登陆注册
6414700000021

第21章 UnderstandingofLife领悟生命(5)

My first recollection of the magic he could bring to Valentine‘s Day came when I was six. For several days, I had been cutting out valentines for my classmates. Each of us was to decorate a“mailbox”and put it onour desk for others to give us cards. That box and its contents ushered in a succession of bittersweet memories of my entrance into a world of popularity contests marked by the number of cards received the teasing about boyfriends or girlfriends and the tender care I gave to the card from the cutest boy in class.

That morning at the breakfast table I found a card and a gift-wrapped package at my chair. The card was signed“Love, Dad”, and the gift was a ring with a small piece of red glass to represent my birthstone, a ruby. There is little difference between red glass and rubies to a child of six, and I remember wearing that ring with a pride that all the cards in the world could not surpass.

As I grew older, the gifts gave way to heart-shaped boxes filled with my favorite chocolates and always included a special card signed“Love, Dad”. In those years, my“thank-yous”became more of a perfunctory response. The cards seemed less important, and I took for granted the valentine that would always be there. Long past the days of having a “mailbox”on my desk, I had placed my hopes and dreams in receiving cards and gifts from“significant others”, and“Love, Dad”just didn’t seem quite enough.

If my father knew then that he had been replaced, he never let it show. If he sensed any disappointment over valentines that didn‘t arrive for me, he just tried that much harder to create a positive atmosphere, giving me an extra hug and doing what he could to make my day a little brighter.

My mailbox eventually had a rural address, and the job of hand- delivering candy and cards was relegated to the U. S. Postal Service. Never in ten years was my father’s package late- nor was it on the Valentine‘s Day eight years ago when I reached into the mailbox to finda card addressed to me in my mother’s handwriting.

It was the kind of card that comes in an inexpensive assortment box sold by a child going door-to-door to try to earn money for a school project. It was the kind of card that you used to get from a grandmother or an aging aunt or, in this case, a dying father. It was the kind of card that put a lump in your throat and tears in your eyes because you knew the person no longer was able to go out and buy a real valentine. It was a card that signaled this would be the last you receive from him.

The card had a photograph of tulips on the outside, and on the inside my mother had printed“Happy Valentine‘s Day”. Beneath it, scrawled in barely legible handwriting, was“Love, Dad”.

His final card remains on my bulletin board today. It’s a reminder of how special fathers can be and how important it had been to me over the years to know that I had a father who continued a tradition of love with a generosity of spirit, simple acts of understanding and an ability to express happiness over the people in his life.

Those things never die, nor does the memory of a man who never stopped being my valentine.

父爱永远不停歇,即使在生命的最后一刻。

参考翻译(佚名)

小时候,每逢过传统节日时,我们家总会把精美别致的节日餐安排在橄榄球赛前后。中场休息时,父亲会谈一些愉快的事情,然后尽可能地多吃些东西。圣诞节时他会来一两杯小酒以示庆贺,还会打上他那冬青叶状的领结。但只有情人节那天才是他真正光彩照人的时候。

我不知道是由于二月里工作变得清闲了,还是因为橄榄球赛季过去了,但是情人节成了父亲对生命中那些重要的人表达爱意的时候。这么多年来,我一直天真地把他当成我的“情人节情人”。

我记得他最早赋予我情人节魅力是在我六岁那年。一连好多天,我都在忙着为小朋友们做情人节礼物。我们每个人都会装饰出一个“邮箱”,然后放在自己的书桌上,别人就可以投贺卡进去了。那个盒子和里面所收到的东西引发了我一连串亦苦亦甜的回忆,我那时进入了一场人缘大赛,结果由收到贺卡的数量而定。回忆中还有我对男女朋友的调侃和我对班里最聪明男孩所送贺卡的细心呵护。

情人节早上吃早餐时,我发现我的座位上有张贺卡,椅子上放了份儿礼物。卡片上写着“爱你,爸爸”,打开包装纸,礼物则是枚戒指,上面镶着一小块红玻璃,这象征着我的诞生石--红宝石。对于一个六岁的孩子来说,红玻璃和红宝石并无多大区别。我还记得我戴着那枚戒指时得意扬扬的样子,觉得世界上再多的贺卡都超越不了这个。

等我渐渐长大,礼物变成了心形的盒子,里面装满了我最爱的巧克力,通常还会有张特别的贺卡,上面写道:“爱你,爸爸”。那些年里我说声“谢谢您”都是那么牵强敷衍,贺卡对我不再那么重要了,而我想当然地以为情人节贺卡会一直有的。将“邮箱”放在书桌上等候贺卡的年代已一去不复返了,我寄希望于收到某个“其他重要的人”所送的贺卡和礼物,光有爸爸的“爱你,爸爸”远远不够。

