我的意思。各位更该看看我对着海浪及海中所有生物引吭高歌时,海豚争相跃起的壮观场面。连老海龟也都把头伸出海面,睁着大眼睛听我高唱《乔尼·波克》(Johnny Boker)和《我们会付给达比·多尔靴子钱》(We'll Pay Darby Doyl for his Boots)及诸如此类的歌。不过整体而言,海豚的鉴赏力比海龟来得高,因为它们跳得比海龟高多了。有一天,我正哼着一首爱唱的小曲,好像是《巴比伦要垮了》(Babylon's a-Fallin),一只海豚听了,跳跃得比船首斜杠还要高。如果“浪花号”速度更快些,一定可以将它接个正着。海鸟群则含羞带怯地绕着船飞来飞去。

西班牙船长送来一瓶酒

7月10日,“浪花号”出海的第八天,已来到塞布尔角以东一千两百英里处。像这么小型的船,一天能航行一百五十英里已算很快了。这是“浪花号”在短短数天内的最远航程。7月14日傍晚,我看到一艘船,那时我心情格外好,因此高举双手大喊:“有船哪!”那是一艘三桅帆船,远远望去只看见船首有三个点,看不见船身。接着天黑了,我没有掌舵,让船自己航行。吹的是南风,船向东去,它的帆像缸鱼的鳍翼般工整,一整夜被风吹得满胀。我不时到甲板上巡视,发觉一切都很正常。和风不断自南方徐徐吹来,15日清晨,“浪花号”已接近那艘三桅帆船,来自西班牙西北部港口维哥(Vigo)的“拉瓦吉沙号”(La Vaguisa),它自美国费城出海二十三天,航往维哥。这艘船的桅顶瞭望员前一晚已发现“浪花号”,等我靠近它时,船长抛了一条绳索给我,再用吊钩扣着一瓶酒的瓶颈,顺着绳索滑过来送给我,那真是一瓶好酒。他还送上他的名片,上面印着“璜·甘德斯”。我想他和许多西班牙人一样是个好人,可是当我请他替我传报我“一切顺利平安”(“浪花号”以轻快的姿态与他擦肩而过)时,他却把肩膀耸得比头顶还高。他的大副知道我独自航海的行动,于是告诉船长我是只身一人,船长听了竟悻悻然掉头走向船舱。之后,我就没再见过他。日落时分,那艘船已经走到“浪花号”的后方远处,和前一晚在我前方的距离差不多。

与“爪哇号”船长的对话

现在,单调无聊感越来越减轻了。7月16日,吹西北风,海风清爽,波平如镜,一艘大型帆船在下风处的船首出现,到了下午2时30分,我和那艘船上的陌生人交谈。这艘船名为“格拉斯哥爪哇号”(Java of Glasgow),来自秘鲁,准备航往昆士镇接订货。那位老船长像头熊一样粗鲁,我以前在阿拉斯加碰过的真熊甚至也比他令人舒服些。起码那头熊看到我还挺高兴的,而这个灰扑扑的老家伙!大概我的喊叫声扰了他的午睡,而我的小船行经他的大船,对他而言可能产生类似红布惹恼斗牛的效应吧。此刻及过去两天来吹的微风对我的小船来说,比沉重的大船更占优势。由于风力微弱,他的大船既笨又重,航行的速度极慢,而“浪花号”那张大主帆即使只有微风吹拂,也被吹得胀满全帆,所以一路快捷地前进。“爪哇号”的船长在我进入他的声波范围内时朝我大吼:“这带海域平静多久了?”我拼命扯着喉咙喊回去:“不知道,船长,我也才来没多久。”这时候,站在前甲板的大副咧大嘴冲着我笑。我又说:“我十四天前离开塞布尔角。”(我现在正朝亚速尔群岛[Azores Islands]全速前进)。船长忽然朝他的大副大吼:“大副,过来听听这个美国佬吹牛。降旗吧,大副,降旗投降吧!”无论如何,“爪哇号”得向“浪花号”认输总是令人愉悦。

我最初感受到的孤寂苦闷没再回来骚扰我。我已穿越神秘境界,同时航过一片迷雾。我曾面对海神的愤怒风浪,但它发觉我并不敢小看它的力量,于是容忍我继续航海探索。

蒸汽船“奥林匹亚号”船长的话

在7月18日的雾中,我的航海日志开头写道:“好天气,南南西风。海豚四处跳跃。‘S·S·奥林匹亚号’(S·S·Olympia)于上午11时30分经过,西经三十四度五十分。”

这艘船的船长高声告诉我经度及时间,又说:“现在还差3分才到11点半。”我很欣赏“奥林匹亚号”公事公办的作风,却也难免觉得那位船长的估计也未免太吹毛求疵了些。其实海面这么辽阔,差一点儿也没什么影响。但我认为太过自信正是“大西洋号”以及许多和它一样的船只遭遇海难的原因。那些船长太确定当下所在的方位而不知变通。“奥林匹亚号”周围不见跃起的海豚,海豚总是比较喜欢亲近帆船。我注意到那位船长蛮年轻的,希望他之前的航海记录良好。