即使爸爸知道他已被取代了,他也从未流露过任何情绪。如果他感觉到了我因为没有收到情人节礼物而失望,他会尽力营造一种积极的氛围,多给我一个拥抱或尽他所能让我那一天过得开心些。

我的邮箱终于有了个乡下地址,亲手赠送糖果和贺卡的工作交由美国邮政局做了。之后的十年,父亲的包裹从未迟到过,哪怕是八年前也没有,那天情人节我走到邮箱取出了贺卡,发现那上面是母亲的笔迹。

是那种小孩子为筹集资金而挨家挨户推销的贺卡,整盒出售特别便宜。那是种你过去常常从祖母或上了年纪的阿姨那儿收到的贺卡,可是这次的贺卡竟来自于一个将不久于人世的父亲之手。这是种会让你哽咽欲泣、饱含泪水的贺卡,因为收到它你就明白这个人再也无法出门为你买张儿真正的贺卡了。它昭示着这将是你最后一次收到他的贺卡了。

卡片正面是一束郁金香图片,母亲在里面用印刷体写道:“情人节快乐”,这行字下面父亲歪歪扭扭地写着“爱你,爸爸”,字迹几乎无法辨认。

今天,他最后送的这张贺卡依然贴在我的告示板上。它提醒我父亲是多么非凡、耐人寻味。多年来,父亲一直保持以宽大的胸怀、质朴的行动向亲人表达祝福,延续着这一爱的传统,这一切对我来说是多么重要。

这些事情永远也不会消失,我的情人节情人也会长存于我的记忆里。

More Than One Way to the Square 通向广场的路不止一条AnonymousWe were standing at the top of a church tower. My father had brought me to this spot in a small Italian town not far from our home in Rome. I wondered why.

“Look down, Elsa,”father said. I gathered all my courage and looked down. I saw the square in the center of the village. And I saw the crisscross of twisting, turning streets leading to the square.

“See, my dear,”father said gently,“there is more than one way to the square. Life is like that. If you can‘t get to the place where you want to go by one road, try another.”

Now I understood why I was there. Earlier that day I had begged my mother to do something about the awful lunches that were served at school. But she refused because she could not believe the lunches were as bad as I said.

When I turned to father for help, he would not interfere. Instead, hebrought me to this high tower to give me a lesson. By the time we reached home, I had a plan.

At school the next day, I secretly poured my luncheon soup into a bottle and brought it home. Then I talked the cook into serving it to mother at dinner. The plan worked perfectly. She swallowed one spoonful and sputtered,“the cook must have gone mad!”Quickly I told what I had done, and mother stated firmly that she would take up the matter of lunches at school the next day!

In the years that followed, I often remembered the lesson father taught me. I knew where I wanted to go in life. I wanted to be a fashion designer. And on the way to my first small success, I found the road blocked. What could I do? Accept the roadblock and fail? Or use imagination and wits to find another road to my goal?

同类推荐
  • 用耳朵听最优美的讲演

    用耳朵听最优美的讲演

    本系列图书精选的各类故事、散文、演讲、时文及名著片段,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领你进入趣、情、爱与理的博大世界,使你更加充满信心地去追求梦想。这里有嘻嘻哈哈的幽默故事,有体会幸福与生活的感悟故事,有帮你战胜挫折的勇气故事,有闪烁着人性光辉的美德故事,有发人深省的智慧故事,也有在成长路上给你动力的哲理故事。相信本系列图书能为你展现一个美丽新世界并使您的英语学习更上一层楼。
  • 用英语介绍中国:这里是上海

    用英语介绍中国:这里是上海

    阅读可以提升人格情操,增长知识,提高语言文化的综合素质,其更本质、更核心的意义在于培养学习者的兴趣,而兴趣才是一切学习者的学习动力、成功源泉。本书为读者奉上原汁原味的人文阅读精华,详细介绍了人们最感兴趣的上海历史文化、城市风景、上海生活、名人逸事等,带您全方位地了解上海。读者在学习英语的同时,又能品味这座东方文化名城的独特魅力。
  • 火合牛供养仪轨

    火合牛供养仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 儿子和情人

    儿子和情人

    矿工瓦尔特原本性格开朗,充满活力,后因酗酒而日渐沉沦。妻子格特鲁德失望之余,转而将希望寄托在两个儿子身上,长子威廉又不幸早夭,遂对次子保罗产生了强烈的感情。面对情感变态的母亲,以及两个各有其不同恋爱观的女友,年轻的保罗一时颇感迷惘。
  • 美国历史(英文版)