抵达亚速尔群岛

看见陆地啦!7月19日清晨,前方海面耸立着一座银山般的神秘圆顶。虽然陆地被一片在阳光照耀下闪着银光的白雾完全遮蔽,但我确信那便是弗罗勒斯岛。下午4点半,这座岛已在“浪花号”舷侧,这时雾气已消散。弗罗勒斯岛距法雅(Fayal)约一百七十四英里,虽然它是座高岛,但亚速尔群岛的主要岛群被殖民多年后,这座岛仍未被发现。

7月20日清晨,我看见右舷船首的云气上方露出皮科岛尖端。阳光照射,晨雾散去,岛上较低部分的陆地便豁然开朗,一座座的小岛也陆续呈现在我眼前。我的船靠近这些小岛,一畦畦农田便映入我眼帘。“啊,多么青翠的玉米地哪!”只有在船只甲板上观看过亚速尔群岛的人,才能领略海上风光之美。

下午4时30分,我在法雅尔下锚停泊,自塞布尔角出航至今刚好十八天。“浪花号”尚未航抵防波堤时,美国领事和一名年轻的海军军官已乘着一艘小船过来。那位军官担心“浪花号”的安危,愿意替我驾船。我没有理由怀疑这个年轻人有操控军舰的能力,但“浪花号”这种小船对一身隆重军服的他而言,实在是大材小用。不过“浪花号”在港内到处乱转了一阵,并撞沉了一艘驳船,终于无甚损伤地停靠在码头边。我知道这个军官期待我给他“赏金”;撇开该由他的政府而非由我支付费用的实况不谈,究竟该罚他为撞沉的驳船付打捞费,还是该奖励他没把“浪花号”也弄沉呢?我不得而知,但我原谅了他。

我抵达亚速尔群岛时正是水果旺季,没多久,我的甲板上便堆满了各色各样的水果,多得令我不知如何是好。岛民永远是世界上最友善的人,我在别处再也没有遇到过比此地民众更亲切的人。亚速尔群岛的居民并不很富裕,税金负担极重,却享受不到多少回馈及权利。岛上只有他们呼吸的空气是免税的。殖民宗主国甚至不准当地港口收发外国的邮件。邮船载着寄往霍塔的邮件即使行经亚速尔群岛附近,也得先把邮件送往葡萄牙首都里斯本。表面上是为了进行熏蒸消毒,其实是为了向邮船课关税。我在霍塔寄往美国的信,比十三天后从直布罗陀寄往美国的信还慢六天送达。

我到达霍塔的第二天正逢一位伟大圣徒的庆典,许多船只从各个小岛载满了人前来霍塔庆祝。霍塔是亚速尔群岛首府兼宗教圣地,犹如耶路撒冷。从早到晚,“浪花号”的甲板上都挤满前来朝圣的男女老幼。庆典第二天,一名热心的当地人组织了一支队伍,开车载我沿着法雅尔一带景色优美的道路游览,玩了一天。他用蹩脚的英语向我解释:“因为我以前去美国时,一句英语都不会说,痛苦万分,直到遇见一个肯花时间听我说话的人,当时我就向圣徒起誓,以后若有陌生人来到我的家乡,我一定要设法让他开开心心。”不幸的是,这位好先生却带着一位翻译员一道来,好让我“对这个地方多些认识”。但我却差点被这家伙烦死,他不停地和我絮叨着船只、航海,以及他曾驾过哪些船之类的话题,而这些事却是我最不想听的。他说他曾自新贝德福德乘船出海,替一个叫乔·文恩(Joe Wing)的人(别人管他叫约翰)跑船。他滔滔不绝,我的主人朋友根本插不上话。我们道别前,我的东道主盛情招待我用餐,即使款待王公贵族也不过如此。但他家里却只有他孤身一人。他指着对面的教堂墓园说:“我的太太和孩子都在那里安息。我从很远的地方搬来这里,好就近每天早上去墓园为他们祷告。”

我在法雅尔待了四天,比预定停留的时间多了两天。岛民的亲切热情及他们感人的纯真质朴令我流连不去。一名天使般纯真的女孩有天来找我,问我是否可让她搭乘“浪花号”去里斯本。她自称会烹煮飞鱼,其实她的专长却是绑扎咸鳕鱼干。她的哥哥安东尼奥是名翻译,也向我暗示想搭船出航。安东尼奥想去美国找一位名叫约翰·威尔森的朋友,还大声问我:“你认识波士顿一个叫约翰·威尔森的人吗?”我回答:“我是认识一位约翰·威尔森,但他不住在波士顿。”安东尼奥又提供进一步的线索:“他有一个女儿、一个儿子。”如果他要找的那个约翰·威尔森正好看到这段文章,我受人之托在此转达“皮科岛的安东尼奥想念着他”。