    美国历史(英文版)

    《美国学生历史》(英汉双语版)出版问市后,受到众多读者欢迎,不少读者期望能买到英文原版关于美国历史的教材,《美国历史》正是为满足这部分读者纯英文阅读的需求。这本全英文版的《美国历史》由美国著名历史学家比尔德编写,以西方人的视角,深入浅出地介绍了从殖民地时期到世界大战期间美国历史上的重大事件与文明发展。《美国历史》按不同历史时期,分知识点,一一讲述,便于理解记忆。为使读者更好地理解和掌握各章的重点和难点,每章末尾还附有练习题和思考题。文中还配有相应的插图,便于对不同地域和各个时期人物及事件有更直观感受。
热门推荐
  • 穿越:命为君倾

    穿越:命为君倾

    现代穿越到架空的望月王朝,她成为了望月最受宠的公主,因为从小在孤儿院长大,对古代的母妃有份特别的依赖,谁知却在她四岁那年母妃突然离世。八岁之际,她离开王朝,成为了四国最忌惮的雪漫宫的宫主,为了师父的遗愿,为了查找母妃的死因,她承受了女子所不能承受的一切,四国之争,她一曲舞毕,倒在了战台之中,醒来之时,脸上尽是鲜血,她失去了自己最爱的人,原以为心就此封闭。不曾想,却遇上了不可一世的即墨夜殇!是爱情?是权谋?还是冥冥中注定?
  • 心有多静,世界就有多静

    心有多静,世界就有多静

    让心平静,然后才有所见,心静了,世界就静了。本书以“静心”为主题,带领读者探索静心的智慧,旨在引导读者在面对浮躁、焦虑、愤怒、冲动等不良情绪时,能以正确的方法合理地调节情绪,不管遇到何种境遇,都能够思绪清明,不浮不躁。即使外界喧嚣浮华,也能守住内心安宁,寂静安然。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 明伦汇编皇极典帝统部

    明伦汇编皇极典帝统部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青少年必学古文名句的故事(启迪青少年的语文故事集)

    青少年必学古文名句的故事(启迪青少年的语文故事集)

    启迪青少年的语文故事集——青少年必学古文名句的故事启迪青少年的语文故事集——青少年必学古文名句的故事。
  • 帝王荒墓

    帝王荒墓

    一个人,感觉最孤独的时候,是不是独自面对整个世界的冷漠,是不是独自面对所有的耻笑。一个人的血,是冰冷还是沸腾?可是,我本是凉薄之人啊!
  • 选择陪伴

    选择陪伴

    我们只是生活在迷宫中,彼此擦肩而过的同路人。霍兰星:她有自己的梦想,如果没有我,她会做她喜欢的东西,大放异彩。三三:过去的事情,没有假想的必要。能见证一个种子选手的成长,我想我也是成功的。
  • 万年约弑羽莲冥

    万年约弑羽莲冥

    亦正亦邪的混沌世界尹邪:“一切尽在我手!”梵天:“命途早已既定!”身负重任的命定之人,穿梭千世的坎坷命途云迹痕:“弑羽——封印!千世轮回,望,我不要忘了你。”沐莲净:“万年之约!”情之如何,如滴石之水,不见其多,不见其强,却不觉间凿开了心房。万年轮回,是开始还是结束!追寻上古,绝世之恋,救世之谋,当如何书写?正邪之扇,迷雾重重,究竟何为真相······
  • 北大爱情

    北大爱情

    本书中汇集的北大名家经典爱情篇章可谓是爱情文学作品中一次集中的精彩的绽放。书中的名家先贤敞开心胸、坦率真诚地诉说自己在爱的道路上的经历的坎坷和收获的甜蜜。当你在情感与理智中摇晃,在现实与理想之间茫然;当你困惑于方向和选择,当你向天地探问自己的未来;当你向自己探问:风雨兼程,与谁同行?本书或许可以给你答案。谨以此书献给那些已经找到幸福的人们和不懈追求幸福的人们。
  • 夜帝泯神传

    夜帝泯神传

    洪荒初辟,众族初次轮回大战,终以神族胜利而告终,尽千族被灭族,最终上古种族传承之下寥寥无几,众人族均奉神族为头上神灵,殊不知,千年前,神族不过是域外蛮族。一小小少年,得一神秘戒指,内藏三万里乾坤界,看少年在妖兽横行,神族统治之界,劈荆棘,斩神将,踏万千神人之尸,拥百灵神火,将那域外蛮族,步步驱逐!