同类推荐
  • 斯大林与文学

    斯大林与文学

    研究斯大林作为政治家的生平和活动的著作不可胜数,而“斯大林与文学”还是一个新课题。本书是研究斯大林文学思想和文学活动的专著。内容包括:斯大林的文学思想,即斯大林的文学思想的形成和发展以及关于文学的主要论述;斯大林领导文学的活动,其中包括他制定和实行各种文学政策的过程以及他对一些文学作品的评论;斯大林与作家的关系,包括斯大林与老一代作家和诗人的交往,与苏维埃时代成长起来的新一代作家的联系,对“同路人”作家的态度等。
  • 邹韬奋作品集(中国现代文学名家作品集)

    邹韬奋作品集(中国现代文学名家作品集)

    “中国现代文学名家作品集”丛书实质是中国现代文学肇基和发展阶段的创作总集,收录了几乎当时所有知名作家,知名作品的全部。
  • 中国十大古典悲剧故事

    中国十大古典悲剧故事

    《精忠旗》、《清忠谱》、《窦娥冤》随着悲剧情节层层推进,最终以主人公的死亡达到高潮,往往在主人公的最终死亡之后又加上了申冤昭雪、仇人毁灭的结局。《娇红记》的结局是一个痛苦的“团圆”,男女主人公以死殉情,双双成仙之后,仍难以排遣人间万种愁怀:“两鸳鸯,双飞陇头,似啼鹃哀鸣树头。《长生殿》、《汉宫秋》、《桃花扇》悲剧性冲突的发生、发展与高潮都紧紧围绕着主人公爱情与事业的矛盾与冲撞,要江山还是要美人,这是一种两难选择。《桃花扇》的主人公李香君、侯方域历尽磨难再度相逢,却已不知国在哪里,家在哪里,君在哪里,父在哪里,只能带着亡国之痛遁入空门。
  • 民间俗语精粹

    民间俗语精粹

    《民间俗语精粹》这本书精选民间俗语近3000条、条目按首字的音序排列,并解释了每条俗语的含义。
  • 拓荒者的恋歌(天津卷)

    拓荒者的恋歌(天津卷)

    本书记述1989年12月6日天津经济技术开发区创办以来生动的历程。
热门推荐
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 快穿攻略之旅

    快穿攻略之旅

    【快穿文】【谢谢七叶倾城舞做的封面,很美腻,偶很稀饭O(∩_∩)O~~】这其实就是舒宁带着系统君大白去嫖男人之旅,其中被嫖过的男人有:傻子王爷景逸白——冷酷冰山牧言简——暂定这些……穿越的世界:傻傻王爷我来爱
  • 中华上下五千年(1)

    中华上下五千年(1)

    我们伟大的祖国有非常悠久的历史。按照古代的传统说法,从传说中的黄帝到现在,大约有四千多年的历史,通常叫做“上下五千年”。期间流传有许多的神话,历史故事等。故有书《中华上下五千年》。
  • 樱砂红

    樱砂红

    “那一丝轻微的思念,轻轻触动我的心弦,追逐千年的心愿,此世是否真的能够随缘,念~念~念~”微风吹起她那长长的秀发,长衣裙随风飘动,她在独自一人等待着等待着·······
  • 血玉回生莲

    血玉回生莲

    玉回生:为什么要这么做?明明我才是你的守护神!薛莲:我说过,此生独属你一人...他,只为守护她而存在。她,甘愿为他舍去所有。袁亦游:明明知道我是个混蛋,为什么还要来救我?叶玲珑:一切只因我爱你...他,被命运玩弄的遍体鳞伤。她,怒发冲冠化身炼狱修罗。车无伦:没想到在最后一刻,想着的人会是她。小黑:天堂地狱,不离不弃。来世今生,誓死追随!他,带着遗憾自刎。她,选择默默陪伴。是谁颠覆了浮夸流年,是谁撩动了月下琴弦?
  • 现实二次元系统

    现实二次元系统

    当伪娘身上有了系统。“听说您在地球的时候,地球上的单身够人数比平时多了三分之一?”“好像是这样的。”“恩真是厉害呢。”“那是。”放心看不会出地球的。
  • 佛祖历代通载序浮图氏之论

    佛祖历代通载序浮图氏之论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙族屠龙传

    龙族屠龙传

    他以为他将这样度过一生,他以为他始终只是个衰小孩。但是,一封来自卡卡尔学院的录取通知书改变了他龙族的一生。云层里透出神秘的吟唱:你也有神奇的父母,你也有热血的同伴,你的血管里流动着龙族的血液。而你的目标将是--屠龙
  • 霍格沃茨的鹰

    霍格沃茨的鹰

    真正的格兰芬多不是鲁莽而是勇敢,真正的拉文克劳不是读死书而是聪慧,真正的赫奇帕奇不是平庸而是诚恳,真正的斯莱特林不是小人而是贵族。想要写一个真正的霍格沃茨的故事,一只雄鹰翱翔的故事。PS:1.请大家不要打赏了,作者刚刚知道自己是拿不到钱的,不要浪费大家的起点币了2.刚创的书友群451374357,想加入的书友自行加入即可,作者我是群主哦,想跟作者互动的可以来群里
  • 鬼契之门

    鬼契之门

    你们有裸睡的习惯吗?如果有,请一定关好家里的个扇窗户,即使你住在22楼,也许人不会进来,但是有的东西可以。今天,我给大家慢慢道来这个故事…